Литмир - Электронная Библиотека

Гвинет тяжело задышала.

В течение обжигающего момента, они стояли, забыв о времени, когда его рука прикасалась к её лону, но затем мужчина внезапно отстранился. Она ощутила жажду его прикосновений, отчего воздух вокруг неё заискрился от энергии.

Гвинет облизнула губы и сказала:

- Что я могу дать вам?

Мужчина осмотрел комнату.

- Сегодня много работы. — Это было правдой. Помещение оказалось заполнено почти вполовину больше, чем в прошлый раз. — В этот раз мне нужно нечто существеннее, чем поцелуй.

Её спокойствие резко перешло в страх и беспокойство.

- Насколько существеннее?

- Я хочу прикасаться к вам. Повсюду. И хочу, чтобы вы прикоснулись ко мне.

Её волнение усилилось. Тогда ему пришлось бы снять капюшон. Наконец она увидит его лицо. Но требование демона, как удар прошлось по ней. Он хотел видеть и трогать её тело — обнажённое. Гвинет никогда не стояла голой перед мужчиной.

Видя её колебание, мужчина добавил:

- Я не буду заниматься с вами сексом, и при этом не стану вынуждать вас делать то, от чего вы не получите удовольствия. За исключением вещей, необходимых для моего облегчения…

У девушки не было выбора, и глубоко внутри себя она хотела бы ощутить его прикосновения, и чтобы взгляд мужчины путешествовал по её телу. От одной мысли о нём Гвинет вновь охватила страсть.

- Хорошо. Я согласна.

- Тогда вы можете начать прясть. Я предполагаю, что вы поторопитесь, поскольку работы, которую надо сделать, много, а я хочу, чтобы осталось время и для меня.

Гвинет пристально посмотрела на большие тюки соломы и пустые катушки. Её пальцы опухли и кровоточили, несмотря на бальзам, которым одна из служанок натирала её руки. Задача, поставленная перед нею, казалась грандиозной, но, по крайней мере, теперь выполнимой.

Она сидела на табурете и наматывала нить на веретено, в то время как её нога нажимала на педаль, заставляя колесо вертеться волчком. Золото начало наматываться вокруг первой пустой катушки. Девушка наложила в свой подол соломы, и когда та заканчивалась, брала новую, ритмично и без остановки нажимая на педаль. Было невозможно увидеть, в какой миг солома обращалась в золото. Колесо становилось размытым пятном, прялка вращалась, и Гвинет бросила свои попытки увидеть момент изменения, принимая волшебство, поскольку сама позвала таинственного волшебника.

Она тихо напевала себе под нос и покачивалась в такт, ритмично надавливая на педаль. Всё это время Гвинет остро ощущала, что он наблюдает за ней.

- Тебе нравится прясть? — спросил внезапно мужчина.

- Когда я не делаю этого, чтобы спасти свою жизнь, то да.

- Что это за песня, которую ты напеваешь?

- Старая песнь прядения, одна из женщин в деревне научила меня. Это помогает мне держать ритм, таким образом, нити прядутся равномерно.

- Твоя мать не учила тебя?

- Нет. Она умерла, когда я была ребёнком.

- Понимаю. — Он подошёл и встал около неё, наблюдая за её руками, свои же держа за спиной. — И что же твой отец?

- Я верю, что он дал мне всё самое лучшее.

- То есть сделал призовым телёнком на рынке, — его тон был словно прокисшее молоко.

Девушка прекратила прясть и повернулась к нему, взглянув прямо в глаза:

- Мой отец любит меня. Он хочет для меня лучшего. Есть ли в этом какое-то зло?

- Когда он оставляет тебя на милость короля? Да.

Гвинет почти уронила свой табурет, когда резко поднялась, чтобы принести другой сноп соломы. Она вспотела, пока тянула тяжёлый груз мимо человека в тёмной одежде.

- При таком раскладе ты никогда не завершишь работу в срок, и времени на меня не останется, — отметил он. — Я помогу тебе закончить быстрее.

Его накидка шевельнулась, когда мужчина отвернулся от неё и начал перетаскивать солому. Он подавал ей пучки и менял катушки каждый раз, когда те оказывались заполнены золотом. Руки Гвинет взлетали, когда она вкладывала солому в прялку, её нога была размытым пятном, надавливая на педаль, и колесо вращалось так быстро, что у неё кружилась голова. Девушка была уверена, что это незнакомец увеличил скорость своей магией.

