Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Сладкая, ты не замечаешь, как они на нас глядят? Ведь все же знают, кто мы, хотя бы из любопытства спросили, откуда мы явились.

- Не волнуйся, ваша светлость. Просто они забыли про нас.

В розовом особняке Анну ждали новые неприятности. Её покои были заняты, в них жил с семьей кто-то из придворных вельмож.

- Ну вот, нам с тобой и присесть негде, и ночь придется коротать в саду под магнолией.

- И впрямь, ваша светлость, всё это странно. Может быть, вам следует зайти к братьям? Увидеть хотя бы Константина…

- Нет, я отправлюсь к императору. Напомню, что у него есть сестра и её ложе не следовало никому отдавать.

- Не надо волноваться, моя славная. Недоразумение пройдет, как только император увидит свою любимую сестру. Идемте в мои покои, вы любили в них бывать. Если Сфенкел дома, он нам расскажет обо всём, что происходит во Влахерне. Как я соскучилась по нему, - призналась Гликерия. - Он всё в разъездах…

Однако Сфенкела и впрямь не оказалось дома. Он и прежде редко бывал в супружеских покоях. Неопределенность положения начала угнетать царевну, и она проговорила:

- Похоже, мы попали в иной мир. Идем же в покои императора. Там всё станет ясно.

- Идем, славная. Это лучшее, что мы можем сделать.

Анна и Гликерия отправились во дворец. Гвардейцы пропустили их, но в приемном покое царевну встретил незнакомый вельможа. Анна сказала, что ей надо пройти к императору, она его сестра.

Вельможа поклонился и молча ушел. Не появлялся он долго. За это время Анна успела рассмотреть себя в большом венецианском зеркале и не удивилась, что её не узнают. Да, это была она, Анна, но ничего в ней не осталось от прежней девочки-царевны. И одежда её была столь скромной, что даже византийские горожанки не появлялись в такой одежде на улицах. Лишь в осанке Анны, в её облике с гордо поднятой головой оставалось нечто царственное.

Дворецкий Скилиций наконец пришел и сказал с поклоном:

- Божественный занят и не может вас принять, но посоветовал найти брата - царя Константина. Он на конюшне.

Анну охватили негодование и обида, она была готова ринуться в покои императора, но на её пути стоял Скилиций.

- Вы сказали ему, что я его родная сестра? Он же не видел меня много лет.

- Я сказал всё, что вы просили передать, ваше высочество.

На сухощавом лице дворецкого не отражалось никаких чувств. Анна резко отвернулась от него и покинула сиреневый мраморный покой. Негодование и обида нарастали в ней. В таком состоянии она отправилась искать брата Константина. На конюшне его не было. Анна нашла его на плацу, где он с молодыми вельможами и императорскими гвардейцами одолевал искусство фехтования на мечах.

Константин был всего на пять лет старше сестры, рослый, статный. Он обрадовался её появлению, но внешне не проявил своих чувств, был сдержан. Он холодно поцеловал сестру и спросил:

- Зачем ты огорчила нас, Анна? Зачем сбежала из дома и скрылась неизвестно где? Мы столько лет искали тебя!

- Господи помилуй, братец! - воскликнула Анна. - Кто пустил такую дикую ложь, что я сбежала? Нам сказали, что мы задержаны и отправлены в изгнание по воле императора Цимисхия.

- Но спафарий Сфенкел доложил императору, что вы сбежали, скрылись в каком-то глухом монастыре в Малой Азии и следа своего нигде не оставили.

- Какая нелепость! Нас похитили, - твердо повторила Анна, - и только через три года мы узнали, что это сделали монахи-воины тайного ордена «стрельцов», которые служили Варде Фоке. Нас держали на пустынном скалистом острове.

- Да с какой стати Варде Фоке было вас похищать? - Константину не терпелось уйти к фехтовальщикам.

- А вот этого я не знаю, спросите у него сами. Он же у вас в заточении.

- И спросим, как придет время. А пока иди к дворецкому Скилицию, он отведет тебя в покой. Вечером встретимся и поговорим.

