Крамов отпустил Светлану и удивленно обернулся. Чего доктор сердится? За небьющимся стеклом шлема усы Маркелова недовольно топорщились, но глаза весело блестели. Крамов улыбнулся и шагнул к нему.
— Павел Кузьмич! Хотите, и вас так же!
Ученый сделал предостерегающий жест.
— Нет уж, увольте! — и спохватился. — Что же мы стоим! Давайте-ка быстрее в горы. Линдей должен быть где-то близко.
Глава 6
Космонавты нашли "Фалькон" внутри горного цирка. Космический корабль был сильно поврежден. Прилунение произошло с большой скоростью, на непригодное для посадки место. Вероятно, у Линдея не было возможности выбирать.
Крамов пролез внутрь корабля через открытый люк. Пусто. Валяется журнал, сорванная со своего места рация, термос… Куда девался американский космонавт?
Выйдя наружу, Крамов развел руками.
— Никого нет.
Павел Кузьмич озадаченно заглянул внутрь "Фалькона", потом взялся за дверцу, чтобы закрыть люк.
— Андрей Петрович! Идите-ка сюда! — воскликнул он.
Крамов подошел и опешил от неожиданности. Края дверцы были оплавлены, а замок словно вырезан тончайшей струёй пламени колоссальной температуры. Никаким сварочным аппаратом нельзя было так чисто вскрыть люк.
— Ого! — Крамов хотел было по привычке почесать затылок и вспомнил: ведь он в шлеме!
— Что случилось? — спросила Светлана.
Крамов и Павел Кузьмич переглянулись.
— Видите! Это сделано снаружи, — указал Павел Кузьмич.
Светлана не поняла.
— Зачем Линдею понадобилось портить дверцу…
Крамов сделал отрицательный жест.
— Нет, Света, люк вскрыл не Линдей.
Светлана вздрогнула. По спине пробежал неприятный холодок.
— А кто же? — и она с опаской поглядела по сторонам.
Крамов пожал плечами.
— Вот это мы и должны узнать. Так, Павел Кузьмич?
— Безусловно, — ответил ученый. — Мне кажется, исчезновение Линдея имеет прямую связь со вскрытием двери корабля.
Поблизости не удалось найти никаких следов загадочно исчезнувшего космонавта.
— Давайте осмотрим центральную гору, — предложил Крамов. — Здесь это не составит больших трудов.
Павел Кузьмич взглянул на вздымавшийся в центре цирка пик. Несмотря на шестикратное уменьшение тяжести, усталость давала себя знать. Не отдохнув, карабкаться по рассеченной трещинами круче ох как не хотелось! Но беспокойство за судьбу Линдея заставляло торопиться.
— Пойдемте, — сказал он.
Вопреки ожиданиям Крамова, подъем оказался нелегкий. Рыхлая порода поминутно осыпалась, увлекая за собой космонавтов.
— Тьфу, черт! — выругался Крамов, съехав вместе с осыпью метров на пятьдесят.
Павел Кузьмич сел, чтобы перевести дух. Вот ведь оказия! И долезть-то нужно вон до тех выступов, а дальше склон не так крут.
— Куда вы пропали? — раздался в наушниках голос Светланы. Крамов огляделся. Где же она?
— Идите сюда! Я на выступе! — крикнула Светлана и спохватилась. — Зачем же я ору, ведь разговариваем по радио!
Поддерживая друг друга, Крамов и Павел Кузьмич вскарабкались на скальный уступ.
— Света! — позвал Крамов.
— Я здесь.
— Где это здесь?
— Ну вот же! — рассмеялась Светлана.
— Перестань дурачиться! В прятки, что ли, будем играть?
Светлана торопливо вышла из густой тени, отброшенной причудливой скалой.
— Что ты там делала? — спросил Крамов, увидев ее.
— Кажется, я нашла вход в пещеру.
— О, это интересно! — загорелся Павел Кузьмич. — И где же?
— Вот тут. Пойдемте!
Включив закрепленные на шлемах фонари, космонавты зашли в тень и увидели под скалой большое отверстие.
— Интересно! — снова повторил Павел Кузьмич. Он поежился и усилил обогрев скафандра. В тени было гораздо холоднее.
Космонавты посоветовались и решили осмотреть пещеру. Может быть, там и удастся найти Линдея. Во всяком случае, шансов на это нисколько не меньше, чем при поисках в любом другом месте. Крамов шагнул под своды и в свете фонаря увидел тоннель.
