Сэр Хорейс смотрел на скважину.
Потом взглянул на шестерку, увидел едва заметную загогулинку на ней и подумал, что не ошибся – это ключ. Возможно, сейчас я умру, подумал сэр Хорейс. Поэтому для начала он зажег сигару, плеснул себе коньяку и немного расслабился. Затем решительно вставил шестерку в замок, повернул, услышал щелчок. Пока все шло как надо.
Тем не менее корпус снаряда Мэлори снял с крайней осторожностью. Внутри оказались свернутые в свиток бумаги. Мэлори терпеливо разгладил их и увидел перед собой восемнадцать, а то и двадцать страниц рукописного и машинописного текста – частично по-немецки, частично по-русски. Судя по всему, это был какой-то список, но на некоторых страницах были изображены и схемы некой организации. Лишь один листок, исписанный знакомым витиеватым почерком Бэзила Захарова, оказался на английском языке. Мэлори, чувствовавший себя в последнее время защитником осажденной крепости, очень надеялся, что у него в руках котел с кипящим маслом, отличное средство обороны против нападающих.
«В апреле 1918 года я совершил поездку в Германию, – писал Захаров. – Шла война, пришлось преодолеть кое-какие трудности. Для прикрытия я путешествовал с болгарским паспортом».
Мэлори кивнул. Историки уже раскопали этот невероятный факт, а также прикрытие, которое использовал Захаров: документы на имя болгарского врача. Однако цель поездки так и осталась неизвестной. Интригующая загадка, особенно если учесть, что Британия и Германия уже четыре года находились в состоянии войны, а Захаров поставлял английской армии значительную часть вооружения.
"Я встретился с Круппом, генералами Людендорфом и Гинденбургом, чтобы обсудить последствия Брест-Литовского мирного договора на дальнейшие события в Европе.
В феврале предыдущего года, когда давление царского правительства стало слишком настырным, у меня родилась идея: переправить Ленина в Россию, чтобы он организовал там большевистскую революцию? Тогда же я поделился своей, идеей с Людендорфом и Гинденбургом.
Пришлось подождать до марта, потому что германскому генеральному штабу требовались гарантии. Наконец Ленину и его спутникам был предоставлен запломбированный поезд и документы, необходимые для пересечения германской территории. Взамен Ленин предоставил германскому правительству сведения о коммунистических организациях, существовавших в Германии и Австрии.
Ленин выполнил это условие! Прилагаемые документы являются списком членов местных комитетов и ячеек германской и австрийской коммунистических партий. Список составлен самим Лениным, по большей части от руки. Это оригиналы (Людендорфу и Гинденбургу нужны были только копии), причем подписанные лично Лениным. Кроме того, там есть письмо Ленина Людендорфу, подтверждающее подлинность документов.
Все эти бумаги я получил в апреле 1918 года в знак благодарности за содействие заключению мира между большевистским режимом и Германией.
В то время считалось, что эти документы необходимы для оказания давления на Ленина, если возникнет подобная необходимость. После смерти Ленина, когда он обрел в России ореол святости, бумаги стали мощным оружием, которое способно нанести смертельный удар по всей ленинской легенде. Эти документы неопровержимо доказывают, что Ленин весьма охотно предал своих политических союзников ради достижения своих целей. Уверен, что любое советское правительство, сейчас или в будущем, пойдет на все, лишь бы не допустить публикации прилагаемых бумаг.
Теперь о других потенциальных претендентах на наш запас. Они могут пытаться доказать все что угодно. Возможно, кому-то из них даже удастся добиться определенных результатов. Но доказать, что наше золото – это их золото, им не удастся. Я не имею в виду некую абстрактную сумму – я имею в виду сам металл".
* * *
Примерно час сэр Хорейс Мэлори пребывал в раздумьях. Затем он позвонил управляющему Английским банком.
– Хочу успокоить вас, дружище. Я нашел ее.
– Кого?
– Защиту Захарова, – ответил Мэлори.
– Очень рад, – вздохнул управляющий. – Но вы уверены, что она сработает? Каковы гарантии?
– Представьте, что вы Сталин, Хрущев, Брежнев, Андропов, не важно кто, – стал объяснять Мэлори. – Представили? У вас уже есть половина земного шара, но вы хотите заполучить и вторую. Причем действуя исключительно по ленинским принципам.
– Продолжайте.
– А потом вдруг появляется нечто или некто, способный неопровержимо доказать, что ваш колосс держится на глиняных ногах.
– И Захаров это мог?
