Литмир - Электронная Библиотека

Ее сапожки лежали здесь же – обувшись, Алина внимательно осмотрелась. Да, это внутренний двор чьего-то дома. И живет здесь кто-то богатый, она разглядела стоящую во дворе карету. Ей надо пробраться на другую сторону дворика, он выходит на соседнюю улицу. Да, было бы безопаснее затаиться и переждать здесь хотя бы пару часов, но тогда она не сможет предупредить Альво и всех остальных об опасности. Теперь у нее не осталось сомнений в том, что Бучо их предал. Только почему?

Медленно, стараясь ничего не задеть, девушка прошла через дворик. Вот и стена, все такая же высокая. Но теперь будет гораздо проще – Алина разглядела стоящие у стены бочки.

В бочках была соленая рыба, Алина почувствовала характерный запах. Забравшись на одну из бочек, осторожно выглянула из-за стены, осмотрелась. Все тихо. Быстро залезла на стену, свесила ноги, развернулась, легла на живот. Повисла на руках, потом спрыгнула вниз. Еще раз прислушалась и побежала в сторону замка.

* * *

Из сада мы выбрались вполне благополучно, я испытал невольное облегчение, когда мрачная громада замка осталась позади. Вот и невероятно узкий проулок, мечта всех влюбленных. Еще минут десять пути – и мы в гостинице…

Впрочем, попасть в гостиницу нам было явно не суждено. Не успели мы выйти из проулка, как нос к носу столкнулись с Алиной.

– Не утерпела все-таки, – произнес Альварос, увидев внучку. – Я же велел ждать.

– Там стражники. Бучо предал нас, я едва убежала… Ив! – Алина увидела сварга и быстро шагнула к нему. – Ты живой…

– Ну еще бы, – улыбнулся Ив, прижав к себе Алину. – Ну все, все, успокойся…

– Надо уходить, – сказал Альварос. – Скоро нас будет искать весь город.

– Чуи говорил, что Бучо дрянь, – вставил Чуи. – Так ведь кто когда Чуи слушает…

– Да, Чуи, мы зря тебя на послушали, – примирительно сказал Альварос, Чуи важно задрал нос. – Нам надо попробовать выбраться из города.

– Я проведу, – с готовностью предложил Чуи. – Все дороги знаю.

– В другой раз, Чуи… Кир, не отставай.

Наш маленький и весьма разношерстный отряд снова двинулся в путь. И хотя Чуи продолжал что-то ворчливо бубнить себе под нос, его уже никто не слушал.

Альварос явно старался избегать больших, по местным меркам, улиц, предпочитая им узкие и извилистые второстепенные улочки. Я почти не мог ориентироваться в городе, но все же понял, что Альварос старается обойти гостиницу и по широкой дуге выйти к реке. Там нам останется лишь перебраться на другой берег, дойти до леса – и мы спасены. Я был уверен, что в лесу нам уже ничего не грозит.

Сначала мы шли относительно спокойно: лишь один раз далеко впереди послышались людские голоса и повизгивание лошадей, Альварос тут же потянул нас в боковой проулок, где мы и переждали патруль. Вряд ли он искал нас, стражники не торопясь проехали по улице, о чем-то негромко переговариваясь.

А потом мы встретили целый отряд, методично прочесывающий улицы – легко было догадаться, кого они ищут. Нам пришлось отойти немного назад, свернуть в очередной проулок. Альварос быстро вел нас городскими лабиринтами, Чуи беспрерывно болтал о том, что надо было доверить это дело ему, – болтал до тех пор, пока сварг не предложил ему помолчать. Судя по всему, Ив имел определенный авторитет, так как Чуи тут же замолчал.

Мы уже почти дошли до реки, когда снова наткнулись на группу стражников. И хуже всего было то, что нас заметили. На наше счастье, стражники оказались пешими, но это лишь ненамного облегчило наше положение. Трезво оценив обстановку, я понял, что наши дела весьма плачевны: трудно предположить, что старик, ослабленный тюрьмой сварг, тщедушный фарках и девчонка смогут убежать от тренированных стражников. А убегать одному не имело смысла, мои надежды на возвращение были напрямую связаны с Альваросом. Да и не будь этих надежд, я все равно бы не мог убежать.

У нас практически не было шансов, это понимали все, – и тем не менее, мы бежали. Впереди всех теперь несся Чуи, за ним поспевал Альварос. Мы с Алиной поддерживали за руки ослабевшего сварга. Очередной проулок, Чуи метнулся влево, мы за ним. Крики стражников раздавались уже совсем близко, нас постепенно догоняли.

