Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бежим! — крикнул Шанти. — Нам туда! Нас уже ждут!

Брабакса не надо было долго упрашивать. Стрелою он помчался в указанном направлении. Следом за ним бежал Шанти. Неожиданно лес расступился, и Брабакс вылетел на опушку, которая резко обрывалась, переходя в отвесную скалу. У ее подножия громоздились гранитные валуны, влажные

от набегавших волн, с шумом разбивавшихся о темные камни. Узенькая тропинка вела вниз. По ней, растянувшись цепочкой, бежали пираты, возглавляемые Анне Бонни, которая вела их к своему запасному кораблю. Корабль стоял здесь на приколе, готовый к отплытию. Вот Анне взлетела на борт корабля и сбросила трап. За ней один за другим карабкались бывшие пленники, среди которых Брабакс увидел и своих друзей.

— Шанти, не отставай! — крикнул он и, не оборачиваясь, бросился вниз по тропинке.

Шанти, однако, пришлось задержаться. Брабакс уже начал спускаться, когда Шанти, бежавший за ним, услышал за спиной топот. Шанти обернулся. Черная Борода. Он был уже совсем рядом. Сухие сучья трещали под его сапожищами. Потревоженная стайка птиц с шумом выпорхнула из кустов. В этот ранний час лес еще спал, и только слышно было, как продирается сквозь дикие заросли неумолимый преследователь. Надо остановить его! Шанти повернулся к бандиту лицом, готовый принять бой.

Брабакс не обратил внимания на то, что его спаситель уже давно отстал. Он думал только о том, как бы ему добраться до берега и не сломать себе шею на этой круче. Он знал: надо спешить, пока испанцы не обнаружили пропажи. Стоя на палубе, Анне с тревогой вглядывалась в даль.

— Ну давайте же вы живее, живее! — подгоняла она пиратов. — Скоро отлив!

Вот наконец Абракс забрался, за ним Калифакс.

Корабль уже снялся с якоря и медленно пошел вдоль берега.

— Брабакс! Брабакс! — закричали хором друзья, видя, что он еще застрял на валунах, с трудом пробираясь к воде по скользким камням.

Услышав их крики, Брабакс, забравшийся на самый большой валун, с которого удобнее всего было прыгать, с силой оттолкнулся и одним махом, как белка, перелетел на борт.

— Уф! — выдохнул он с облегчением. — Все-таки мы успели, Шанти! Здорово, да?

Никто не ответил ему. Брабакс обернулся и в ужасе застыл.

— Шанти! — закричал он отчаянным голосом. — Шанти!

Корабль продолжал медленно удаляться от берега.

— Шанти! Ну что же ты, Шанти! — шептал Брабакс, с трудом сдерживая рыдание.

Все высыпали на среднюю палубу.

На фоне порозовевшего неба отчетливо виднелись два темных силуэта, застывших с саблями в руках на самой верхушке скалы. Черная Борода и Шанти.

Черная Борода ощерился, не сводя глаз с бесстрашного старца.

— Ну что, старый перечник! — прошипел пират. — Остался один. Бросили тебя твои дружки! Ну, теперь держись! — крикнул Черная Борода и взмахнул саблей.

Сабля просвистела в воздухе, но не задела Шанти.)

Пират снова занес свое смертоносное оружие над головой и снова промахнулся.

Черная Борода был намного сильнее Шанти, но уступал ему в ловкости. К тому же Шанти был опытным воином, побывавшим за свою долгую жизнь и не в таких переделках.

И все же силы были неравными. Шанти понимал, что долго он так не продержится и помощи ждать ему неоткуда. Стиснув зубы, он сражался с разбойником, зная, что, быть может, это его последний бой. Он вкладывал в удары всю свою силу, всю ненависть, будто желая отомстить за все преступления, совершенные этим злодеем, — за жизнь убитых им мореходов, за поруганную честь отважных мореплавателей, за то, что он лишил крова бывших пиратов, отказавшихся по доброй воле от грязного ремесла, за Тортугу, на которой теперь хозяйничали испанцы. Шанти сражался не на жизнь, а на смерть.

Черная Борода не ожидал, что старик окажет ему такое отчаянное сопротивление. Нанося удары, он призывал на помощь всех чертей, надеясь, что скоро испанцы все-таки проснутся и обнаружат, что пленники сбежали. Тогда уж Шанти будет несдобровать. А пока нужно было хоть как-то продержаться, вымотать его…

Они сражались, не замечая ничего вокруг. Постепенно Черная Борода начал оттеснять Шанти к обрыву. Еще один удар, неосторожное движение, и Шанти полетит в пропасть. Но старик, разгадав маневр коварного пирата, отпрыгнул в сторону, стараясь держаться спиной поближе к одинокой пальме, росшей на краю утеса. В какой-то момент Черная Борода не рассчитал удара, и его сабля воткнулась со всего размаху в ствол. Пытаясь выдернуть застрявшее оружие, пират не удержался и полетел на землю. Шанти приставил клинок к его горлу. Легкое нажатие, и с Черной Бородой все будет кончено.