– Да Бог с ним, с Захаровым, – заявил Мэлори. – Теперь я могу сделать это и сам!
Милый муравей
Автор выражает благодарность многим великодушным и сведущим западным австралийцам: Паулин Жиллет и Дороти Паркман, Тиму и Энн Ли-Стир, Биллу и Джуди Бэмфорд, а также ювелирам Биллу и Джильет Инвуд и многим-многим другим.
Глава 1
Здесь все благословенно. Прекрасная природа — нетронутая, первозданная, скажут вам (но это не совсем так). Безмятежная жизнь (в какой-то степени, да). Но среди тех, благословенных, обитают и паук с красной спиной, и большая белая акула, и ядовитые змеи, коричневая и тигровая, и москиты, и существо оззи-моззи — не доводись вам узнать, как он кусается!
Итак, Перт — обычный город на краю света, с населением более миллиона жителей. Он центр штата размером с Европу, кишащий убийцами, среди которых животные, растения, минералы — они в воздухе и в воде, а среди убийц, живущих на суше, случаются и люди.
Эх, как же не хочется выходить на улицу, где свирепствует солнце. Как же оно палит, ребята! По телевизору бесконечно крутят рекламу машин, купальных костюмов, соусов, бифштексов, пива и постоянно напоминают о раке кожи. Ну и конечно же про всякие брызгалки, лампы и жидкости, способные защитить вас (не слишком-то надейтесь) от Оззи-моззи, который так сладко в сумерках ведет свою мелодию, но кусается подобно Шер-Хану [2]. Увы, даже в раю свои недостатки. Многие скажут, что Перт — рай или вроде того, но, шагая по Баррак-стрит в тот день, когда все это началось, я думал совсем иначе. Температура была 36 градусов, умножьте на два, прибавьте тридцать и получите 102 по Фаренгейту. Тротуары, стены, мостовая и сама земля, много дней вбиравшие в себя жару, теперь щедро ее отдавали.
Я брел вдоль домов по направлению к своей конторе. Думаю, на Баррак-стрит было не меньше 110 — 115 градусов. Рубашка прилипла к спине, брюки — к ногам, а ступни хлюпали в мокрых от пота туфлях. По глупости я выпил за ленчем две кружки пива и был подобен теперь старому башмаку, обмусоленному резвым щенком. Высокие здания давали немного тени, иногда ощущалось подобие легкого ветерка. Навстречу не спеша шла пара аборигенов: защищенные от солнца пигментом и многовековой эволюцией, они даже не потели, и жара была им нипочем. Но мне лично не хотелось бы иметь кожу другого цвета даже здесь, под Южным Крестом.
В трех или четырех ярдах от нашего офиса сидел еще один абориген... Как только я подошел к вращающейся двери, он оказался прямо передо мной — впрочем, они еще и не то умеют.
Хотя на двери висела табличка «Справки. Пожалуйста, позвоните», абориген сунул конверт мне в руки и исчез.
Стоя с конвертом в руке, я оглянулся: ни на той, ни на другой стороне улицы его не было, а спрятаться вроде было негде, значит, он уже успел уйти. Я уже говорил, эти люди могут проделывать удивительные штуки. К примеру, абориген может пройти сотню миль по жаре без глотка воды. Разве не удивительно?
На конверте были написаны адресат и обратный адрес:
Дж.Р.Дж. Макдональду, эскв. «Макдональд и Слаутер», юридическая фирма. Ст. Джордж-Террас, Перт, Западная Австралия.
Дж.Р.Дж. Макдональд, основатель фирмы, был приблизительно ровесником Альфреда Великого, или, может быть, Ричарда III, или Джорджа Вашингтона и уже давно отдыхал на Абрахамском кладбище; его партнер Генри Силас Слаутер также не один десяток лет предавался праздности в своей могиле. Фирма называлась теперь «Макдональд, Слаутер, Николас, Трамбл и Памински». Никого из них не было, а я не был никем из них. Мое имя Джон Клоуз и мне тридцать лет, рост шесть футов, четыре фунта избыточного веса. На поле партнеров я самый младший игрок. Выше меня еще девять человек, и никого из них не зовут Макдональдом или Слаутером. Кто есть, так это М. Б. (хотя лучше, если бы его не было). Когда-то незаконнорожденный босоногий мальчишка из городка, что на сотню миль южнее, повзрослев, взял себе фамилию по названию этого городка и стал Миллером Банбери. Ублюдок по рождению, муж единственной дочери покойного Трамбла, он так ублюдком и остался.