Джонни Фэбиан поднялся со своего стула. Он подошел к Мирри. Отвернувшись от письменного стола, она оказалась лицом к лицу с ним. Никто не понял, сказал он ей что-нибудь или нет. Потом он и сам не мог вспомнить этого. С залитым слезами лицом она набросилась на него.
— Теперь ты не захочешь жениться на мне, правда? — крикнула она и выбежала из комнаты.
Глава 24
Джонни вышел следом за ней. Он находился в полной растерянности. Как выяснилось, Мирри не получит денег. Джонатан составил завещание, сделав ее своей наследницей, и в тот же день уничтожил его. Мирри не получит ни пенни, а он тащится за ней под влиянием той же непреодолимой силы, которая заставляет человека щуриться при блеске молнии или уклоняться в сторону, чтобы избежать удара. Его поступок не был продиктован трезвым расчетом, им руководило одно из самых сильных в мире чувств, и он подчинялся ему. Джонни поднялся вслед за Мирри наверх и подошел к двери ее спальни. Она опередила его и остановилась перед дверью, как будто сильный порыв ветра или бурный поток преградили ей путь. Мирри уперлась руками в косяк и так отчаянно зарыдала, что сотрясалось все ее тело.
Джонни обнял девушку. Повернув ручку двери, распахнул ее. Подвел Мирри к удобному, обитому ситцем креслу и усадил ее. Потом опустился перед ней на колени и взял ее за руки:
— Разве можно так плакать, глупышка? Ты же заболеешь. Тебе придется пережить это, слышишь? Перестань плакать.
Она уже не отворачивалась от него. Ее лицо искажала гримаса отчаяния. Слезы лились из глаз неудержимым потоком. Она вырвала из его ладоней свои руки.
— Он сказал, что я ему как дочь… он сказал, что у меня будут деньги. Он сказал, что подписал завещание… и что все узнают, как он заботится обо мне. А потом пошел и сжег его… А может, это сделала Джорджина. О Джонни, как, по-твоему, может, Джорджина сожгла завещание?
Джонни покачал головой:
— Нет, конечно. Она на такое не способна. Это не в ее характере, понимаешь… она не такая. И прекрати повторять эту чушь, потому что, пока ты ведешь себя как последняя дурочка, у Джорджины не возникнет желания исправить то, что сделал Джонатан. Как, по-твоему, захочет она что-то сделать для тебя, если ты станешь воевать с ней? А если прекратишь оскорблять ее, она, может, выделит нам небольшое содержание, тогда мы обзаведемся своим домом.
— Но ты же теперь не захочешь жениться на мне. Ты сказал, что слишком беден, чтобы жениться на мне, а я подумала, что если бы у меня было много денег, то я поделилась бы с тобой.
— А я ответил тебе, что так делать нельзя.
— Я подумала, что все это глупости. Я надеялась доказать тебе, что это глупо, и тогда все было бы в порядке… А теперь у меня нет денег, и мне нечего дать тебе…
Слова Мирри потонули в потоке слез. А как правильно она рассуждала. Если он не женится на деньгах, ему придется работать и зарабатывать себе на пропитание тяжким трудом. Сама мысль об этом была ему неприятна. Мирри и богатство составляли необыкновенно удачное сочетание, но если Мирри бедна, как церковная крыса, это означает, что ему придется трудиться в поте лица. Эта мысль должна была бы отрезвить его, но он почему-то принялся целовать ей руки и говорить такие слова, от которых у него должна была бы застыть кровь в жилах, но на него они, похоже, оказали прямо противоположное действие.
— Мирри… скажи, я немного нравлюсь тебе? Я хочу услышать твой ответ. Я действовал необдуманно по отношению к тебе… наверное, ты понимаешь это. Я буду работать от зари до зари, если ты примешь мое предложение. Никогда не думал, что мне захочется делать это ради какой-нибудь девушки, но для тебя я готов на все. У меня есть небольшой капитал, который оставила мне тетя. Я собираюсь купить на эти деньги гаражи. Я уже присмотрел один. Над гаражом может быть квартира.
Поток слез прекратился. Мирри бросила на него взгляд из-под темных ресниц и спросила:
— А телевизор мы купим?
