Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Где прячется Васк Авам? — спросил у него Карсон Бранд.

— Внизу, в куполе... — протрещал тот на ломаном земном языке. — Пытается остановить бегущих сломя голову рабочих. В одном месте купола появилось небольшое вздутие. Васк Авам не считает это опасным, но люди…

Карсон Бранд не стал больше слушать.

— Едемте со мной, Капитан Фьючер! — крикнул он. — Может быть, люди вас послушаются.

Кэртис с начальником администрации побежал к центру платформы, где находился вход в туннель, связывающий подводный рудник с плавающим островом. Туннель представлял собой рифленую металлическую трубу шести метров в диаметре, почти отвесно уходящую в глубь моря.

Мощные насосы, стук которых наполнял ночь, накачивали воздух вниз, в туннель и под купол.

В туннеле почти постоянно двигалась бесконечная цепочка ковшей, которые с одной стороны бежали вверх, а с другой — вниз. Обычно в них непрерывно спускались вниз люди, необходимые материалы, снаряжение, а вверх поднимались добытая руда и отработавшая смена. Кэртис и Бранд вскочили в один из этих ковшей и поехали вниз, в темную шахту.

— Можно ли допустить, что саботаж в куполе устроили ваши собственные люди? — спросил Капитан Фьючер, пока они с Брандом падали в темноту.

— Это, очевидно, единственно возможное объяснение, — произнес Бранд, — хотя до сих пор они никогда ни выражали недовольства. Все это так неожиданно…

Далеко внизу Кэртис увидел свет. Они опустились по туннелю на сотни метров в глубь моря и теперь приближались к руднику. Внезапно ковш выскользнул из трубы в огромное, ярко освещенное пустое помещение — собственно рудник. Это был гигантский подводный колокол диаметром триста метров с наглухо вделанными в скалистый грунт стенками.

Такую пустотелую конструкцию опускали над местом, где изыскатели обнаружили богатую жилу руды. Воду из-под купола откачивали, туда нагнетали воздух и конструкцию закрепляли.

В этой камере находились свыше ста нептунианских рабочих.

Обнаженные жилы гравиума показывали, где они работали, но теперь все возбужденно теснились у прохода к ленте ковшей, а атлетически сложенный горновой-юпитерианин удерживал их в шахте, угрожая атомным пистолетом.

Карсон Бранд подбежал к юпитерианину, Капитан Фьючер последовал за ним. Лицо горнового выразило облегчение.

— Эти трусливые дьяволы чуть было не убили меня, чтобы удрать отсюда! Так они перепугались, — сообщил Васк Авам.

— Дайте нам пройти! Дайте нам пройти! — дико выли рабочие, перебивая друг друга. — Купол рушится! Морские демоны мстят нам за то, что мы вторглись в их водное царство!

— Назад, серолицый сброд! — взмахнул оружием Васк Авам. — Я пристрелю первого, кто заберется в ковш!

— Почему они так возбуждены? — спросил Капитан Фьючер.

Васк Авам рукой-плавником указал на северную часть купола. Там, невысоко над каменным полом, сверхпрочная стенка немного выгнулась.

— Там вздутие. Серые черти увидели его и начали вопить о морских демонах, — объяснил горновой. — Их души, должно быть, чертовски суеверны!

Загорелое лицо Карсона Бранда побледнело, когда он увидел маленькое вздутие на стенке.

— Сейчас же пропустите людей! — проревел он юпитерианину. — Доставьте их наверх прежде, чем это строение рухнет!

— Но вздутие не опасно, Бранд, — запротестовал Васк Авам. — Я его хорошо изучил и уверен, что стенка выдержит.

— Делайте, что я сказал! — крикнул Бранд. — Стенка, несомненно, поддается!

Горновой недоверчиво отступил в сторону, и рабочие, в панике ринувшись к транспортерной ленте, начали карабкаться в ковши, пока все наконец не исчезли в туннеле.

Карсон Бранд подтолкнул юпитерианина к одному из ковшей, потом еще раз повернулся к Кэртису Ньютону.

— Капитан Фьючер, вы идете? — крикнул он.

— Поезжайте, — крикнул в ответ Кэртис, направляясь к северной стенке, — а я еще раз осмотрю вздутие.

— Но, если стена поддается… — предупреждающе воскликнул Бранд.

