Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я уже привык, что все современные соглашения пишутся мелким шрифтом на пяти страницах или больше, даже при покупке авторучки. Программисты шутят, что из всех пользователей русские быстрее всего воспринимают тексты на английском. Это правда, потому что они их не читают, а сразу нажимают кнопочку «ACCEPT» или «AGREE».

Здесь же речь шла не о дополнительном трудоустройстве, а о будущем всей моей жизни.

О душе я не вспоминал, я был убеждённым атеистом. Но всё-таки, но всё-таки…

Я многократно прокручивал в голове «кадрограмму» того дня в «Аквариуме». Дамиано не просто так зашёл туда, не случайно присел именно за мой столик, и не просто так предложил пересесть на веранду.

Он ни разу не напомнил, что подарил мне второй день рождения, он просто предлагал начать новую жизнь, на чрезвычайно выгодных материальных условиях.

* * *

Я просмотрел его бумагу.

Это был не пергамент с печатью царя Соломона. Не было на ней и штампа «Канцелярия Князя Мира сего».

Простой листок мелованной бумаги, где русским по-белому написаны всего три фразы:

«Обязуюсь делать добро во имя добра, делать зло во имя добра, не делать ничего во имя зла».

– Как три закона роботехники. С первым и третьим постулатом всё ясно, а как понимать второй?

– Вы читали «Задига» Вольтера?

– Приходилось, довольно интересная философская повесть.

– Помните, там Ангел, появившийся главному герою в изгнании, скинул с моста мальчишку, сына хозяина, который его приютил? И тот ребёнок утонул!

– Да, Ангел объяснил, что мальчишка, когда вырастет, станет убийцей, и сначала убьёт своего отца, а через год – самого Задига. Неплохая вещичка!

– Вольтер был бы весьма польщён, услышав такую рецензию от Вас! Екатерина Великая, с которой он находился в переписке, была весьма недовольна ею, но что значит мнение какой-то императрицы по сравнению с Вашим?

– Дамиано, перестаньте издеваться!

– Хорошо, не буду, вернёмся к нашим Ангелам. Да, это была вынужденная, превентивная мера, но мы совсем не Ангелы, у нас не такие решительные действия. Работаем мы поделикатнее. Какова будет Ваша реакция, если летите по срочному делу, а к Вам перед самым отлётом, в аэропорту, подсядет пьяница, достанет бутылку и начнёт энергично приставать: «Давай накатим, угощаю»? Полиции нет, а он ведёт себя весьма настырно.

– Если слишком настырно, плюну ему в рожу и пересяду на другое место.

– Правильное решение. А если он Вам ответит тем же и не отстанет?

– Постараюсь набить ему морду, если это не каратист.

– Тоже правильное решение. И тут появляется полиция и задерживает вас обоих для составления протокола, Вы опоздали на самолёт. Ваши действия?

– Попытаюсь узнать, когда его отпустят, буду ждать на выходе из КПЗ, чтобы переломать ему кости.

– А его отвозят в другое отделение милиции, где выпускают под подписку о невыезде. И тут Вы узнаете по телевизору, что самолёт, на который у Вас был билет, загорелся на взлёте, и все пассажиры погибли!

– Тогда я накуплю побольше водки и цветов, и попытаюсь найти его. И заберу своё заявление назад.

– Правильно и благородно, вот только пьяница уже слинял в другое место, и не услышит Вашей благодарности никогда. Вот так обстоит наш второй пункт, роль такого пьянчужки может входить в Ваши обязанности. Вы согласны?

Я взял ручку и поставил жирную точку на бумаге.

Дамиано усмехнулся:

– Ценю Ваше чувство юмора, однако и такая подпись является действительной. Один наш агент поставил два крестика на подобном документе, первый крестик означал имя, а второй, как он объяснил, учёную степень. Он был неграмотен, но оказался очень способным сотрудником, до сих пор работает.

– А почему Вы не требуете расписаться кровью?

– Потому что я не представляю интересы Дьявола.

Это меня окончательно убедило, и я каллиграфически расписался.

Дамиано глянул на подпись, и одобрительно кивнул:

– А теперь можно начинать сотрудничество.

