Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я — правитель Галаэйи, Амарэ'ль-вирно-ин-Дэ-Арлис-тоннэ. Со мной приветствовать почетных гостей пришло четверо старейшин.

Кикимора меня за ногу! Я приказывала правителю! Точно казнят.

— Я-ясно, — залепетала я, не разбирая путаных имен старейшин. — То есть, здравствуйте…

— Извините за ожидание. Это серьезное неуважение, но поймите и меня, встревоженного и поэтому осмелившегося встретить гостей лично.

— Ага, — глупо хихикнула я. — То есть прощаем…

Радислав безысходно вздохнул.

— Пойдемте в город? — закончил правитель с не выговариваемым именем.

— Ага… Или… Ну… Амарэ'ль-ви… В общем, да, конечно. Мы с радостью примем эту честь.

Радислав, недовольно фыркнув, подтолкнул меня под лопатки, и мы пошли. Лис плелся сзади, незаметный и тихий.

Миновали ворота, грозная стража и взволнованные чародеи. Нас окружили граждане, почтительно — или со страхом — отступающие при нашем приближении. Я почти потерялась в сплетенном из шепота шуме.

«Ты здесь?» — любопытно подумала я, стараясь обратиться к виверне. Интересно, как та распознает, что я хочу поговорить, а не думаю о насущном?

«Всегда, хозяйка» — бесстрастно откликнулся ящер.

«Подождешь нас?».

«Разумеется, хозяйка. Хозяин попросил меня о том же».

А затем пред нами предстала карета, внутри расшитая бархатом, а снаружи украшенная россыпью драгоценных камней. Я уселась и потупилась, боясь что-то сломать неловким движением. Правитель молчал, деликатно отвернувшись к окну. Но я постоянно ловила на себе озлобленный взор старейшин.

— Думаю, стоит познакомиться, — вежливо влез Радислав. — Мы восхваляем богов за возможность встречи с управителями Галаэйи. И не собираемся скрывать имен. Сам я — Радислав Залесский.

— Да-да, — вынужденно подхватил левый старейшина, — служитель Ордена. Мы получили ответ оттуда.

Мужчина пожал плечами и пристально посмотрел на меня.

— Эта девушка — вед… чародейка. Радослава…

И без разъяснений было понятно, кто я на самом деле. Иначе бы во мне не прожигали дыры глазами.

— Просто Радослава, — уточнила я, норовя вытянуть руку для рукопожатия, но смутилась под суровым прищуром охотника.

— Ясно, — сказал правый старейшина. — А ваш третий спутник, Лисан-дэро-кодльонор, он…

Лис заерзал на сидении. Что он натворил тут такого, что его знают старейшины и правитель?

— Он придумал искать виверну, — закончила я.

Амарэ'ль проел дыру во встревоженном Лисе, пока тот неоднозначно дергал плечами.

— Забудем о былом, — обратившись к старейшинам, приказ правитель и снова заговорил с нами: — Мы рады встречать гостей в нашей скромной столице, из последних сил держащейся на волнах божественных решений.

— Что вы, — не согласился Радислав, — ваша столица прекрасна.

«Ага, — додумала я, — а если вам так плохо живется, то можете отковырять сапфиры от кареты». Вслух, конечно же, не подала идеи.

Наконец, лестные приветствия кончились, а карета встала недалеко от красивого замка из алого, словно закат, камня, высокого и устремленного острым шпилем прямо к небесам. Терем рустийского правителя был приземлен, но с десятком палат и галерей, ответвляющихся от него подобно ручейкам — от большой реки. Дворец же мог разрезать своим острием облака. Перед замком стояли ажурные скамеечки, окружающие бьющий струями фонтан.

Я вышла наружу, чуть не запнувшись о порожек — спасибо Радиславу, вовремя схватившему меня за талию, — и, разинув в изумлении рот, оглядывала яркую радугу над фонтаном с тремя статуями. Высокий варрен, ноги которого обнимали две круглоглазые русалки, смотрелся живым. Будто бы мог сойти с постамента и раствориться в гомонящей толпе. Вода билась, пузырилась, выплескивалась за бортики. Иногда брызги попадали на лицо, и я счастливо морщилась от колющего холодка.

А за спинами толпились горожане. И дети, и взрослые, и старики. Все косились на нас со смесью восхищения и отвращения. Неужели здесь настолько ненавидят ведьм?

