Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В ходе повседневного ухода за лошадью и поездок я невольно подружился с ней. Она всегда покорно выполняла все мои требования, подчинялась моей воле. По одному только моему взору или движению моей руки она угадывала, что ей следует делать, и делала то, что надо. Такая ее догадливость удивляла меня.

В норове, в движениях лошади часто наблюдались случаи, представляющие собой своего рода высокую надрессированность и даже художественно завершенную красоту, своего рода индивидуальность. Порой мои товарищи диву давались — ведь это же лошадь, а не человек?

Однако лошадь была не только умной и верной седоку, но и норовистой. Она никогда не позволяла другим, кроме хозяина, трогать себя или же садиться кому бы то ни было в седло. Если какой-то недобрый человек пытается брать под уздцы или же садиться в седло, лошадь начинала вертеться вокруг, не подпускала к себе, а порой даже норовила ударить его задней ногой или укусить зубами.

Однажды Чо Валь Нам хотел было сесть в седло, но у него ничего не получилось. Сначала он, поставив лошадь у деревянных мостков крытой террасы, потихоньку чистил ее скребком, а затем рывком, неожиданно вскочил в седло. Как только лошадь почувствовала тяжесть седока, она рванулась в сторону, мой ординарец полетел на землю.

Проглотив горькую «пилюлю», Чо Валь Нам придумал новый, из ряда вон выходящий прием верховой езды. А заключался он в следующем: он ставил лошадь в навозную яму, в которой ноги вязнут по лодыжки, пытался неожиданно вскакивать в седло, когда лошадь пасется. Но никакие выдумки не помогли ему. И на этот раз седок распластался в грязи.

Юный ординарец, привязав лошадь к дереву, вымещал свой гнев, стегая ее плетью. После этого едва только он появлялся рядом, лошадь убегала, а если сделать этого было нельзя, пыталась лягнуть его ногой.

Юному «кавалеристу» было так досадно и обидно, что он как-то даже заплакал. Еще бы, он ведь с такой искренностью и сердечностью относился к лошади, а она и близко к себе не подпускала. Даже в седле не разрешала посидеть. После всех описанных мытарств парень с горя решил вернуться в роту.

Выслушав его, я сказал: «Надо установить, почему лошадь тебя отвергает. И я думаю, что все это зависит только от тебя, от твоей искренности и сердечности. Надо быть более ласковым и внимательным к животному». При этом я подробно рассказывал ему об искусстве ухода за лошадьми.

Чо Валь Нам брался за дело согласно моим наставлениям. Он относился к лошади со всей искренностью. Что и говорить, лошадь тоже платила ему своей привязанностью.

С тех пор, как говорится, довольно много утекло воды и все до мельчайших подробностей вспомнить трудно. Многое попросту забылось. Лишь отдельные случаи отчетливо встают в памяти, всплывают в ее глубинах, словно живые картины.

Это было в те дни, когда О Бэк Рён командовал взводом. Однажды я вместе с его взводом отправился из Мацуня в Лоцзыгоу для проведения политической работы в массах. В те дни мне приходилось спать в среднем по 2–3 часа в сутки. Время поглощали боевые действия, боевая подготовка, работас массами… Обычно в один-два часа ночи я ложился спать. А когда дело не терпело отлагательств, приходилось бодрствовать и всю ночь напролет.

Помню, во время марша, когда мы подходили к перевалу Цзяпигоулин, меня клонило ко сну, и я задремал прямо в седле. Вероятно, это было следствие бессонной ночи, которую я провел накануне. Точно сейчас не помню, где это случилось, кажется, в Мацуне или Шилипине.

Я ехал верхом во главе взвода, и никто не заметил, что меня одолела дремота. Но самое удивительное заключалось в том, что лошадь стала шагать очень осторожно с того момента, когда взвод начал подниматься на перевал Цзяпигоулин.

Заметил это именно командир взвода О Бэк Рён. Он обратил внимание на то, как осторожно взбиралась лошадь на крутые подъемы, как сдержанно переставляла ноги. Взводный готов был уже разозлиться, ведь темп нашего движения сильно замедлился.

«Странная у него, этого английского джентльмена, сегодня походка», — подумал командир взвода.

