Литмир - Электронная Библиотека

«Насколько сильно ты хочешь иметь детей? — вопрошала Карла в манере «адвоката дьявола». — Ты способна смириться с тем, что навсегда останешься бездетной?» И всякий раз Иззи с горечью признавалась себе, что не знает ответа. Она любила Джо, но будущее пугало ее. Во что превратится их жизнь, если мысли о неродившихся детях станут преследовать ее? Что, если со временем, состарившись и утратив способность зачать ребенка, она возненавидит Джо за то, что он не дал ей стать матерью? А если она все же вынудит Джо завести детей, не станет ли он проклинать ее вместе с нежеланным ребенком, потому что старшие дети отдалились от него?

И примут ли ее дети Джо? Смогут ли Джош, Мэтт и Том когда-нибудь полюбить женщину, живущую с их отцом?

Иззи не находила ответов на эти вопросы, и с каждым днем неуверенность ее все росла.

Телефон зазвонил вновь, когда страсти за кулисами в большом шатре достигли высшей точки накала. В дальнем углу кто-то пронзительно визжал, одна из моделей громогласно возмущалась, что ей не дают курить, считая полнейшей нелепостью идиотские запретительные таблички, развешанные везде и всюду, жужжали фены для волос, и голос в трубке различить было практически невозможно.

— Иззи Силвер?

— Да, — гаркнула Иззи.

— Это Кэролайн Монтгомери-Найт, — представилась женщина, но ее имя ни о чем не говорило Иззи.

Какофония звуков сливалась в один душераздирающий вой, и голос женщины в трубке безнадежно тонул в нем.

— Извините, я вас не слышу. Здесь немного шумно, — крикнула Иззи. — Я на Неделе моды, в Брайант-парке.

Телефон затих, и Иззи подумала было, что связь прервалась, но женщина заговорила снова:

— Если я подъеду, мы сможем увидеться?

— Иззи! Мои волосы! Ты только посмотри! — Перед Иззи стояла Белинда, высокая девушка из Айдахо. Казалось, она вот-вот ударится в слезы. — Видишь? — взвизгнула Белинда, показывая Иззи белокурую прядь, которая выглядела совершенно обычно, только слегка попахивала паленым.

— Показ только начинается, закончится к трем. Я могла бы встретиться с вами в четыре. Вас это устроит? — Иззи рассчитывала посвятить двадцать минут дефиле и еще сорок обсуждению. — Давайте встретимся в гриль-баре, знаете, где это? Ресторан с зелеными навесами и вьющимися растениями на фасаде. Значит, в четыре? Тогда до встречи.

Иззи черкнула себе пометку в блокноте. Кэролайн Монтгомери-Найт. Имя показалось ей смутно знакомым, но не более. Было бы глупо упустить выгодное дело, оттого что не можешь вспомнить, с кем разговариваешь. Наверное, при встрече все выяснится, они должны знать друг друга в лицо, иначе Кэролайн спросила бы, как выглядит Иззи.

Показ прошел блистательно. Одежда смотрелась великолепно, девушки оказались на высоте, и восторженный гул журналистов, вившихся вокруг моделей, предвещал поток хвалебных рецензий. Дом моды «Селди Дрю» представил сногсшибательную коллекцию.

Грандиозный успех дефиле открывал перед агентством «Силвер — Уэбб» блестящие перспективы, и Иззи сияла от радости, подходя к ресторану. Было всего пять минут четвертого. Она заказала воду со льдом и собиралась сделать первый глоток, когда ее окликнули:

— Иззи Силвер?

Перед ней стояла высокая блондинка и сверлила ее холодным, неприязненным взглядом. «Кэролайн Монтгомери», — решила Иззи.

Женщина разглядывала ее так бесцеремонно, что по спине у Иззи поползли мурашки.

— Да, — отозвалась Иззи с уверенностью, которой вовсе не испытывала. Она совершенно точно не была знакома с этой женщиной. Кэролайн Монтгомери, рослая и худощавая, по-скандинавски белокурая, с короткой круглой стрижкой, выглядела как типичная богатая дамочка с Парк-авеню. Она резко выделялась в пестрой толпе, хлынувшей в ресторан после очередного показа. На ней были элегантный кофейного цвета кардиган с джемпером и брюки капри, на ногах туфли без каблука, на шее нитка натурального (действительно натурального) жемчуга. Иззи никогда ее прежде не видела, хотя… она чем-то напоминала…

— Так ты и есть та самая тварь, что спит с моим зятем? — сурово заключила женщина.

