Литмир - Электронная Библиотека

— Улыбнись, Рейчел. Я старался купить то, что понравится тебе.

— Что? — спросила Рейчел и пристально посмотрела на Линкса.

Его глаза смеялись, и она не могла не улыбнуться в ответ.

— Я никогда не думала ничего плохого. Просто нервничаю, — объяснила Рейчел.

— Я знаю, милая, — сказал он, ведя ее в комнату.

Рейчел села на тахту рядом с Линксом. Она всматривалась в его лицо, стараясь прочитать его мысли. Впервые в жизни она не чувствовала одиночества. С тех пор как умерла ее бабушка Мэтти, Рейчел старалась заполнить пустоту в своей жизни друзьями, учебой, работой. Но когда она вечером возвращалась домой, все, что отвлекало ее днем, исчезало. Только Линкс сумел вывести ее из этого грустного состояния.

Рейчел взглянула на сверток, который протягивал ей Линкс. Он бережно держал на ладони ярко упакованный подарок. Сможет ли он так же нежно обращаться с ее сердцем, когда она скажет, что любит его?

— Ну, Рейчел, пора, — сказал он, положив сверток ей на колени. — Сделай глубокий вдох и распаковывай.

Линкс посмотрел на нее, и Рейчел прочитала в его взгляде любовь. Она играла туго скрученной красной ленточкой, кончик которой щекотал ее пальцы. Нащупав под упаковочной бумагой края коробочки, Рейчел закрыла глаза. Страх и ожидание теснились в ее груди, превращая ее в возбужденного четырехлетнего ребенка.

— Я не могу разорвать бумагу, она такая красивая, — засомневалась Рейчел.

— Это всего лишь обертка, дорогая.

Рейчел ожидала, что Линкс скажет еще что-нибудь. Вместо этого он улыбнулся так, что у нее замерло сердце, и потянул за ленточку.

— Ну вот и все. Я начал, а ты заканчивай дело.

Ее пальцы дрожали, когда она развязывала и разворачивала бумагу. Рейчел заранее решила сохранить все это, чтобы когда-нибудь вспомнить этот прекрасный день. В ее руках был футляр для ювелирных изделий. Кровь застучала у Рейчел в висках, она заморгала, отгоняя подступившие слезы.

— Ты же никогда не плачешь, — напомнил ей Линкс.

— Я знаю, — сказала она, открывая коробочку. — О, Линкс! — Рейчел вынула из черного бархатного футляра серебряную цепочку с медальоном, сплетенную в виде косички. — Как красиво!

Она нежно опустила цепочку в свою ладонь. Полированный металл холодил руку, медальон в форме сердца свидетельствовал о долгих часах работы ювелирного мастера. Когда Рейчел увидела крошечный ключик, прикрепленный к сердечку, из глаз ее брызнули слезы. Никто никогда не делал ей такого подарка.

— Линкс… Я не знаю, что сказать… спасибо тебе! Я скучала по тебе, Линкс, и рада, что ты приехал ко мне на день рождения.

— И я тоже, милая.

Она прочитала в его глазах одобрение и испытала облегчение оттого, что высказала свои чувства. Конечно, он останется на ночь, когда она попросит. Если слова окажутся слишком трудными, она может намекнуть о своем желании взглядом или поцелуем. Рейчел уже не боялась Линкса. Но ее страшило завтра. Она не хотела снова проснуться одна.

Вместо того чтобы высказать свои опасения, Рейчел прошептала:

— Это самый лучший день рождения в моей жизни.

— Мне приятно, что тебе понравился медальон, — сказал Линкс.

— Лучший. Я никогда не отмечала день рождения… вот в чем причина, Линкс. Когда я была ребенком, у родителей не было времени на подобные вещи, — объяснила Рейчел.

— Они не могли отпраздновать день рождения маленькой дочери? — удивился он, в его голосе слышалось явное замешательство.

— Для них это было не важно. Так что мне было легче не помнить про этот день… или не праздновать. Тогда было не так больно.

— Рейчел, я не хотел вновь напомнить тебе о грустном прошлом.

— Нет, Линкс, ты прогнал мою боль. Я плачу, но я счастлива. Ты не мог сделать мне лучшего подарка.

У Линкса пересохло в горле. Он был потрясен словами Рейчел. Она раскрыла ему свое сердце, но его пугала ее самостоятельность. Он хотел оставить в ее памяти нечто большее, чем этот день рождения. Он любил Рейчел и мечтал о совместной жизни, полной счастья.