При спуске вниз лошадь осторожно сгибала на этот раз уже задние ноги, с трудом спускалась с перевала. Между тем взвод тихонько обошел нас и продвинулся далеко вперед. Позади остались только белая лошадь со своим седоком, да еще О Бэк Рён. Он беспокоился обо мне. Тревожила его мысль, что мы отстали, но ему пришлось терпеть — ведь нельзя же подхлестывать лошадь, на которой едет старший начальник.

Спустившись с перевала, белая лошадь остановилась перед буреломом, который лежал поперек на берегу реки Цзяпигоуцзян. В другое время она, такая лихая, через бурелом легко бы перемахнула, но на этот раз топталась перед небольшим препятствием. О Бэк Рёну это показалось еще более странным.

«Лошадь начинает лениться, но почему товарищ командир не собирается ни понукать, ни подхлестывать своего коня?» Занятый такими мыслями, О Бэк Рён взглянул на меня, сидящего на седле, и лишь сейчас он заметил, что я крепко задремал.

— Ну, какая замечательная лошадь! — не удержавшись от удивления, громко вскрикнул командир взвода. Лошадь несколько раз постучала передней ногой по бурелому. От этого стука я проснулся. — Надо сегодня хорошо накормить вашу лошадь, — поглаживая ее гриву, обратился ко мне О Бэк Рён. Он весь расплылся в улыбке. Сотворился новый мир, пока я дремал?

— Кормить особо? Это почему же?

О Бэк Рён стал интересно рассказывать мне о том, как осторожно лошадь форсировала перевал Цзяпигоулин, как она мялась, подходя к бурелому, и продолжал:

— Помню, рассказывал мне отец, что исстари самой выдающейся в стране лошади присваивали звание «Кунма» («Государственная» — ред.). Что вы скажете, если мы отныне назовем ее «Кунма»?

— Зачем же ее называть только «Кунма»? Судя по вашему рассказу, мне не жаль называть ее даже «Чхонхама».

— Что означает «Чхонхама»?

— Это означает — самая выдающаяся лошадь в мире.

— Отлично! Будем называть ее «Чхонхама». О Чжун Хва говорил мне, что в древние времена в какой-то стране дали лошади даже высокий чин.

— И я тоже слыхал об этом. Император одной страны, говорят, дал своей любимой лошади высокий чин «консула». Она получала еду из кормушки, которая была изготовлена из слоновой кости, пила вино из золотого корыта, пользовалась всеобщим уважением. Как вы думаете, если мы дадим ей чин «реньичжон» (председатель госсовета феодальной Кореи — ред.).

— Что ни говори, это из ряда вон выходящая лошадь! Как она узнала, что вы задремали, ведь у нее нет на спине глаз?

Я подтянул повода, лошадь легко перемахнула через бурелом и стрелой помчалась вперед. Мы быстро догнали взвод и вместе с ним добрались до Саньдаохэцзы в Лоцзыгоу. Остановились на том месте, где по обеим сторонам реки возвышались друг против друга крутые утесы. В реке водилось много речной мальмы.

Я провел черту на траве вокруг лошади, а повода обмотал на шее. Бойцы получили задание и отправились в Саньдаохэцзы, Сыдаохэцзы, Лаомучжухэ проводить там массово-политическую работу. Сам же я встретился с подпольщиками и руководителями подпольных организаций, которые ожидали меня на берегу реки. Довольно долго протекала тогда наша беседа.

После встречи я вернулся к своей лошади. И о чудо! Она спокойно паслась, не выходя за границы круга, проведенного мной на траве! Что ни говори, это была незаурядная лошадь!

Был, вспоминается, случай, когда благодаря этой лошади была спасена от верной гибели революционерка Хон Хе Сон. Это была образованная, интеллигентная женщина. В свое время, проживая в Корее, училась в женском колледже. Вместе с прогрессивно настроенной учащейся молодежью развернула в Лунцзине подпольную деятельность. Считая партизанский район вольным краем, она переправилась в Ванцин, где также развернула политическую работу.

Ее отец был известным врачом корёской медицины. Она научилась у отца врачеванию. После приезда в партизанский район оказывала партизанам и жителям большую помощь в лечении чесотки. Бойцы и сельчане партизанского района очень любили эту красивую девушку, смелую женщину-подпольщицу из среды интеллигенции. Ее всегда отличали живая энергичность, исключительная общительность, естественно, неоценимое искусство врачевания.

29
{"b":"232789","o":1}