— Лошади весь день норовили свернуть на другую дорогу, которая увела бы нас прочь от замка, — заметил профессор. — Я с большим трудом заставил их повиноваться и был прав! Клянусь честью, это замок Дракулы, в точности такой, как описал его ваш муж в своем дневнике.
Я смотрела на замок в изумлении и тревоге, сознавая, что Дракула не хотел нас здесь видеть, но зрелище оказалось незабываемым. Даже издали, в тусклом сумеречном свете, размеры и красота здания намного превосходили мои ожидания. Многочисленные этажи старинного замка были сложены из светло-серого камня с редкими вкраплениями кирпича и снабжены множеством крошечных окошек и башенок с красными крышами, самых разных размеров и форм.
Если бы не замок на краю обрыва, можно было бы подумать, что здесь не ступала нога человека. Из дневника Джонатана я знала, что до редких местных хуторов много миль, а до ближайшей деревушки — день верхом.
— Замок так близко, что при желании мы можем добраться до него пешком, — заметил Ван Хельсинг.
— Лучше нам туда не ходить, профессор, — быстро ответила я. — Это слишком опасно.
— Посмотрим.
Мы вновь разбили лагерь на склоне холма с видом на замок. Местность казалась дикой и таинственной. Я слышала далекий волчий вой, отчего у меня мурашки бежали по коже. Вскоре опустилась темнота, черная как смоль, поскольку тяжелые тучи заслонили звезды. Задул резкий холодный ветер. Несмотря на теплый шерстяной плащ, я дрожала, не могла согреться, сидя на меховых покрывалах у костра. Я очень старалась, но смогла проглотить всего несколько кусочков еды.
— Как вы думаете, где сейчас остальные? — спросила я для поддержания беседы.
— Сложно сказать. Но одно мы знаем точно. Они еще не нашли и не убили графа Дракулу. Иначе ваша душа освободилась бы, к вам вернулся бы аппетит и шрам исчез бы с вашего лба.
Лошадиное ржание внезапно раскололо тишину. Я в тревоге взглянула на них. Они не смолкали и рвались с привязи, как будто охваченные неведомым страхом. Я опасливо вгляделась в темноту, но ничего не увидела. Затем профессор сделал странную вещь. Он встал, прочертил вокруг меня длинной палкой и насыпал в эту борозду крошки освященной лепешки.
— Что вы делаете? — спросила я.
— Мне страшно, — только и ответил он, отошел на несколько футов и спросил: — Не хотите подойти поближе к костру и согреться?
Я покорно встала, намереваясь шагнуть к нему, но взглянула на крошки под ногами, и какая-то невидимая сила удержала меня и наполнила страхом. Я испугалась, что если перешагну освященный барьер, то все мое тело вспыхнет огнем.
— Не могу, — в тоске прошептала я.
— Хорошо, — тихо ответил он.
— Что тут хорошего? — закричала я. — Я боюсь перешагнуть, опасаюсь за свою жизнь!
— То, что не можете сделать вы, дорогая мадам Мина, не сотворят и те, кого мы опасаемся.
Я поняла, что он имеет в виду, и с испуганным вздохом осела на землю. Горе пекло грудь, слезы лились из глаз. Мои самые ужасные опасения оправдались! Я не могла больше скрывать правду от него — или от себя.
— Ах, профессор! Я действительно становлюсь вампиром?
— Мне очень жаль, но это так, мадам Мина.
Его взгляд был полон сочувствия. Он подошел и сел рядом со мной на покрывало внутри защитного круга.
Я рыдала так, что сердце было готово разорваться. Какая горькая, ужасная правда! Если бы только я могла вернуться в прошлое, в последнюю ночь Дракулы в Англии, в миг, когда он сжал меня в объятиях и страсть охватила нас обоих. Совершенно очевидно, что последний укус оказался роковым. Ах! Я все отдала бы, чтобы вернуть свою жизнь, прожить отмеренный срок, не опасаясь восстать из мертвых! Однако это было невозможно. Скорее рано, чем поздно, мне придется распрощаться с Джонатаном навеки. У меня никогда не будет детей, о которых я мечтала, хотела бы всем сердцем любить и лелеять.
— Сколько мне осталось, профессор? — еле слышно прошептала я. — Год? Месяц? Неделя? Когда настанет последняя перемена?
