Принц сидел рядом с Яной, на стул ему подложили несколько подушек, чтобы было повыше. Еда на столе была довольно бесхитростной: вареное мясо, лувы, пара мисок с соленьями, хлеб. Разумеется, был и эль. Принцу эля не предложили, Альварос поставил перед ним кружку с ароматным травяным отваром и плошку с вареньем из глутиков. И если сначала принц немного стеснялся, то вскоре освоился. Отсутствием аппетита он не страдал, а потому с удовольствием ел, прислушиваясь к нашему разговору.
Говорили мы, главным образом, о Райве. Еще в беседе со мной Альварос согласился, что барона непременно надо выручать: он был единственным человеком, способным повести за собой людей. Оставалось решить, как это сделать. После того как мы выкрали из тюрьмы Ива, охрана наверняка стала гораздо бдительнее.
Альварос подтвердил мое предположение о том, что Виго не сможет нам помочь.
– Виго стоит над этим миром и не имеет права вмешиваться в его дела. Один раз он уже нарушил свои обязательства, вытащив тебя, – сказал Альварос. – Второе вмешательство может привести к непоправимым последствиям.
– Я понимаю, – согласился я, тихонько вздохнул.
А как было бы все просто…
– А я не понимаю, – возразила Яна, до этого момента предпочитавшая молчать, слушая нас с Альво. – Почему не помочь, если можешь это сделать?
– Виго вне этого мира, – терпеливо повторил Альварос, – поэтому любое его вмешательство вызовет ответную реакцию. Он бы рад помочь нам, да не может, потому что результат будет очень плохим. Взгляни на Кира: после того как Виго вытащил его, Кир несколько раз чуть не погиб. Это была плата за вмешательство, Кир прошел по лезвию ножа, но все-таки смог выжить. Если Виго вмешается снова, ответный удар будет намного мощнее. Райву от этого будет только хуже.
– Но ведь Корриган может его убить, – не сдавалась Яна. – Куда уж хуже?
– Но у нас есть шанс его спасти, – возразил Альварос, внимательно глядя на девушку. – Если вмешается Виго, Райв обязательно погибнет. А с ним могут погибнуть и те, кто его окружает.
– Неужели вы так боитесь за свою жизнь?! – вспыхнула Яна, но тут же смутилась. – Простите меня, я сказала глупость.
– Ничего, – улыбнулся Альварос. – Бывает.
Скрипнула входная дверь, в коридоре послышались шаркающие шаги и недовольное бурчание. Я невольно улыбнулся – вот и он…
– Ну конечно! – сказал Чуи, войдя в комнату и обведя нас взглядом. – Сидят, едят. Никто не подумал подождать Чуи.
– Здравствуй, Чуи, – сказал я. – Ты ошибаешься, мы все тебя ждем.
– Как же, ждете… – Чуи бросил свой мешок под лавку. – Все уже съели.
– Чуи, перестань бурчать, – строго прикрикнул на него Альварос. – От твоих стонов эль прокиснет. Садись за стол.
– Он мне всю дорогу жаловался, – сказала вошедшая следом за Чуи Алина. – Какой он несчастный и никому не нужный.
– А не так разве? – сказал Чуи, садясь за стол. – Зачем сейчас Чуи позвали? Потому что нужен, потому что никуда без Чуи. А не был бы нужен, то сидели бы и ели, а про Чуи и не вспомнили бы.
– Чуи, познакомься. – Я счел нужным сменить тему разговора. – Это Яна, а это принц Иржи.
– А что мне принц, – усмехнулся Чуи, садясь за стол. – Чуи сам себе принц… – Он взял кружку с элем, жадно припал к ней.
Я смотрел, как двигается его кадык, и думал о том, что вредный фарках еще изрядно попортит нам нервы.
– Ух… – удовлетворенно выдохнул Чуи, отставляя кружку. – Хорошо-то как…
– У нас во дворце тоже был фарках, – сказал Иржи. – Но он все воровал, и папа его выгнал.
Чуи смерил принца презрительным взглядом, потом взглянул на Альвароса.
– Альво, кто это? Зачем ты привел его сюда?
– Это принц Иржи, – терпеливо объяснил Альварос. – Между прочим, законный наследник престола, а значит, твой будущий король.
– Король… – усмехнулся фарках. – Чуи плевал на всех королей. Фаркахи сами себе короли.
– Вот за это вас и не любят, – с неожиданной для восьмилетнего мальчугана рассудительностью прокомментировал его слова Иржи. – Не зря вам запрещают жить в городе.
– Нет, Альво, Чуи так больше не может… – Фарках раздраженно пнул ножку стола. – Или пусть он замолчит, или Чуи уйдет.