Однако Капитан Фьючер не обратил на его слова внимания. Юный чародей науки поспешил через брошенный на произвол судьбы рудник к северной стене и начал осматривать продолговатую выпуклость. Он знал: здесь, внизу, его подстерегает опасность, но надеялся, что у него осталось достаточно времени.

Уверенный, что обнаружит здесь почерк организации Разрушителя, он нагнулся и начал внимательно рассматривать выпуклость. Вдруг его серые глаза расширились от удивления. Убежденный в том, что стенку повредил кто-либо из рабочих, он искал повреждение изнутри, но его наметанный глаз увидел, что стенка была чем-то обработана снаружи. И все же, как и говорил Васк Авам, вздутие, несмотря на это, не казалось особенно опасным. Кэртис быстро полез в объемистую сумку на своем тунгститовом поясе, на котором висел также протонный пистолет. В этой сумке находились компактный инструментарий, научные приборы и другие орудия, не раз сослужившие Кэртису неоценимую службу.

Среди всего прочего аппаратура, при помощи которой он на короткое время мог становиться невидимым, инфракрасные очки, карманный аппарат телесвязи и множество других миниатюрных приборов и инструментов.

Он вытащил маленькую трубку со странными кварцевыми линзами на обоих концах — рентгеновский флюороскоп, уменьшенная модель высокоэффективной установки в лаборатории «Кометы». Кэртис приложил прибор к глазу, нажал на выключатель и при помощи проникающего излучения заглянул прямо сквозь толстую металлическую стенку.

Он увидел внутреннюю кристаллическую структуру металла, словно она была туманной и полупрозрачной, и разглядел на внешней стороне стенки следы мощного пламени, что и вызвало вздутие.

Это загадочное пламя и теперь еще лизало стенку снаружи купола! В приборе Кэртиса оно казалось слепяще-ярким излучением, направленным на обширный участок стенки. Кто-то (или что-то) снаружи на дне моря зажег это пламя, чтобы разрушить кристаллическую структуру металла.

— Поющие кошки джунглей Юпитера! — воскликнул Кэртис. — Кто-то ослабляет купол. Но как…

Послышался угрожающий треск, и ослабленное место прямо на глазах выгнулось еще больше внутрь.

— Я понапрасну потратил время! — пробормотал Кэртис и устремился к ленте транспортера, пустые ковши которого все еще бежали вверх и вниз.

Но когда Кэртис приблизился, лента внезапно остановилась с резким звуком лопающегося от перенапряжения металла.

Чудовищный, словно массивный столб, поток морской воды обрушился из устья трубы в вершине купола, подобно обвалу.

— Те, снаружи, разрушили шахту, перерезав ее в центре! — воскликнул Кэртис, и его на мгновение охватил ужас.

Трреск! Трах! Вздутие на северной стенке лопнуло! Горизонтальный поток воды с чудовищной скоростью под огромным давлением ударил из щели, она стала быстро расширяться. Вода в куполе уже достигла ног Капитана Фьючера, а купол поддавался все больше и больше… Кэртис оказался в нем, как в ловушке!

Чужой

Тем временем Грэг и Ото в «Комете» готовились к демонтажу и очистке забитых ракетных дюз, выполняя приказ Капитана Фьючера.

Ото не переносил рутинной работы, и теперь эластичный андроид сделал остроумную попытку уклониться от ненавистной обязанности.

— Очень хорошо, что ты здесь, Грэг, — сказал он. — Я никогда не мог добраться до этих чудесных свечей.

Грэг, только что нашедший нужный инструмент, хрюкнул.

— Это потому, что ты не так силен, как я.

— Во всяком случае, ты очень силен, — с уважением заметил Ото, — хотя, держу пари, ты не сможешь в одиночку справиться с этим заданием.

— Конечно, смогу! — презрительно прогудел Грэг. — Мне не нужна помощь, чтобы… — робот внезапно умолк и уставился на андроида. — О, нет, только не со мной! — воскликнул он. — Ты думаешь, что можешь заставить этого глупого Грэга одного сделать всю работу? Нет, тебе придется мне помогать!

— Но я и так многое сделал. Разве не я спас твою шею на Плутоне? Разве мы не товарищи?

— Всегда, когда ты хочешь, чтобы я для тебя что-то сделал, мы сразу становимся товарищами, — проворчал Грэг. — Ты пойдешь со мной и поможешь мне.

80
{"b":"221143","o":1}