— Никогда, мадам Мина! Клянусь вам в этом. Для того мы и явились сюда. Я уничтожу злодея Дракулу и освобожу вашу душу, пусть даже ценой собственной жизни!
Я знала, что доктор Ван Хельсинг пытается утешить меня, но его слова лишь усилили мое горе. Я не хотела, чтобы Дракуле причинили вред. Из ужасной ловушки, в которой я оказалась, не было приемлемого выхода. Мне предстоит умереть, и некого винить, кроме себя. Такой вывод был ужасным, но неизбежным.
Я немного поплакала, не скрываясь, потом вытерла глаза и села, чувствуя себя несчастной. Лошади по-прежнему беспокоились. Мы с профессором были слишком встревожены и расстроены, чтобы уснуть, поэтому вместе несли дозор. Ночь казалась бесконечной. Было темно и очень холодно, тишину нарушал лишь далекий редкий вой волков. Начал падать легкий снег. Профессор встал, принес несколько толстых палок и принялся заострять их ножом. Вид этих колов наполнил меня ужасом, поскольку мне было известно их смертоносное предназначение. Нежить Люси убили подобным оружием, прежде чем отсечь ей голову ножом. Изнемогая от страха, я гадала, неужели однажды он захочет вонзить один из этих колов в меня?
— Это для женщин, скрывающихся в замке? — спросила я, дрожа под меховым покрывалом.
— Да.
— Прошу вас, не ходите туда, профессор, — настоятельно взмолилась я. — Пусть вы легко уничтожили Люси, когда она покоилась в своем склепе, но откуда вам знать, что эти хищницы спят? Если даже и так — это древние вампирши, которые способны легко проснуться.
— С чего вы взяли?
— Я… не знаю. Но это правда. Вы не справитесь с тремя сестрами.
— Я должен попытаться. Необходимо уничтожить злодеек, которые обитают в замке.
— Нет, не должны! Вы собираетесь оставить меня в одиночестве, без какой-либо защиты? Если с вами что-то случится, как я доберусь домой? Нет! Пообещайте мне этого не делать.
Профессор нахмурился, взглянул на меня и заявил:
— Ради всего святого, я не желаю вам зла, мадам Мина, но проделал долгий путь не для того, чтобы отступить. Возможно, нам следует подождать, пока…
Внезапно лошади заржали с новой силой. В тот же миг легкий снежок и туман изменились. Они закружились бешеным водоворотом, и в его белой глубине, примерно в десяти ярдах от нас, я разглядела неясные очертания трех прекрасных женщин.
— Mijn God, — прошептал профессор, в изумлении таращась на них.
Я была удивлена меньше, чем он, поскольку уже много раз видела, как Дракула появляется схожим образом. Силуэты, состоящие из летящего тумана и снега, приблизились, не пересекая освященного круга. Наконец они соткались перед нами в трех очаровательных, чувственных молодых женщин, одетых по моде прошлого века, с яркими холодными глазами, белыми зубами и алыми губами.
— Они! В точности как описал Джонатан! — пробормотал профессор.
Несомненно, это были сестры Дракулы, невероятно прелестные, с такими совершенными фигурами и лицами, что я едва дышала. У двух черные волосы, как у Дракулы, у одной, самой красивой, — светлые. Все три поразительно походили на брата. Женщины улыбались, со смехом показывали на меня, что-то говорили на незнакомом языке сладкозвучными и тихими, как музыка, голосами. Моя рука невольно дернулась к револьверу, который я носила в кобуре на бедре, но ни разу не использовала.
— Пули вам не помогут, мадам Мина, — произнес профессор.
— Что же делать?
— Ничего. Мы ни за что с ними не справимся, покуда они в полной силе. Необходимо дождаться дня.
Женщины продолжали говорить странными, успокоительными, соблазнительными голосами, будто обращаясь ко мне.
— Что они говорят, профессор?
— «Приди к нам, сестра. Приди к нам. Приди!»
Я отпрянула.
В ответ одна из сестер надменно произнесла по-английски с густым акцентом:
— Хочешь, чтобы мы говорили на твоем языке, британка?
— Приди, англичанка! — засмеялась другая.
— Зачем тебе этот старик? — фыркнула блондинка, распутно и сладострастно извиваясь всем телом. — У нас много молодых и красивых мальчиков. Мы с тобой поделимся.