Я пропел:

– «Вот и первое заданье: в три-пятнадцать, возле бани, может раньше, а может позже, остановится такси. Надо сесть, связать шофера, разыграть простого вора, а потом про этот случай раструбят по Би-би-си».

– Не надо пока связывать таксиста.

По выражению его лица я понял, что эту песню он тоже знает. Дамиано вышел в коридор и вернулся с небольшой сумкой:

– Вот это Вы должны сегодня отвезти по этому адресу.

Он достал другой листок бумаги, со схемой проезда и адресом. Маленькая деревенька в 100 километрах отсюда, два часа туда, два часа обратно, полчаса там.

– Но моя машина уже полгода, как сломана, ремонт будет стоит дороже, чем она сама, поэтому я безлошадный.

– Я знаю. Эта операция должна проводиться без применения автомобиля, поедете на автобусе. Вот билеты на проезд туда и обратно, а это – Ваши командировочные. Сотни долларов пока хватит.

– Кому я должен передать эти вещи?

– Никому. Это заброшенный дом, в нём никто не живёт уже несколько лет, бомжи тоже не шастают. Вы должны открыть его и поставить сумку в шкаф. Вот ключ.

– «Ключ от квартиры, где деньги лежат?»

– Опять ценю Ваше чувство юмора, но денег там нет. После этого аккуратно прикроете дверь, но не запирайте, и сразу же возвращайтесь назад. Не вздумайте играть в Пинкертона и следить за тем, кто туда придёт.

– Могу я взглянуть на содержимое, или это военная тайна? Вдруг меня остановят полицейские из отдела по борьбе с террористами!

– Взгляните. Я же говорил, что мы стараемся избегать криминала.

Я раскрыл сумку. Мужская одежда: джинсы, лёгкая рубашка, кроссовки, чистые носки и трусы. В кармане джинсов немного денег и недорогой мобильный телефон. Бутылка «Кока-колы», несколько бутербродов с сыром, самые обыкновенные, недорогие часы, ничего примечательного. Честно скажу, пулемёту я бы не удивился.

– Не опоздайте на обратный автобус. Всё рассчитано так, что Вы не будете там долго задерживаться. После выполнения, прямо с вокзала, свяжитесь со мной по банкомату. Ключ положите в карман тех джинсов, и ничего не оставляйте своего, а то уже привыкли разбрасываться визитками направо и налево!

Дом без привидений

Поездка в деревню заняла целую вечность, автобус пришлось долго ждать.

Час на достаточно приличном дилижансе до районного центра типа «Мухосранска», а оттуда – ещё полчаса, но уже на завывающем от напряжения тарантасе, по просёлочной пыльной дороге, до остановки «Колобибишки».

Местные жители уже устали переименовывать улицы с партийных псевдонимов бывших вождей на имена новых героев: все равно лет через сорок опять переименуют! Не называть же центральную улицу именем Джорджа Вашингтона, поэтому улицы носили гордые, но нейтральные имена: «Вторая Садовая», «Заречная», и так далее.

Деревня была маленькой, но нужный дом я нашёл не сразу. Для нежилого он выглядел вполне прилично: окна не разбиты, мусора нет, невысокий забор, калитка прикрыта, но незаперта.

Внутри дома также всё опрятно, и обстановка очень скромная. Стол, стул, шкаф, кровать и небольшой телевизор. Странно, что телевизор включён, хотя толстый слой пыли говорил, что я – первый человек, появившийся здесь за последние месяца три. Холодильник тоже имелся, но внутри был абсолютно пуст. В доме не было ни икон, ни крестов, хотя у нас в сельской местности так не принято.

На полке лежали географические карты с какими-то пометками.

Моё внимание привлекла карта Кампании.

От автовокзала Неаполя фломастером прочерчена стрелка по направлению к городку Поццуоли, а оттуда – на северо-запад, к озеру Аверно. Чем же это озёрышко так примечательно?

Времени у меня немного, некогда изучать конспиративную явку. Если опоздаю на автобус, придётся идти назад до «Мухосранска» пешкодралом, даже деньги не спасут. Такси сюда не поедет, попутки ходят очень редко, да и не берут у нас попутчика на ночь глядя.

10
{"b":"238948","o":1}