Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Потому что ты ни в ком не нуждаешься, кроме одной-единственной особы по имени Кейт Пауэлл, – процедил он сквозь зубы. – Потому что ты не хочешь нарушать балансовую ведомость, которая у тебя вместо мозгов. От меня нет никакой практической пользы, значит – я тебе не нужен!

– Неправда!

Что она могла возразить? Как погасить злобу, пылавшую в его глазах? Кейт хотелось одного: прижать руки к ушам, зажмурить глаза, хоть немного побыть одной в темноте…

– Я не понимаю, почему ты на меня сердишься, но у меня нет сил с тобой спорить.

Она повернулась, чтобы уйти, но Байрон схватил ее за руки.

– Хорошо. Тогда послушай меня. Попытайся представить, каково мне было, когда кто-то другой – не ты! – сообщает мне, что тебя увезла полиция. Каково мне было воображать всякие ужасы и осознавать, что я не в силах ничего изменить!

– Но ты действительно ничего не мог изменить.

– Я мог быть там! – заорал он, перекрикивая ветер, трепавший его волосы. – Я мог быть там с тобой! И ты бы знала, что рядом человек, которому ты небезразлична. Но тебе «не пришло в голову»…

– Черт возьми, Байрон, я вообще с трудом соображала! – Она попыталась высвободить руки, но ей это не удалось. – Меня словно заморозило, парализовало. Я была слишком перепугана для того, чтобы о чем-то думать. К тебе лично это не имеет никакого отношения.

– Вот именно! А я хочу, чтобы имело! Ведь теперь мы с тобой вместе, Кейт, и мне казалось, я предельно понятно объяснил, что это для меня означает. Но если ты не в состоянии принять главное условие наших с тобой отношений, тогда мы просто зря теряем время.

Кейт казалось, что хуже, чем до сих пор, ей быть не может. Но только теперь она поняла, что такое настоящее отчаяние.

Вздернув подбородок, она надменно взглянула на него.

– Значит, ты меня бросаешь? Что ж, идеальное завершение сегодняшнего дня.

А теперь поскорее прочь! Прийти в Темплтон-хауз, лечь на кровать и обо всем забыть…

– Черт побери! – Байрон внезапно изо всех сил прижал Кейт к себе и впился губами в ее губы; в этот поцелуй он вложил всю свою горечь. – Неужели ты такая тупая?! Для тебя в жизни существуют только прямые линии?

– Я устала. – Боже, как она ненавидела себя за этот дрожащий голос! – Я унижена и напугана. Оставь меня в покое.

– Я бы с удовольствием оставил тебя в покое! Ушел бы не оглядываясь и навсегда вычеркнул бы тебя из своей жизни!

Байрон сорвал с Кейт очки и сунул к себе в карман: ему хотелось видеть ее глаза. И он прочитал в них те же боль и гнев, что клокотали в нем самом.

– Ты думаешь, мне очень нужны лишние проблемы и та сумятица, которую ты привнесла в мое существование? Ты действительно считаешь, я буду все это терпеть только потому, что нам хорошо в постели?

– Ничего ты не должен терпеть! – Она уперлась кулаками ему в грудь. – Никто тебя не заставляет…

– Черта с два! Я все это терплю по одной-единственной причине. Мне кажется, что я… люблю тебя.

Кейт удивилась бы меньше, если бы он сейчас схватил ее и бросил со скалы в море. Стараясь унять головокружение, она прижала пальцы к вискам.

– Ответа я, видимо, не дождусь? – Его голос был острым, как бритва. – Ничуть не удивлен. Ведь чувства – не цифры, их в колонку не запишешь, не так ли?

– Ты передергиваешь! Я просто не знаю, какого ответа ты от меня ждешь.

– Ничего я не передергиваю. И вообще сложившаяся ситуация мне нравится еще меньше, чем тебе: ты совсем не похожа на девушку моей мечты, Кэтрин Пауэлл.

Ее взгляд сразу заледенел.

– Теперь я знаю, что ответить. Пошел к черту!

– Неубедительно, – прокомментировал Байрон. – А теперь заложи в свои компьютерные мозги следующую информацию, – он придвинулся ближе и посмотрел ей прямо в глаза. – Я тоже не люблю делать ошибки и поэтому собираюсь решить данный вопрос в строгом соответствии со своими чувствами. И если я приду к выводу, что ты мне нужна, – значит, ты будешь моей!

Кейт немедленно ощетинилась, в глазах ее мелькнул недобрый блеск.

– Как романтично!

К ее удивлению, губы Байрона дрогнули в улыбке.

– Если тебе нужна романтика, Кейт, ты ее получишь достаточно.

– У тебя весьма извращенное представление о романтике, и…

Долгим, нежным поцелуем Байрон заставил ее замолчать.

– Я беспокоился за тебя, – прошептал он. – Я так боялся за тебя! А ты мне даже не позвонила, и меня это страшно обидело…

– Я вовсе не… – Она хотела огрызнуться, но его объятия так ласково убаюкивали, что Кейт продолжила уже совсем другим тоном: – Ты все переворачиваешь с ног на голову. Ты меня совсем запутал. О Господи, как же болит голова!

– Я знаю, я все вижу, – словно успокаивая ребенка, он коснулся губами ее левого виска, потом правого. – Давай сядем. – Он усадил Кейт на камень, встал сзади и принялся массировать ей шею и плечи. – Неужели ты не понимаешь, что я хочу заботиться о тебе, Кейт?!

– А я не хочу, чтобы обо мне заботились!

– Знаю, – Байрон смотрел поверх ее головы на сверкающую под солнцем морскую гладь и думал, что она, очевидно, ничего не сможет с этим поделать. Но и он не мог преодолеть в себе эту потребность защищать и оберегать ее. – Неужели мы не способны найти какой-то компромисс? Ты так много для меня значишь, Кейт!

– Ты тоже много для меня значишь, но…

– Подожди. Не торопись. Просто постарайся привыкнуть к тому, что ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью – и в малом, и в большом. Или эта мысль для тебя невыносима?

– Я попробую…

Кажется, таблетка начала действовать. Но не давала покоя глупая мысль, что на самом деле головную боль вылечили море и скалы. И он…

– Байрон, я совсем не хотела тебя обижать. Я ненавижу обижать людей, которые мне дороги. Для меня ничего хуже нет!

– Я знаю.

Он нащупал большими пальцами напряженные нервные точки у нее на шее и улыбнулся, когда Кейт расслабленно прижалась к нему.

– Просто, как только я увидела тебя в полицейском участке, мне стало так стыдно…

– И это я знаю.

– Чудесно! Неужели мои чувства настолько очевидны?

– Все дело в моем врожденном чутье. Думаю, во многом благодаря этому я смог в тебя влюбиться. Расслабься, – посоветовал Байрон, почувствовав, что она снова напряглась. – Нам обоим надо научиться с этим жить.

71
{"b":"23368","o":1}