– Перестань, Чуи, – сказала Алина. – Он же всего лишь ребенок.
– Ребенок, – согласился Чуи. – Но именно из них вырастают все взрослые…
Он потянулся к кастрюле с лувами, взял один клубень. Перекинув его с руки на руку – от горячего лува еще поднимался пар, – ловко очистил кожуру, разломил клубень надвое и начал есть.
Похоже, эта небольшая перепалка подействовала на Чуи благотворно. Его лицо приобрело благодушное выражение, фарках с аппетитом пережевывал клубень. Теперь можно было поговорить и о деле.
– Чуи, нам нужна твоя помощь, – сказал я.
– Это Чуи уже и сам понял, – самодовольно ухмыльнулся фарках.
– Нам нужно сходить к замку и забрать одного человека. Как в прошлый раз.
– Кого – Корригана? – спросил Чуи и засмеялся, радуясь своей шутке.
– Нет, Чуи, за Корриганом мы сходим как-нибудь в другой раз. Там в тюрьме сидит один человек, нам надо его вытащить.
– Сварг?
– Нет, Чуи. Барон Райв.
– Хе… – усмехнулся Чуи. – И что, из-за какого-то барона Чуи должен снова лезть в этот чертов замок?
– Чуи, это в последний раз, я обещаю. Его надо оттуда вытащить. Он поможет нам убрать Корригана.
– А Чуи Корриган не помеха, – заявил фарках, беря из кастрюли второй клубень. – Он там, а Чуи здесь.
– Ладно, Чуи… – вздохнул я. – Что ты хочешь?
– А что Чуи может хотеть, когда у тебя ничего нет? – Фарках снова засмеялся.
Иногда он был совершенно невыносим. Пришлось зайти с другого бока.
– Хорошо, Чуи, мы обойдемся без тебя. – Я демонстративно пожал плечами и повернулся к Альваросу. – Альво, ты сможешь приготовить до вечера сонную росу?
– Она уже готова, – улыбнулся Альварос. – Кот еще три дня назад сказал, что она мне понадобится.
– Э-э-э, погодите. Как это – без меня?! – взвился Чуи. – Куда это без меня?!
– Но ты же не хочешь нам помочь, – возразил я. – К тому же ты прав, у меня действительно ничего нет.
– Сегодня нет, завтра будет… – Чуи хитро прищурился. – Чуи сам потом скажет, что ему надо, – хорошо?
– Хорошо, Чуи. Договорились. Прутик у тебя с собой?
– А как же. – Чуи взглянул на мешок. – Чуи никогда ничего не забывает. Когда идем?
– Скоро, Чуи.
– Все пойдут? – с сомнением произнес фарках.
– Нет. Пойдем мы с Альво, ты и Яна. – Я кивком указал на притихшую девушку.
– А я? – Алина возмущенно вскинула брови. – Я тоже пойду. Я ведь помогла вам в прошлый раз.
Я взглянул на Альвароса, предоставив ему самому разбираться с внучкой.
– Ты останешься, – сухо сказал Альварос. – И не спорь.
– Но она же идет! – Алина взглянула на Яну. – Почему мне нельзя?
– Во-первых, это нужно ей, а не тебе. А во-вторых, она неплохо управляется с саблей, чем ты похвастаться не можешь. Поэтому она пойдет, а ты будешь присматривать за раненым и за принцем.
Алина явно обиделась, но больше ничего не сказала. Поняла, что все решено и спорить бесполезно.
– Я тоже пойду, – сказал Иржи. – Я из арбалета стрелять умею. И с мечом тоже…
– Чего? – перебил принца Чуи. – Выйди на улицу, там на телеге кукла лежит. С ней и играйся.
Принц недовольно надул губы, но ничего не сказал.
– Ничего, Иржи… – Алина, сидевшая рядом с принцем, наклонилась к нему. – Мы с тобой здесь останемся. Хочешь, я тебя колдовать научу?
– А ты можешь? – быстро спросил принц.
– Немножко, – улыбнулась Алина.
– Хорошо, – согласился принц. – Тогда я останусь.
В город мы решили идти пешком, связываться со строптивым Чвакой не было никакого желания. Дорога предстояла не такая уж дальняя, и когда заходящее солнце коснулась горизонта, мы уже подходили к городу. Идти через мост Альваросу не хотелось; Корриган вполне мог отдать приказ о его аресте, поэтому в город мы переправились на рыбачьей лодке. До моего дома удалось добраться без происшествий, я даже подумал, что сегодня нам явно везет. Впрочем, надо будет непременно постучать по дереву.