И тут Иззи с опозданием поняла, что стоявшая перед ней блондинка чертовски похожа на жену Джо, Элизабет Хансен.

Пожалуй, впервые в жизни она не нашлась, что сказать.

— Хотите разговаривать здесь? — Кэролайн Монтгомери жестом обвела зал. — Или снаружи?

— Снаружи, — еле выдавила из себя Иззи.

Она вышла из ресторана вслед за Кэролайн, прижимая к себе сумку одной рукой, а другую держа перед собой. Иззи с трудом прокладывала путь в толпе, точно слепая или пьяная. Она и чувствовала себя примерно так же, словно и вправду была мертвецки пьяна или вдруг ослепла, а заодно и оглохла. Боже, какой кошмар! Оказаться внезапно лицом к лицу со свояченицей своего любовника. Как же она до такого докатилась? Конечно, Иззи легко могла сбежать, но это было бы против правил. Бежать, поджав хвост, — низко, да и бессмысленно. Придется ответить за все. Остановившись в нескольких ярдах от ресторана, Кэролайн повернулась, скрестила руки на груди и устремила на Иззи суровый, непреклонный взгляд судьи.

— Подозреваю, что вы поднаторели в подобных делах, — отрывисто бросила она. — Трудно, наверное, найти богатого мужчину. Хотя найти-то, может, и легко. А вот заставить его бросить жену — задача потруднее. Я смотрю, вы все еще работаете в этом вашем игрушечном агентстве. — Она сказала это так, словно работа Иззи мало чем отличалась от уличной проституции. — Похоже, вы еще не подцепили подходящего парня. Но Джо не тот, кто вам нужен. — Кэролайн смотрела на нее с такой неприкрытой ненавистью, что у Иззи к горлу подступила тошнота. — Моя сестра никогда не унизилась бы до того, чтобы прийти сюда. Она не знает, что я здесь. Так вот имейте в виду, она стоит десяти таких, как вы. — Иззи по-прежнему молчала, и Кэролайн снова заговорила: — Джо не подлый человек. Просто глупый. Он думает, что ничего не потеряет, если уйдет от Элизабет. Как бы не так. Когда отец уходит из семьи, все рушится. Мужчины верят, что деньгами все можно уладить. Ничего подобного. Деньги не заменят детям отца. Когда отец не живет дома, этого ничем не исправишь. Мы с Элизабет так и росли. Наши родители развелись, и вот что я вам скажу: моя сестра не позволит, чтобы развод разрушил жизнь ее мальчикам. Они с Джо счастливы в браке, у них трое чудесных детей. Он говорил вам об этом? Держу пари, что нет. Мужчина не станет болтать о детях, когда хочет затащить женщину в постель. — Голос Кэролайн так и сочился ядом, и Иззи невольно отшатнулась, но к горечи примешивалось чувство вины. Ведь она отчасти заслужила эту гневную отповедь. Иззи причинила боль сестре Кэролайн не по злому умыслу и не из жадности к деньгам, она не верила, не желала верить, что Джо связывают с женой не только общие дети.

И вот теперь Кэролайн решила убедить ее в обратном.

— Знаете, что говорит Элизабет? Если он хочет уйти, пусть уходит. — Кэролайн смерила Иззи презрительным взглядом. — Не подумайте, что я собираюсь преподнести его вам на блюдечке, вот еще! Нет, вы должны выслушать все до конца. Он и раньше жил как хотел и спал с кем попало.

Иззи приняла удар молча, но решила, что с нее достаточно. Она не врывалась в семейную жизнь Хансенов с ломом в руках. Она встретила мужчину, который хотел уйти от жены, и не ее вина, если брак Джо не сложился.

— Здесь я вас прерву, — сухо произнесла она. — Да, мы с Джо действительно встречались какое-то время. — Иззи сознавала, что только что нарушила основное правило ведения трудных переговоров и в первые же пять минут признала свою вину, но иного выхода у нее не было. Она действительно спала с зятем Кэролайн, и у той были все основания с ненавистью наброситься на обидчицу.

— Так вы еще и похваляетесь этим? — возмутилась Кэролайн, и впервые ее прочная броня дала трещину. Глаза ее подозрительно заблестели.

— Нет, вовсе нет. — Иззи покачала головой. — Просто нет смысла притворяться, что этого не было. Но давайте кое-что уточним. Джо сказал мне, что его брак давно распался, и я ему поверила, он не мог этого выдумать. Чтобы ни произошло между Джо и его женой, это их дело, и не пытайтесь меня в этом обвинить.

98
{"b":"220821","o":1}