— Не делай этого! — прохрипел Черная Борода. — Прошу тебя, пощади!

Шанти молча смотрел на поверженного великана.

— Я исправлюсь… Я больше не буду… — скулил разбойник, еще недавно готовый разорвать старика на части. — Ну прости меня, старина… Я не хотел…

Шанти не проронил ни звука. Ему было противно смотреть на то, как унижается перед ним этот здоровый мужик, слывший грозой морей и океанов.

Шанти вложил свою саблю в ножны.

— Не хочется мараться о такую тварь, — сказал он презрительно, глядя на пирата, который все еще валялся у его ног.

— Шанти, миленький! — с дрожью в голосе проговорил пират, вставая на четвереньки. — Я буду тебе ноги целовать, я буду…

— Пошел вон, слизняк! — брезгливо сказал Шанти и отвернулся, чтобы не видеть ползающего в пыли негодяя.

Он посмотрел вниз. Корабль еще не успел выйти из гавани. Шанти помахал рукой.

— Счастливого плавания! — крикнул он, заметив, что вся команда высыпала на палубу. — До скорой встречи!

Шанти надеялся, что ему удастся договориться с испанцами и они в обмен на жизнь Черной Бороды выпустят его с Тортуги. Если они дадут ему корабль, он сможет выйти в море и тогда, быть может, сумеет снова найти своих друзей. Шанти тяжело вздохнул. Погруженный в свои невеселые мысли, он не заметил, что Черная Борода, воспользовавшись тем, что Шанти не следит за ним, высвободил свою саблю и теперь бесшумно подкрался к нему со спины.

— Шанти! Осторожнее! Шанти! — кричали ему Абрафаксы, увидевшие с палубы корабля, что Черная Борода возник у него за спиной.

Старик обернулся, но поздно. Черная Борода уже вонзил свою саблю по самую рукоять в его тело. Шанти покачнулся и сорвался с крутого обрыва.

— Нет! — закричали друзья, не в силах поверить, что все кончено.

— Нет! — закричала Анне, заходясь в рыданиях. — Мы должны забрать его! Разворачивайте к берегу!

Корабль продолжал удаляться. Анне бросилась к штурвалу.

— Разворачивай, тебе говорят! — не помня себя, крикнула она штурману.

В рубку протиснулся Абракс.

— Не стоит, Анне, — попытался успокоить ее Абракс. — Мы уже ничем не поможем ему. Подумай о команде.

Анне отпустила штурвал. Слезы текли у нее по щекам. Рыдания душили ее.

— Ну не плачь, Анне, — погладил ее по руке подоспевший Брабакс.

— Нам тоже очень горько, — добавил Калифакс, который протиснулся в рубку вслед за Брабаксом. — Он ведь был наш лучший друг на Тортуге.

— Он был мой отец, — тихо прошептала Анне и отвернулась.

Друзья ошарашенно смотрели ей в спину. Новость поразила их в самое сердце.

— Он поплатится за это! Так просто ему это не сойдет с рук! — твердым голосом сказала вдруг Анне и повернула штурвал.

Корабль взял курс на главную бухту, откуда можно было выйти в открытое море.

Глава 15. Бегство

Дон Арчимбальдо безмятежно похрапывал в своей уютной постели под легкое посапывание Прадо, который по-прежнему сидел, нахохлившись, на своем шестке. Мягкий утренний свет пробивался сквозь белоснежные занавески, колышущиеся от легкого ветерка, дувшего через полуоткрытое окно. Луч солнца скользнул по каюте и шаловливой светлой тенью пробежался по полу, чтобы затем забраться на постель к прославленному адмиралу. Словно почувствовав его прикосновение, дон Арчимбальдо приоткрыл глаза и сладко потянулся. «Хорошо!» — подумал дон Арчимбальдо, зажмуриваясь, и перевернулся на бок. Приятные мысли неторопливо ворочались в голове. Самой приятной из них была, конечно, мысль о золотой чаше. «Да, кстати, — спохватился дон Арчимбальдо, — а где она, красавица моя?» Он сунул руку под подушку — пусто. Так, а под одеялом? Ничего. В отчаянии дон Арчимбальдо переворошил всю свою постель. Безрезультатно. «А может, она под кровать завалилась?! Ну конечно! Ведь надо же быть таким дураком! Все тут перевернул, а она лежит себе, голубушка, под кроватью!» — тешил себя надеждой адмирал, с кряхтеньем опускаясь на пол. Откинув край свисавшей простыни, адмирал заглянул под кровать, но не увидел ничего, кроме зияющей черноты да хлопьев пыли. «А что это там в углу блестит?» — заметил он вдруг какой-то предмет и с необыкновенной прытью нырнул в черноту.

36
{"b":"214905","o":1}