Глава 7
Повороты, зигзаги, крутые спуски, опять повороты… Временами тоннель, казалось, заводил в тупик, но где-нибудь сбоку находился проход и космонавты продолжали идти в глубь горы.
Заметно потеплело. Тоннель расширился. Павел Кузьмич вынул из сумки термометр и положил на грунт.
— Ого! Минус тридцать, против морозца сто двадцать на поверхности! удивился Крамов.
— Вполне закономерно. Радиоактивные вещества, за счет распада которых сохраняется внутренний жар, на Луне расположены близко к поверхности, пояснил Павел Кузьмич.
— Смотрите! Что это? — раздался возглас Светланы.
Ученый взял у девушки прозрачный камешек и стал внимательно рассматривать при свете фонаря.
— Где взяли? — спросил он внезапно изменившимся голосом.
— Тут, отколола ножом.
— Это же лед! Самый настоящий лед! Он тает от тепла перчатки скафандра! в восторге закричал Павел Кузьмич. Одним прыжком он очутился у стены. — Да его здесь множество! Светлана Михайловна, вы сделали открытие огромного значения! Лед на Луне! Это же феноменально!
Крамов дружески обнял ее за плечи.
— Молодчина, Света!
У девушки застучало сердце. Кровь бросилась в лицо. Хорошо, что темно, никто не видит ее смущения…
Космонавты спустились по широкому проходу и вошли в зал. Стало жарко. Под ногами поблескивали лужицы воды.
— Плюс пять, — отметил Павел Кузьмич и выключил обогрев скафандра.
Светлана обшарила лучом фонаря стены, свод, пол под ногами. Она была почти уверена, что найдет живые организмы. Почему бы им здесь не быть? Температура положительная, вода есть… А как дело с кислородом? Впрочем, это не трудно проверить. Вынув из сумки коробок, она стала вычиркивать спички. Одна, другая, третья… Не загораются. Нет кислорода."
Жаль", — подумала Светлана. Однако надежды она не теряла. Пока Павел Кузьмич возился со своими приборами и делал измерения, она вынула из сумки пластмассовые капсулы и взяла пробы грунта. Может быть, удастся найти бактерии или споры.
Крамову не давала покоя судьба американского космонавта. Он внимательно осматривал все закоулки. Не похоже, чтобы Линдея затащило в эту дыру. Здесь нет никаких следов. Но куда он мог деваться? Крамов оглянулся и увидел далеко позади свет двух фонариков. Что же они отстают? Опять увлеклись наблюдениями! Возвратившись, Крамов хотел было их упрекнуть. Нужно искать Линдея, а не заниматься другими делами. Потом подумал: кто знает, вернутся ли они еще сюда? А пройти через лунные недра поспешно было бы непростительно.
— Что, Павел Кузьмич, пойдем обратно? — спросил Крамов.
— То есть как это обратно! — запальчиво выкрикнул ученый. — Разве мы закончили осмотр подземелья?
— Подлунья, хотите сказать, — с улыбкой поправил Крамов.
— Пусть, подлунья. Дело не в названии. Что это вас отсюда тянет?
— Мы ищем Линдея и прошли немало. Пора убедиться, что его здесь нет, — с обидой ответил Крамов.
Павел Кузьмич смутился. Вот так всегда. Увлечешься, забудешь про основное, да еще и накричишь на человека.
— Вы правы, друже. Прошу извинения. — Он с сожалением посмотрел в глубь пещеры и начал складывать приборы в сумку. — Светлана Михайловна, кончайте дела! Пора возвращаться.
— Да что вы, Павел Кузьмич! Тут, можно сказать, только начинается, а вы возвращаться.
— Опять что-то нашла? — Крамов подошел и увидел, как девушка соскребает со стены беловатый налет.
— Нашла, — ответила она, ссыпая наскребенное в капсулу.
Крамов провел рукой по камню.
— Что это, плесень?
— Пока не знаю, — ответила Светлана. — Исследуем — увидим. Похоже на примитивную форму растительности.
Она тщательно закупорила капсулу и обратилась к ученому:
— Павел Кузьмич, нужно осмотреть все как следует. Наверху пустота и космический холод, ниже температура повышается, найден лед, вода, а здесь уже признаки растительной жизни. Видите, какие резкие изменения!