Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Боевая группа Пайпера, в состав которой входила рота танков ПВО под командованием оберштурмфюрера Феглера, шла на острие атаки танкового корпуса СС. Вот как описываются действия боевой группы:

«Восемь танков роты ПВО составляли часть боевой группы Пайпера, созданной специально для этой операции. 6-я танковая армия располагалась на правом фланге группы армий «Б» на участке от Моншау до Лосхаймерграбена. 7-я армия составляла левый фланг группы армий, а 5-я танковая армия — ее центр. План наступления имел далеко идущие цели и предусматривал уничтожение противника к северу от линии Бастонь — Брюссель — Антверпен. Прорыв фронта противника предполагалось осуществить в подходящих для этого местах. Основной целью 6-й танковой армии на первом этапе наступления был выход к мостам через Маас в районе Льежа и их захват. Одновременно на севере предполагалось занять прочную оборону. Дальнейшими целями на втором этапе операции были Альберт-канал и район севернее Антверпена.

Все понимали, что такие задачи требуют слишком большого напряжения сил армии и могут быть успешно выполнены только в том случае, если удастся использовать заложенный в плане элемент внезапности. Танковый полк вышел на исходные позиции под прикрытием темноты и был приведен в полную готовность. Длинные колонны танков и бронемашин стояли вдоль просек в лесах гор Эйфель. В голове колонны стояли четыре танка ПВО, два из которых были вооружены 37-мм пушками, а другие два — счетверенными зенитками. Остальные четыре танка ПВО находились в замыкающей трети колонны.

Постепенно рассвело. Наступил новый суровый зимний день 16 декабря 1944 года. В ходе первой атаки части 3-й парашютно-десантной дивизии вместе с пехотой 12-й фольксгренадерской дивизии заняли американскую линию обороны. Занимавшие ее части противника, включая командиров, были захвачены врасплох.

Боевая группа Пайпера представляла собой смешанный отряд из двух рот «пантер», роты танков ПВО, 3-й и 9-й танковых инженерных рот, 501-го батальона «тигров» СС, III бронетранспортерного батальона 2-го моторизованного полка СС и частей 2-го полка самоходной артиллерии СС. В рамках наступления дивизии группа должна была выйти к реке Маас не более чем через 48 часов. Там группа должна была занять плацдарм и держать открытым коридор для наступления идущих следом частей дивизии. Однако сначала боевой группе нужно было вырваться на простор, чтобы обеспечить свободу маневра. Одной из сложнейших проблем оказалась непригодность большинства дорог в этом районе для наших бронированных машин. Нередко дороги оказывались забитыми техникой, что снижало темпы продвижения. Использовать вместо шоссейных дорог грунтовые было затруднительно, так как грунт размок и превратился в грязь.

Преодолев первые препятствия, боевая группа начала движение, на большой скорости устремившись вперед. В первом же занятом противником городе, Ланцерате, группа обнаружила немецких парашютистов, ведущих уличные бои, и оказала им поддержку, пока сопротивление американцев не было сломлено. После этого боя парашютисты сели на броню танков, и группа двинулась дальше.

Некоторые танки подорвались на минах, установленных не американцами, а немецкими частями во время осеннего отступления к Западному валу.

Рано утром 17 декабря перед боевой группой расстилалась заснеженная местность. Экипажи провели всю ночь втанках и бронемашинах. На просеке, ведущей от Ланцерата к железнодорожной станции, отпечатались свежие следы гусениц бронированных машин авангарда. Через несколько минут двинулись в путь и главные силы. По обе стороны от просеки были американские солдаты. Они стреляли по колонне из пулеметов и другого легкого оружия. Несколько очередей счетверенных зениток заставили их убраться поглубже в лес. Чуть большее неудобство доставляли минометные мины, рвавшиеся рядом с танками. Мелкий снег, взлетавший в воздух при каждом взрыве, на несколько секунд закрывал обзор. Со стороны железнодорожной станции интенсивный огонь вела противотанковая артиллерия противника. Головные танки подавили ее.