Анна сочла себя оскорбленной. Она поняла отчуждение братьев и ушла с плаца с горькой обидой в душе. Она и представить себе не могла, что попадет в такое нелепое положение. Отправив Гликерию к дворецкому Скилицию, она, безразличная ко всему, забрела в сад и там, в глубине его, укрылась на уединенной лужайке, опустилась на заброшенную скамью и впервые в жизни заплакала.

Её встреча со старшим братом Василием произошла лишь через день за полуденной трапезой. За ней пришел сам дворецкий Скилиций и, принеся извинение за холодный прием в день появления в покоях императора, пригласил её к трапезе.

- Я вам сочувствую, царевна Анна. Вас сочли беглянкой, - сказал он по пути к трапезной.

Дворецкий привел Анну на уготованное ей место, то самое, на каком она сидела в прежние годы. На трапезе, кроме Василия, Константина и их супруг, никого не было. Анна поклонилась всем и внимательно посмотрела на Василия. Она не узнала старшего брата. Его лицо стало жестким, взгляд едким и холодным. Анна подумала, что таким его сделали императорская корона и всеобъемлющая власть василевса. Они изменили характер некогда любящего её брата, и теперь так к лицу ему было пугающее прозвище Болгаробойца. И то, что он сказал ей, было с его стороны жестокостью:

- Твое искупление вины за побег из Влахерна в одном: ты сей же час дашь согласие быть супругой принца Оттона.

Анне вновь захотелось плакать. Когда-то она любила Василия. После гибели отца он заменил ей родителя и даже позволял играть бесценными статуэтками. Но слезы у Анны уже иссякли за долгие часы, проведенные в одиночестве на каменной скамье в саду, и в этот миг в её душе выгорели последние остатки тепла к брату. Утром она ещё думала рассказать Василию обо всём, что произошло с ней в том жестоком семьдесят первом году, но теперь это желание погасло. «Зачем я буду исповедоваться перед жестоким сердцем? Пусть живет с тем мнением, какое укоренилось в нем за минувшие годы. По крайней мере мне легче сопротивляться его насилию», - подумала Анна и, высоко вскинув голову, твердо сказала то, что давно выносила в груди:

- Я никогда не буду женой принца Оттона. Так повелевает мне Господь Всевышний, и у меня много способов исполнить его волю.

Василий стиснул зубы. В его глазах сверкнул гнев. Он встал, но сразу не нашелся, что ответить на дерзкий вызов сестры. Сжав кулаки, он некоторое время молчал, потом взял кубок с вином, выпил его одним духом и, погасив гнев, произнес:

- Хорошо. Сейчас не время и не место решать столь важный вопрос. После трапезы ты придешь в тронный зал, и там мы обо всём поговорим. - Он обратился к брату: - Константин, тебе надо быть вместе с нами.

- Я исполню твою волю, брат василевс, - отозвался Константин.

Как позже узнала царевна Анна, послы-сваты германского императора Оттона по воле случая пребывали в Константинополе. Едва узнав о возвращении Анны, они на другой же день обратились к императору Василию с просьбой принять их и уладить дело со сватовством. Только по этой причине первое требование к Анне было изложено в столь жестком виде.

Сразу после трапезы, которая закончилась в полном молчании, император Василий направился в тронный зал Магнавр. Он счел, что под его сводами сумеет убедить сестру дать согласие на брак с принцем Оттоном. Однако волей Божьей коса нашла на камень. Усевшись на высокий трон, Василий велел Анне и Константину сесть в кресла напротив него и, как только они сели, без проволочки заявил довольно громко и строго:

- Ты, царевна Анна, Богом данная мне сестра, должна помнить, что в этом тронном зале никому не дозволено преступать волю Багрянородного. Здесь бессильны родственные чувства, тут властвует закон державы и слово императора. Мы, царствующие братья, призываем тебя вступить в брачный союз с Германской империей во благо империи Византии и требуем твоего согласия в последний раз. Твое неразумное сопротивление заставит нас быть жесткими. Скажи, царь Константин, что её ждет. Константин встал.

- Я диктую закон Магнавра. В случае несогласия ты, царевна Анна, будешь отправлена в монастырь и над тобой свершат постриг. Иного пути тебе не дано.

48
{"b":"231050","o":1}