– Моя жизнь, как бы помягче выразиться… полное дерьмо!
Кейт смотрела на горизонт и думала, что небо всегда соединяется с морем, невзирая на расстояние. А вот люди часто так и не могут найти точку соприкосновения.
– Ты хочешь, чтобы я стала другим человеком, Байрон. Но я трезво оцениваю свои возможности и чувствую, что не готова к такому скачку.
– Я не уверен, что сам готов. Но если скакну, то вместе с тобой! – Он уселся на корточки прямо перед ней. – Я очень хорошо умею решать сложные проблемы, Кейт. И с тобой как-нибудь справлюсь! – Она открыла было рот, но Байрон прижал пальцы к ее губам. – Не надо. Снова заведешься. Скажешь, что не хочешь, чтобы с тобой справлялись; услышишь в ответ нечто нелицеприятное; у тебя снова разболится голова, потом кто-нибудь из нас разозлится…
Кейт нахмурилась.
– Мне не нравится твой способ вести дискуссию.
– О, моих сестер это всегда страшно бесило. Сьюллен говорила, что я использую логику вместо удара под дых.
– Твою сестру зовут Сьюллен? Байрон усмехнулся.
– Ну да, из «Унесенных ветром». Моя мама всем нам дала литературные имена. Тебе не нравится?
– Нет, почему… – Кейт сняла пылинку с юбки. – Это звучит очень… по-южному.
Он хмыкнул. Интересно, Кейт сама слышит, что в ее устах «Юг» звучит примерно как «другая планета»?
– Дорогая, мы же и есть южане! Сьюллен, Шарлотта – в честь Шарлотты Бронте, Мэг из «Маленьких женщин»…
– И лорд Байрон?
– Точно.
– Ты, конечно, не столь демоничный и не хромой, но тоже красавец. И, главное, такой романтичный…
– Издеваешься? – Он чмокнул ее в щеку. – Это означает, что тебе стало лучше. Я прав?
– Признаться, да.
– В таком случае, – он обнял ее за плечи, – немедленно рассказывай, как прошел сегодняшний день.
Кейт слабо улыбнулась и спрятала лицо у него на груди. Оказывается, совсем нетрудно опираться на его широкое уверенное плечо. Наоборот – даже приятно…
– Ох, Байрон, дерьмово прошел! Дерьмовее не бывает. Но сначала я должна позвонить Лоре. Я обещала.
– Джош скажет ей, что ты со мной, она не будет волноваться.
– Она будет волноваться в любом случае – независимо от того, позвоню я или нет. Лора всегда обо всех беспокоится.
– Ну, значит, тебе тем более незачем спешить. Кейт вздохнула, помолчала немного, а потом стала рассказывать все по порядку, начиная с появления Кьюсака в магазине. Байрон не прерывал ее, внимательно слушал и кивал.
– Понимаешь, он мне не верит! Этот детектив смотрел на меня, как кошка на мышь. А когда он как бы между прочим упомянул моего отца, у меня просто поджилки затряслись! Я, конечно, предвидела, что эта история раскроется, и с самого начала знала, что надо готовиться к худшему. Но все-таки растерялась…
– Это задело тебя больше, чем все остальное, – заметил Байрон.
– Да! – Она сжала его руки; Кейт и смущало, и радовало, что Байрон так хорошо ее понимает. – Но ведь в самом деле страшно оскорбительно! Какой-то полицейский позволяет себе говорить подобные вещи о человеке, который был моим отцом, память о котором я бережно хранила… Знаешь, отец всегда рассказывал мне смешные сказки, и я все стараюсь убедить себя, что он хотел мне только добра. Но я не могу защищать его, Байрон, потому что его поступок – вопиющее нарушение тех правил, которым я следовала всю свою жизнь!
– И тем не менее ты любишь своего отца и чтишь память о нем.
– Я стараюсь, – опустила голову Кейт. – Но пока я в состоянии думать только о сегодняшнем дне, о том, что происходит со мной сейчас. Это оказалось труднее, чем я предполагала. Когда Кьюсак показал мне документы, я так и не смогла объяснить, почему на обеих формах моя подпись. Слава Богу, хоть с кодом кое-что прояснилось. И как я раньше не догадалась, что кто-то мог узнать его, просто заглянув в мою записную книжку?!
– Что делать – с изобретением микросхем появилось электронное воровство. Так ты говоришь, хищения начались полтора года назад? Кто за это время имел доступ к твоему компьютеру?
– Да кто угодно! Боюсь, до правды докопаться будет невозможно. Хотя, конечно, в «Биттл и К°» нет особой текучки кадров. Это солидная фирма.
– Ты должна припомнить, кто у вас там остро нуждается в деньгах, кто отличается особой сообразительностью и кто имеет на тебя зуб.
– В деньгах нуждаются все, – усмехнулась Кейт. – Дураков на фирму не берут. И я не знаю никого, кто ненавидел бы меня до такой степени.
– Может быть, дело не в тебе лично, а просто ты оказалась наиболее удобной кандидатурой? Воровали небольшими суммами, – принялся размышлять вслух Байрон. – Может, осторожничали для начала, а может, просто надо было оплатить мелкие долги. И потом, нельзя забывать о временном факторе. Кейт, ты учитываешь временной фактор?
– Что ты имеешь в виду?
– Почему все это открылось именно сейчас? Почему давняя история о твоем отце и хищения на фирме обнаружились примерно в одно и то же время? Простое совпадение?
– А что же еще?
– Кто-то мог узнать о твоем отце и воспользоваться этим.
– Но я никому не говорила!
– Вспомни, что ты сделала после того, как узнала? Попробуй описать мне подробно все твои действия в тот день.
– Ну, я была потрясена… Сидела за столом, тупо глядя в одну точку. Я отказывалась примириться с этим известием, поэтому решила проверить.
Байрон в этом ни секунды не сомневался.
– Каким образом?
– Я связалась с библиотекой в Нью-Гэмпшире, заказала факсы газетных статей, позвонила адвокату – он обрисовал мне детали. Потом я наняла детектива.
Байрон размышлял. Каждое из этих действий могло быть отслежено. Телефонные звонки, записи в компьютере, бумаги…
– И записывала данные в записную книжку?
– Да, но только имена и номера телефонов. Едва ли кто-нибудь мог бы догадаться, к чему это относится.
– А электронная переписка с Нью-Гэмпширом шла через твой компьютер?
– Конечно! – До нее начало доходить, и Кейт похолодела. – Там были также сведения об отправленных и полученных факсах. При желании все это можно было прочесть! И хотя в компьютер нельзя попасть без моего кода…
– …но он имеется в твоей записной книжке, – продолжил он. – А теперь скажи мне, кого бы ни в чем не заподозрили, если бы он один находился в твоем кабинете?