Мойше мяукнул. Похоже, его такое объяснение немного озадачило. Ханна расхохоталась.
— Прости. Это было немного запутанно. Я проведу в школе для взрослых занятие по кулинарному искусству, а потом поужинаю с Майком. Не волнуйся. Я оставила тебе кучу еды.
Торопливо спускаясь по лестнице, Ханна снова улыбнулась: надо же было так сформулировать. Она предвкушала свидание с самым популярным холостяком в Лейк-Иден.
Майк Кингстон переехал в Лейк-Иден меньше года назад. Шериф Грант пригласил его из полицейского департамента Миннеаполиса, чтобы Майк возглавил следственный отдел округа Уиннетка. С тех пор как Майк и Билл стали напарниками, Андреа и Билл мечтали сделать его своим зятем. Майк нравился Делорес, но она играла за Кэрри и собиралась устроить судьбу Нормана. Младшей сестре Ханны, Мишель, нравились и тот, и другой. Ханне тоже нравились они оба, поэтому она никак не могла выбрать. Возможно, оттого, что ни один еще не сделал ей предложения. Конечно, неплохо связать жизнь с тем, кто пользуется унитазом, а не ящиком с песком, но Ханна не хотела жертвовать даже крупицей своих свобод.
Двадцать минут спустя Ханна въехала на школьную стоянку. Было еще рано, и стоянка пустовала. Ханна поставила машину как можно ближе к двери в класс домоводства, подхватила коробку со всем необходимым для урока и направилась к двери. Этот отдельный вход архитектор запланировал для средней школы Джордан, чтобы было проще заносить в класс оборудование для кухни и продукты. Когда Ханна согласилась вести вечерние занятия по кулинарии, школьная учительница Пэм Бэкстер вручила ей ключ. Но вместо того, чтобы упражняться, как это предполагала Пэм, в мастерстве украшения тортов, класс Ханны собирался заняться рецептами, которые собрали для «Кулинарной книги Лейк-Иден».
Ханна зашла в класс, включила свет и похлопала глазами, совсем как сова, которую застал врасплох яркий луч. Ламп на потолке было столько, что они рассеяли бы даже загробную тьму. Когда глаза привыкли, Ханна поставила коробку на стойку. В кладовой Пэм Бэкстер было все, что нужно. Но Ханна решила принести продукты, которые понадобятся им для отобранных на сегодняшнее занятие рецептов. Например, пакет клюквы в сахаре — для печенья, которое Ханна только что изобрела. Печенье называлось «Клюковки».
Пять минут спустя Ханна была готова к началу занятия. На случай, если в классе окажутся ученицы, которые с ней не знакомы, она написала свое имя на доске. Уложенные в стопку рецепты ждали минуты, когда их раздадут пяти разным группам и на пяти кухонных плитах закипит работа. Лист, на котором присутствующие должны записать свои имена, лежал на первой парте. В классе не хватало только учениц Ханны — потому что до начала занятия оставалось больше часа.
Ханна села за стол, но чувство неловкости не исчезло. Может, она и правильно сделала, решив поменять профессию. У плиты Ханна чувствовала себя гораздо счастливее, чем за учительским столом. Так что сейчас она не станет зря терять время и займется тестом для Кексов с Помадно-Сливочной Глазурью от Альмы Кёстер, пока без особого ингредиента. Пусть Беатрис их попробует, вдруг сможет понять, чего в них не хватает.
Клюковки
Разогрейте духовку до 175 °C,
противень в среднем положении
2 чашки растопленного масла
2 чашки сахарного песка
2 чашки коричневого сахара
1 чайная ложка пекарского порошка
1 чайная ложка соды
1 чайная ложка соли
4 взбитых яйца
2 чайные ложки ванили
1/2 чайной ложки корицы
1/2 чайной ложки мускатного ореха
4 чашки муки
3 чашки сушеной клюквы в сахаре[1]
3 чашки овсяных хлопьев (или овсяной муки)
Разогрейте духовку до 175 °C. Растопите масло в большой миске для микроволновой печи. Добавьте оба вида сахара и немного охладите. Добавьте яйца, пекарский порошок, соду, соль и ваниль. Затем добавьте муку и перемешайте. После этого добавьте клюкву и овсяные хлопья и как следует вымесите тесто. Оно должно получиться довольно плотным.