Намного быстрее, чем в предыдущий вечер, или ей так показалась, работа была закончена. Ряды катушек с золотой нитью лежали на полу. Лишь несколько оказались пусты, но в комнате не осталось соломы, только пыль и мусор.

Гвинет выпрямилась, она знала, что незнакомец стоит за её спиной. Его руки легли на плечи — такие тяжёлые и тёплые… Она разрывалась между желанием отстраниться и коснуться мужчины, и замурлыкала как кошка, когда он слегка помял ей плечи…

- Действительно ли ты готова заплатить мою цену? — Низкое урчание его голоса пробирало до самых костей, и это было приятно.

В ответ девушка поднялась с табурета и повернулась к нему. Она потёрла онемевшие и мозолистые пальцы, пытаясь восстановить их чувствительность. Её голова кружилась, как колесо прялки, занятая размышлениями о том, что он может с ней сделать.

Но то, как поступил незнакомец на самом деле, застало её врасплох. Демон подошёл к ней и взял за руки, повернув таким образом, чтобы он смог исследовать раны и опухшие пальцы. Спаситель склонил над ними голову, и она почувствовала тёплое, влажное дыхание, а затем мужчина поцеловал открытую ладонь. Её руки оказались скрыты в тени большого капюшона, но девушка чувствовала каждое прикосновение невидимых губ, когда они перемещались по коже, целуя каждый палец, каждую подушечку и даже запястье.

К тому времени, когда мужчина поднял голову, отпуская её руки, Гвинет не чувствовала боли. Она потёрла пальцы друг об друга, и ощутила, что порезы заживают.

- Как вы…? — Девушка замолчала. Приняв действительность такой, какая она есть, было нелепо удивляться простому исцелению, когда солома превращалась в золото. — Что дальше? — вместо этого спросила Гвинет.

Его нерешительность произвела на неё впечатление, что, возможно, теперь, когда настало время платы, её спаситель не был так уж уверен. Он коснулся ладонью в перчатке капюшона и, затаив дыхание, она была уверена, что мужчина отбросит его назад и покажет свое лицо.

Вместо этого демон опустил свою руку, слегка распахнув плащ, и разрешая ей мельком увидеть чёрную рубашку и брюки, достал длинный шарф — такого же цвета. Сначала девушка предположила, что мужчина свяжет им её запястья, но потом поняла, для чего он был нужен.

- Повернись, — приказал тайный гость, и Гвинет встала к нему спиной, снова ощущая присутствие мужчины позади себя. Она услышала шорох шёлка, а потом почувствовала холодный гладкий материал на лбу и глазах. Он завязал шарф на её затылке таким образом, что девушка не могла ничего увидеть.

Гвинет напряжённо вслушивалась в шум его движений, лёгкий шорох, тихое дыхание, стук ботинок, металлический звон… Что делал мужчина, снимал свою одежду? Частью соглашения было то, что она коснётся его, так же как он её.

- Это была долгая ночь. Ты, наверное, хочешь пить. Выпей это.

Она подскочила, когда его тёплые руки, наконец без перчаток, коснулись её, и он подал девушке бутыль. Не раздумывая, Гвинет поднесла его к губам и выпила. Холодная жидкость, тёкшая по горлу, в отличие от всего, что она вообще когда-либо пробовала, была кислой и сладкой одновременно, со странным металлическим привкусом. Один большой глоток утолил жажду полностью.

Затем, он забрал у неё сосуд, и его рука задержалась в лёгком прикосновении.

Только после этого Гвинет подумала о том, как неразумно было пить или есть что-то из потустороннего мира.

Неужели она только что сделала нечто, способное связать её с ним навсегда?

- Я хотел бы увидеть тебя обнажённой, — его голос был неровный, такой низкий и резкий, что едва можно было разобрать слова, — расстегни своё платье.

Гвинет почувствовало сухость во рту, хотя ожидала этого.

- Я не могу, — прошептала она.

- Ты обещала. Ты должна.

- Нет. Я подразумеваю, что не смогу сама. Служанки надевали на меня это платье. Все застёжки на спине, и я не могу их расстегнуть. — Она повернулась к нему спиной, и, потрясённая своим соблазнительным тоном, сказала: — Ты поможешь?

8
{"b":"224677","o":1}