— Так найдите кого-нибудь! Если Яку способен проникнуть ко мне в дом, то и я смогу проникнуть к нему. — В голове Сёнто теснились мысли, и каждая порождала дюжину новых. — Действовать надо очень осторожно. Никому, кроме вас — повторяю, никому, — не положено знать об истинных намерениях генерала Яку. Черный Тигр ни в коем случае не должен догадаться, что мы поняли его игру. Стоит ему только заподозрить нас, и мы потеряем преимущество. Яку Катта спас князя Сёнто от рук убийцы — вот единственное объяснение для всех и в этом саду, и за его стенами. Нам неведомо, кто еще в моем доме служит Яку Катте. — Сёнто по очереди посмотрел на Каму и Року. — Все понятно? — Оба кивнули. — Хорошо.
Князь снова перевел взор на зелень сада, обдумывая что-то.
— Любимая сонса императора — узнайте о ней все, что сможете. Нам предстоит потрудиться. Сёнто слишком долго сидели сложа руки. Глупо верить, что мы ни для кого не представляем опасности, раз сами никому не грозим. Капитан. — Сёнто удивил стражника, обратившись к нему по званию. — Ты отвечаешь за исполнение всего, что я перечислил. Кроме того, на время моего отъезда в Сэй ты будешь охранять госпожу Нисиму — об этом мы поговорим позже. Если с честью выполнишь мои поручения, считай, что свою вину ты искупил. Можешь идти.
— Но, ваша светлость… — запинаясь, выдавил Року, — все решат, что вы потеряли твердость духа! — Капитан был явно потрясен тем, насколько легко отделался.
— Замечательно. Пусть Яку Катта думает, что я выжил из ума. Вы все нужны мне. Я не могу позволить, чтобы кто-то еще из моих вассалов отправился на небеса, отпустив себе прегрешения. Ступай.
Року Сайча согнулся в глубоком поклоне, потом встал и, пошатываясь, побрел из сада. Он вышел через спрятанные в стене ворота; душа его пребывала в смятении. Капитан не мог побороть мучивший его стыд за то, что ему оставили жизнь.
Сёнто рассеянно потянулся к вазе с фруктами.
— Вы уверены, князь Сёнто? — с сомнением в голосе спросил Каму. Только возраст и положение давали ему право задавать подобный вопрос. — Капитан прав, слух разнесется по всей империи.
Сёнто гневно сверкнул глазами, испытывая сильное искушение отправить Каму в дом, ничего не ответив.
— Нет, Каму, это было неразумно. Я принял решение, поддавшись порыву. Что сделано, то сделано. Теперь мы находимся в гораздо лучшем положении, чем час назад. Яку Катта выдал то, что хотел скрыть. За этот секрет я готов простить Року почти все.
Каму потерянно покачал головой и заговорил, ни к кому не обращаясь:
— Наверное, мне пора на покой. Я больше не замечаю то, что обязан замечать на своем посту.
— Тебя не было здесь во время нападения, поэтому ты не мог видеть того, что видел я. Черный Тигр был готов отразить удар! Яку знал, что он последует. Только убедившись, что Яма действительно мертв, генерал заявил, что убийца набрасывался на меня. Я поражен, Каму. Думаю, возможны два варианта: кому-то выгодно, чтобы Яку погиб в моем доме от руки моего же телохранителя — кому-то, кто хочет навредить одновременно и генералу, и мне, — но Яку пронюхал о заговоре и решил обернуть его в свою пользу. Получается, что он вроде как спас мне жизнь, верно? И второй вариант: Яку подстроил все сам, чтобы вывести меня из равновесия, заставить поверить в его благородство и так далее — мотивов у него сколько угодно. Глупо гадать, пока не узнаем побольше.
— А если предположить, что у Ямы были свои причины убить генерала Яку?
— Маловероятно. Стражник дома Сёнто и советник императора?.. Если бы у Ямы были свои мотивы для покушения на Яку, вряд ли генерал о них подозревал, да и Яма не стал бы исполнять свое намерение здесь, зная, что император привлечет к ответу меня. Необходимо расспросить его знакомых, может, это даст нам ключ к тайне. — Сёнто пригубил мед и уставился в пустоту. — И еще, Каму: совсем недавно, не больше двух лет назад, старый князь Комавара из провинции Сэй продал часть своего ленного владения. Мне надо знать, сколько денег он получил, — не позднее полудня. Сегодня я принимаю у себя молодого Комавару. Я и князь разделим стол с Танакой и, не исключено, с нашим юным монахом. Там посмотрим. Они уже приехали?