Пройдя несколько километров без малейшего сопротивления, мы вышли к деревне Хонсфельд. На узких улочках нам пришлось сбавить скорость. У въезда в деревню длинная колонна разделилась, планируя соединиться позднее. Четыре головных танка ПВО двигались на острие группы и первыми двинулись по главной улице. Из-за крутого поворота пришлось еще больше сбавить скорость. Два дома, стоявшие под углом друг к другу и чуть выдававшиеся вперед, почти полностью закрывали обзор. Вдруг — вспышка! Громкий удар! Первый танк ПВО получил попадание. Он проехал еще несколько метров и остановился. В тот же миг раздался второй выстрел, и второй танк ПВО получил попадание. Он тоже остановился через несколько метров. Путь для следовавших за ними машин был заблокирован. Командир третьей машины, унтершарфюрер Карл Вортманн, увидел вспышку следующего выстрела совсем недалеко от своего танка. Он попытался подобраться к двум подбитым машинам, стреляя на ходу из счетверенного орудия в направлении вражеской пушки. Огонь прекратился. Колонна возобновила движение.

В центре деревни разгорелась ожесточенная схватка. С крыш и верхних этажей домов американцы вели огонь по бронетранспортерам 3-й инженерной роты, имевшим открытый верх. Ответный огонь быстро перешел в ближний бой за каждый дом. Захваченные врасплох американцы пытались воспользоваться любым укрытием. Они прятались в конюшнях, амбарах, подвалах, комнатах домов. Применение двух счетверенных зениток дало желаемый эффект. С развернутыми белыми простынями и поднятыми вверх руками американцы выходили из домов и укрытий и сдавались в плен. Обе стороны понесли значительные потери убитыми и ранеными.

Только после окончания боя экипажи двух сохранивших подвижность танков ПВО получили возможность побеспокоиться о судьбе товарищей из двух подбитых машин. Не было ясно, какие повреждения нанесли эти два попадания, и есть ли среди экипажей убитые и раненые. В первой машине помимо экипажа находился командир роты оберштурмфюрер Феглер, а во второй — заместитель командира 1-го взвода гауптшарфюрер Шредер. Оба они, равно как и два экипажа, не смогли принять участия в дальнейшем наступлении.

Оказалось, что американское орудие подбито оба танка с дистанции около 50 м. Вражеская пушка все еще стояла на месте, брошенная расчетом. Только ее ствол слегка высовывался из-за живой изгороди, неподвижно глядя в сторону поворота. Ствол орудия был почти неподвижен по горизонтали, и расчет пушки обслуживал ее прямо в прихожей дома. Попав под огонь счетверенной зенитки, все четыре артиллериста укрылись в подвале дома вместе с другими американцами. Дом оказался битком набит американскими солдатами. Многие из них пытались бежать через окна в задней части дома.

Наступление продолжилось в направлении на Бюллинген. На выезде из Хонсфельда возникла еще одна непредвиденная задержка. У старых могил на кладбище было замечено какое-то движение. Американцы? Нет! Подошли пятнадцать-восемнадцать человек в американской форме. Они касались руками груди и касок. При инструктаже перед атакой немецким солдатам сообщили, что группы или отдельные люди в американской форме, подающие сигнал таким жестом, являются участниками операции «Гриф». Все члены этого элитного немецкого подразделения знали американские обычаи, бегло говорили по-английски и были оснащены американским оружием, снаряжением и техникой. Они входили в состав 150-й танковой бригады оберштурмбаннфюрера Скорцени.

Встретившаяся нам группа сообщила, что они целую ночь прятались среди могил. Они отправились на наших танках в Бюллинген, где авангард и вторая часть колонны встретили ожесточенное сопротивление противника. Перед этим был захвачен небольшой полевой аэродром с несколькими легкими самолетами. После окончания боя группа смогла заправиться трофейным бензином и принять трофейный запас продовольствия. Американские пленные были доставлены на сборный пункт. Боевая группа Пайпера продолжала двигаться к цели.

55
{"b":"238391","o":1}