С помощью чайной ложки выложите на смазанную жиром бумагу для выпекания, примерно 12 штук на один лист.
Выпекайте при температуре 175 °C в течение 12–15 минут. Остудите, не снимая с бумаги, в течение 2 минут. Затем выложите печенье на блюдо, чтобы оно окончательно остыло.
Количество: 10–12 дюжин, в зависимости от размера печенья.
Это печенье можно хранить в холодильнике, завернутым в фольгу.
Глава 3
Когда в школьном коридоре раздались шаги, Ханна как раз закончила охлаждать кексы. Кто-то шел к ее кабинету. Может, Майк явился пораньше?
— Нюх меня обманывает или здесь действительно пахнет шоколадом?
Ханна узнала голос и вздохнула. Затем изобразила на лице дружелюбную улыбку и обернулась. Самой ей шериф Грант никогда особо не нравился, но он был хорошим клиентом «Корзины печенья». Кроме того, было бы глупо ссориться с начальником Билла и Майка.
— У вас превосходный нюх. Я решила опробовать один из рецептов «Кулинарной книги Лейк-Иден».
— Изумительный запах. — Шериф Грант подошел поближе и почти лег животом на стол, стараясь рассмотреть кексы.
— Хотите попробовать? — предложила Ханна. — Думаю, они достаточно охладились.
— Отличная мысль! Я с самого обеда ничего не ел, а мне придется здесь торчать, пока не появится Кингстон. Надо передать ему кое-какие бумаги.
Ханна завернула четыре кекса. Она знала, что Майк ведет занятия по самообороне в соседнем классе.
— Если хотите, можете оставить бумаги мне. Я их обязательно ему передам.
— Нет-нет, не стоит. Я подожду на стоянке и перехвачу его, когда он приедет. — Шериф расплылся в улыбке, когда Ханна протянула ему сверток. — Спасибо, Ханна. Это очень мило с вашей стороны.
— Вовсе нет, — улыбнулась она.
— То есть?
— Эти кексы — пробные, я сама не знаю, какие они на вкус.
— Хотите, я пришлю вам свои впечатления в письменной форме?
— Было бы здорово, — с улыбкой сказала Ханна. — Вы настоящий храбрец, шериф Грант.
— Это почему?
— А вдруг они отравлены? В конце концов, муж моей сестры — ваш соперник на выборах.
Когда ученицы собрались, Ханна разделила их на пять групп — в кабинете домоводства средней школы Джордан стояло пять плит, так что получалось по одной на каждую группу. Затем она предоставила им опробовать рецепты на практике. Первой группе достался рецепт, который она недавно изобрела, вторая группа пекла пирог, в третьей полным ходом шло приготовление кобблера, четвертая занималась выпечкой хлебцев к чаю, а в пятой колдовали над кофейным тортом.
— В чем дело, Ханна? — Беатрис подбежала, едва Ханна поманила ее к себе.
— Перед занятием я испекла несколько кексов по рецепту твоей свекрови. Попробуй и скажи, что ты об этом думаешь.
Беатрис взяла кекс с тарелки, задумчиво пожевала и покачала головой:
— Извини, Ханна. Он не такой.
— Знаю. Я не стала ничего добавлять вместо особого ингредиента. Просто подумала: а вдруг ты сможешь определить, чего не хватает?
Беатрис откусила еще кусочек и медленно прожевала. Затем снова покачала головой:
— Не могу сказать. Но ясно, что чего-то не хватает. Очень вкусно, но у тех кексов, что пекла мамаша Кёстер, было изумительное послевкусие, и они не были такие сухие. Зато глазурь из помадки у тебя точь-в-точь такая же.
— Спасибо, Беатрис. Ты мне кое в чем помогла.
— Да? Но я просто сказала, что они не такие.
— Ты дала мне подсказку. Если эти кексы слишком сухие, то неизвестный нам ингредиент должен быть чем-то таким, что делает их сочнее. Теперь остается выяснить, что же это за ингредиент.
— Я рада, что помогла. А что может сделать кекс сочнее, не считая воды или молока?
— Очень многое. Можно добавить в тесто фруктовое пюре, или больше яиц, или масла, или какой-нибудь жидкий ингредиент. Или выпекать их при меньшей температуре, или не так долго.