Новый поворот, узкая грязная улочка петляла из стороны в сторону. Ив уже выбился из сил, мы с Алиной буквально тащили его на руках. Медленно, слишком медленно: сапоги стражников грохотали уже совсем близко. Мне никогда не приходилось бегать с человеком на плечах, и все-таки я решился – остановившись, под непонимающим взглядом Алины быстро взвалил Ива себе на плечи. Побежал вперед – и опять остановился…

– Чуи, куда ты завел нас? – медленно произнес Альварос. – Здесь тупик…

Это и в самом деле был тупик – опустив Ива на землю, я взглянул на выросшую перед нами стену. Высоко, слишком высоко…

– Ошибся немного, – виновато пробормотал Чуи. – Надо было свернуть на следующий раз.

– Открывай стену, – торопливо сказала Алина. – Делай Дверь, Чуи! Быстрее!

Чуи посмотрел на нас, затем виновато опустил голову.

– Чуи не может. Прутика нет…

– Он же был у тебя! – возмутилась Алина.

– Но ведь он уже был не нужен. Чуи бросил его там, у замка…

– Ты негодяй, Чуи. Маленький мерзкий негодяй… – Алина повернулась к Иву и обняла его.

Бежать было некуда, это понимали все. Я достал из кармана пакет с росой, хотя и понимал, что это бесполезно. Можно усыпить нескольких стражников, но их там десятка два, не меньше. Вот, кстати, и они. Легки на помине.

– Не стрелять! – послышался громкий и слегка хриплый голос. – Они нужны живыми!

– Уходи, Чуи, – сказал Альварос. – Ты еще успеешь.

– Нет, – ответил фарках. – Чуи один никуда не пойдет.

– Зря… – Альварос вздохнул, потом взглянул на нас, – похоже, он только что принял какое-то решение. – Возьмитесь за руки. Быстрее!

– Альво, мы не выберемся оттуда… – ответил Ив. – Это самоубийство.

– У тебя есть другое предложение?

– Нет, – неохотно признался сварг.

– Взять их! – снова послышался хриплый голос, из темноты показались фигуры стражников.

Ив схватил меня за руку, в другой руке я ощутил руку Альвароса.

– Арракос эдеро этос! – громко произнес Альварос.

Спустя мгновение все вокруг затопил туман, стало удивительно тихо.

– Плохо, – сказал Чуи. – Очень плохо. Зря Чуи с вами пошел.

– Замолчи, – оборвал его Ив, выпуская мою руку.

Я удивленно огляделся: не иначе, мы куда-то переместились. Здесь было тихо и сумрачно, густой туман не позволял разглядеть что-либо дальше трех-четырех метров. Под ногами, насколько я мог судить, была довольно ровная каменистая поверхность – возникало ощущение, что я нахожусь в каком-то карьере, оно усиливалось благодаря странной акустике этого места. Голоса звучали так, как звучат они в большом пустом зале, – удивительно гулко и объемно. А может, они казались такими именно благодаря царившей здесь тишине.

– Где мы? – спросил я.

– В Чистилище, – грустно усмехнулся Ив.

– Это Потерянный Мир, я тебе о нем рассказывал, – холодно пояснил Альварос. – Не отходите друг от друга, здесь легко потеряться. Алина, ты, кажется, всегда хотела здесь побывать?

– Я уже об этом жалею, – пробормотала Алина. – Здесь удивительно мерзко. Этот туман… – Она взмахнула рукой, пытаясь его разогнать.

– Это не туман, – вздохнул Альварос. – Впрочем, не будем об этом, у нас мало времени. Надо попытаться выбраться.

– Очень трудно, – сказал фарках. – Даже Чуи не знает, куда идти.

– Я запомнил звезды. – Ив задумчиво огляделся. – Вот там был север… – Он указал рукой влево, потом взглянул на Альвароса. – Надо пройти немного на юг, потом искать Дверь. Если получится, мы выйдем в лесу.

– Мы так и сделаем. Не отходите друг от друга, а лучше возьмитесь за руки.

– Чуи не потеряется, – заявил фарках. – Чуи сам пойдет.

– Если бы ты не потерял Прутик, мы бы ушли от стражников и не сидели здесь, – напомнила ему Алина.

30
{"b":"229571","o":1}