— Не сразу… может, Джорджина решит, что это прекрасный свадебный подарок. Милая, значит, ты согласна?
Мирри шмыгнула носом:
— У меня нет носового платка.
— Девушки их постоянно теряют. Возьми мой.
Она вытерла нос и выпрямилась:
— Джонни, ты не должен находиться здесь. Тетя Грейс мне не раз повторяла, что порядочная девушка никогда не позволит мужчине заходить в свою спальню.
— Даже жениху, дорогая?
Мирри с укором посмотрела на него широко раскрытыми глазами:
— Она имела в виду любого мужчину.
Он затрясся от смеха:
— Ты забавная малышка.
— Нет! Ты… ты должен уйти.
Джонни встал, приоткрыл дверь и вернулся к ней.
— Все правила приличия соблюдены.
Ее глаза засверкали.
— Джонни, я надеялась, что ты уйдешь.
— А ты хотела, чтобы я ушел?
Мирри затрясла головой и снова заплакала.
— Нет, не хотела. Это все тетя Грейс.
Он снова опустился на колени рядом с креслом:
— Любимая, давай оставим в покое тетю Грейс. Договорились? Я не так уж сильно привязан к ней или к дяде Альберту. Давай забудем о них. Я хочу поговорить о нас.
Она медленно и грустно покачала головой.
— Говорить не о чем. У меня нет денег.
— Знаю… это очень плохо. Тебе кажется, что ты не сможешь пожить какое-то время в стесненных обстоятельствах?
— Мне придется. О Джонни… не позволяй им отослать меня обратно к дяде Альберту и тете Грейс!
— Любимая, мы же договорились забыть о них. Так ты хочешь выйти за меня замуж и поселиться в квартире над гаражом? Ты умеешь готовить? Потому что это очень важно, и, если ты не умеешь, тебе следует научиться.
Она немного повеселела.
— Но я умею! Даже тетя Грейс говорила, что я неплохо готовлю, и дяде Альберту больше нравились мои омлеты, а не ее.
— Бестактно было с его стороны говорить об этом. Не думаю, что тетя Грейс с удовольствием выслушивала такие замечания.
— Н-нет… она обижалась. Еще ему нравились мои супы. Джонни, мы будем очень бедными?
В эту минуту Джонни ощутил горячее желание сделать для нее все, что в его силах, взять на себя заботу о Мирри и всю жизнь наслаждаться ее омлетами. Он был готов даже всерьез заняться делами, чтобы у них хватало денег на покупку яиц для этих омлетов.
Так он и сказал. Они поцеловались. Эту идиллию нарушила миссис Фэбиан. Она пришла, чтобы успокоить Мирри в связи с потерей большого состояния, и обнаружила, что та раскраснелась и сияет от счастья. Но миссис Фэбиан незамедлительно встала на сторону тети Грейс в вопросе о пребывании мужчины в девичьей спальне. Они могли бы спуститься вниз и поговорить в маленькой столовой, и Джонни полагалось бы больше думать о соблюдении приличий.
— Да, Джонни, это твой долг… Мирри еще так молода! И ей следовало бы умыться, прежде чем спуститься вниз.
Глава 25
Судебное дознание в связи со смертью Джонатана Филда состоялось на следующее утро, а похороны — в полдень. На дознании рассматривали только формальные свидетельства, и судебное разбирательство было отложено. Похороны состоялись в Дипинге и привлекли большое количество народа.
Мисс Силвер отколола букетик цветов со своей нарядной шляпки, приобретенной по случаю, и поверх оливкового цвета платья надела черное пальто, которое за годы своей верной службы приобрело легендарную известность, такой замечательный материал. Сшито, конечно, до войны, но все еще такое теплое, такое ноское. Миссис Фэбиан с готовностью одолжила ей черный шерстяной шарф, чтобы обойтись без мехового палантина, который при покупке был, очевидно, желтого цвета и имел еще более почтенный возраст, чем пальто. Когда-то это был ценный мех, и он по-прежнему оставался самым уютным, самым удобным. Всякий раз, как мисс Силвер покидала Лондон и отправлялась за город, она неизменно брала с собой этот палантин, но его цвет был несколько ярок для похорон, то она с благодарностью приняла предложенный миссис Фэбиан шарф.