Замок слепил глаза хрустальными статуями, вазами, подсвечниками. С неисчислимого количества полотен взирали худенькие варрены в пузатых доспехах — бывшие правители Галаэйи. Лично Амарэ'ль описывал историю каждого встреченного предмета: будь то невзрачный проржавевший кинжал или изогнутая ваза.

Нам подобрали три комнаты на одном этаже, а затем провожающий варрен спросил о пожеланиях, пообещал принести чистую одежду и согреть ванны с лепестками роз лично для каждого. Кажется, краснота покрыла не только мои щеки. Смущение от теплого приема передалось и спутникам, не привыкшим к подобным почестям.

Правитель покинул коридор, долго и путано извиняясь, но пообещал, что после отдыха обязательно отужинает вместе с нами.

— А ваш… ящер не хочет кушать? — на прощание поинтересовался мнущийся в дверях слуга.

— А кто его знает, — загадочно произнесла я.

«Тебе принести еды?»

«Я бы не отказался от парочки овец, хозяйка».

— У вас есть овцы? — прокашлялась я.

— Да, самые породистые… Без единого пятнышка. Выводятся специально для…

— Мне кажется, что виверне плевать на пятнышки, — оборвал его Радислав. — Накормите животное. Оно ведь безопасно?

Последний вопрос предназначался мне и Лису. Но отрешенный юноша явно был не способен к каким-либо беседам.

«Ты не причинишь вреда городу?»

«А нужно, хозяйка?» — в тон ответил ящер.

«Нет».

Слуга, склонившись до пола, выскользнул из комнаты. Радислав с Лисом тоже поспешили по спальням. И я, впервые за долгие недели глотнув покоя, улеглась на мягкую пуховую перину и смиренно сложила руки на груди.

Сон испарился. Я успела и посчитать овец (которые почему-то вместо прыжков через ограду прыгали сразу в рот к лукаво щурящемуся ящеру), и подумать о предстоящем разговоре, и решить, что мне будет за помощь государству.

Из коридора доносилась ругань. В Радислава пытались впихнуть снадобья против простуды. Судя по словам охотника, на вкус они напоминали помет. Все-таки под конец он покорно выпил содержимое бутылки и замолк. Уж не скончался ли там на радостях?

Поерзала на кровати, взбила подушку. Ничего не помогало. По вискам тихонько ударили колокола нарастающей боли. Я зевала, вертелась. Напрасно.

Наконец, прервав мои мучения, в дверь постучали.

— Радослава, вы готовы к аудиенции с правителем?

Скривившись от совершенно непонятного слова, я переспросила:

— Куда?

— Ко встрече, — пояснил для необразованных деревенских особ слуга.

— Угу. Все равно валяюсь без дела.

Я потерла горящие глаза, потрясла разболевшейся головой и выползла из комнаты под неодобрительный взор прислуживающего варрена.

«Хозяйка?» — голос чудовища разорвал жужжание в ушах.

— Чего? — ответила я виверне, совершенно забывшись. Варрен изумленно заморгал и поспешил отстраниться от говорящей с самой собой девчонки.

«Чего?» — мысленно повторила я.

«Попроси, пожалуйста, новых овец. Больно вкусные. И лучше тех… без пятнышек».

— Ваш священный ящер требует ещё овец, — гордо заявила я, удаляясь к парадной лестнице.

О последней просьбе я умолчала. Обойдется, чай не маленький.

Слуга почесал в затылке и отправился будить моих спутников.

Пункт пятнадцатый: ведьме неизвестны добрые помыслы, только обман и подчинение; помните об этом, если услышите, как её благодарят

Та таинственная «аудиенция», оказавшаяся обыкновенной беседой, проходила в удивительно уютном, домашнем кабинете правителя. Много подсвечников с трепещущими огоньками свечей, вытянутый стол с семью стульями, притащенными ради нас. На дальней стене — гобелен с вышитым на нем фамильным древом правителей. У основания оно ветвилось, множилось, но чем ближе к «нашим дням», тем сильнее редели веточки, появлялось больше расшитых траурной нитью имен.

Я уселась за стол первой, следом подтянулись сонные спутники. Правитель успел переодеться — интересно, зачем? — в такое же одеяние, как и раньше, но лазурного цвета. Он заговорил сразу о главном:

62
{"b":"224225","o":1}