— Прибудут с минуты на минуту.
— Отлично. Я встречусь с ними, как только они примут ванну и передохнут с дороги. Открой верхний зал и впусти туда побольше солнца. Полагаю, эта комната подойдет для официального обеда. Можешь идти.
Старый воин коснулся лбом земли, встал и попятился к выходу. Слуга уже раздвинул сёдзи, когда Сёнто вдруг воскликнул:
— А, Каму, чуть не забыл! — Управляющий остановился. — Возьми Токо к себе в помощники. Обучи его; если он покажется тебе толковым парнишкой, возложи на него какие-нибудь обязанности. Это все.
Сёнто остался наедине со своими раздумьями. Его взбудораженный мозг пытался привести в порядок всю информацию, полученную утром. Мысли князя сосредоточились на Яку Катте.
«Этот человек страшно хитер и готов идти на большой риск, — думал Сёнто. — Однако он опрометчив, и еще как опрометчив! Он уверен, что сегодняшнее представление привлечет меня на его сторону. Яку храбрый, Яку-провидец! Кому же не захочется иметь такого грозного воина в союзниках — или в зятьях?»
Сёнто вполне допускал, что Яку способен ввергнуть в пучину хаоса всю Ва, если только посчитает, что ловкий и гибкий Черный Тигр от этого выиграет. Генерал уверен, что способен удержать в одном кулаке императора, а в другом — Сёнто, но на самом деле он взял в руки скорпиона и осу. Князь широко улыбнулся. «Как славно мы сегодня позабавились, Яку! Не совершай слишком много ошибок сразу; веселье еще впереди!»
Сёнто громко рассмеялся и хлопнул ладонью по столику, позабыв про слугу, стоящего на коленях позади него.
«Итак, — размышлял Сёнто, — я отправляюсь в Сэй, император думает, что это соответствует его планам, а Яку рассчитывает воспользоваться моим отсутствием. Начинается серьезная игра. Доску нужно перевернуть так, чтобы ходы клана Сёнто были выгодны только самим Сёнто».
И наконец, Сёнто знает еще один секрет, о котором Року не сможет сообщить ему даже после всех своих расследований. Один-единственный раз Яку Катта все же проиграл императорский турнир и уступил звание лучшего бойца Ва, а было это восемь лет назад. Князь припоминал, что поражение Черному Тигру нанес юный неофит ордена ботаистов. Сёнто потер руки. Кого же посылают ему братья?
Князь снова перевел взор на великолепный сад. Чуть склонив голову набок, он прислушался и вдруг расхохотался во весь голос. Сломанный бамбук звучал совершенно по-иному, услаждая слух. В сад вернулась гармония.
5
В особом Зале Аудиенций, вне стен императорского дворца, Аканцу Второй принимал лишь самых доверенных советников и шпионов. Человек, который опустился перед Высокочтимым Сыном Неба на колени и коснулся лбом пола, когда-то был шпионом, но дослужился до звания генерала и командующего императорской стражей.
— Располагайтесь, Катта-сум, — ровно произнес император, жестом приглашая генерала поднять голову и сесть поудобнее.
— Благодарю, ваше величество.
Сидя на коленях перед возвышением, на котором стоял трон, командующий императорской гвардией, облаченный в традиционную черную форму, чувствовал себя совершенно непринужденно. Подобным спокойствием могли похвастаться очень и очень немногие из тех, кто оказывался перед лицом императора.
— Осенние пассаты подули в полную силу, Катта-сум. Хорошо, если они принесут с собой все, что нам нужно для пополнения казны.
— Наверняка так оно и будет, ваше величество. По всем донесениям, этот год выдался на редкость удачным.
Император кивнул. Пышные, расшитые золотом одеяния с эмблемой Императорского Дракона делали монарха в три раза больше, из-за чего символ его власти — церемониальный меч, покоившийся на специальной подставке, — казался совсем игрушечным.
— Расскажите же мне, генерал, — император захлопнул веер, показывая, что с положенными по этикету любезностями покончено, — как прошла ваша встреча с уважаемым князем Сёнто?