Насмешливая улыбка тронула его губы. Любовь к Рейчел, казалось, становилась утонченной формой пытки. Он позволил себе поверить, что сможет заполучить эту женщину. Но боялся, что его план обречен на неудачу. И все-таки он не мог позволить ей уйти из его жизни. Может быть, он сумеет переубедить ее сегодня.

— Кто бы мог подумать, что я полюблю ковбоя? — сказала Рейчел, вытирая слезы и стараясь говорить весело.

Она нежно погладила его по щеке. Линкс чувствовал, что она любила его, видел по ее глазам. Волна боли и тревоги поднималась в нем.

— Поедем со мной в Техас, — манил он. Поймав ее руку, Линкс покрывал ее поцелуями. — Когда семестр закончится, мы отправимся на ранчо. В Лаббоке будет родео. Мы можем поехать прямо туда. Моя семья с радостью встретит тебя.

Положив руку ему на затылок, Рейчел притянула его к себе и поцеловала. Глубокий стон вырвался из его горла. Прижав ее ближе, он возвратил ей пылкий поцелуй. Но этого было мало. Линкс так долго был вдали от Рейчел. Он страдал и горел.

Его поцелуи проложили дорожку от ее горла к ключице.

— Рейчел, скажи, что ты поедешь. — Линкс чуть покусывал нежный изгиб ее шеи.

— Да, — прошептала она, сжимая его плечи. Слово буквально прошелестело у его губ.

— Ты приедешь погостить?

— Конечно.

— Слава Богу!

— Линкс?

— Мм…

— Я думала, ты хочешь пирога.

Он почувствовал, что она улыбается.

— Позже, — отозвался он, отводя с ее лба капризную прядь. — После того как ты примеришь медальон.

— Я не ожидала такого подарка…

— Знаю. Ты, наверное, думала, что я куплю тебе седло и клеймо для лошадей, — поддразнил он.

Рейчел поднесла медальон к шее и повернулась к нему. Он застегнул цепочку и отстранился, чтобы полюбоваться.

— Не знаю, чего я ожидала, но, во всяком случае, не медальон.

— Пока я был в Айдахо, много думал о нас. Я не мог позволить себе купить изумруд, но подумал, что ты будешь рада получить ключ от моего сердца, — сказал он, удивленный собственным признанием.

Линкс провел руками по ее шелковистым плечам и почувствовал, что ее длинные волосы щекочут его запястье. Господи, как он соскучился по ней, по ее прикосновениям.

— Я сомневалась, когда Чарлин сказала, что ты вспоминаешь обо мне. Даже после твоих телефонных звонков не верила, что ты вернешься ко мне.

Он обнял ее и посадил к себе на колени.

— Рейчел, я тебя не стою, — прошептал Линкс у ее виска.

— Никогда так не говори. Я не какая-нибудь сказочная принцесса. Я эгоистичная и упрямая. Временами пугливая. Мне далеко до совершенства…

— Я знаю. Ты, например, не можешь драться. Если бы ты это умела, мы бы избежали потасовки в баре.

— Я в жизни не делала ничего подобного! — Ее голос дрогнул от ужаса.

Линкс не мог удержаться от смеха, клокотавшего в его груди.

Рейчел выпрямилась у него на коленях и прислонилась к его плечу, чтобы видеть его лицо.

— Это не смешно, — запротестовала она. — Ну может быть, самую малость.

Линкс увидел, что у нее в глазах запрыгали веселые чертики, и улыбнулся.

— Самую малость? — переспросил он.

Она прикусила нижнюю губу. Желание разгоралось в нем, воспламеняя кровь.

Рейчел бросила на него взгляд, полный лукавства.

Линкс тихо застонал.

— Боже, как я соскучился по тебе, — сказал он, наклоняясь к ней.

Глава 8

Для сдержанного человека Линкс говорил более чем провокационные вещи. Но прежде чем Рейчел осмыслила его слова, его губы прильнули к ее рту обжигающим поцелуем. Мягкая ткань его рубашки дразнила. Ее соски напряглись, словно он уже ласкал их. Рейчел подумала, что умрет от ожидания. Даже сквозь ткань платья прикосновения Линкса опаляли ее, словно огнем.

Мысль об осторожности не приходила Рейчел в голову. Страсть вытеснила почти все чувства. Она схватила Линкса за плечи, их поцелуй длился бесконечно.

Он уверял, что тосковал по ней, пока кочевал с родео на родео. Его взгляд, напряженное тело, хрипловатый голос говорили о том, что Линкс сказал правду.

17
{"b":"228156","o":1}