Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первым справился Абракс. Стоя на четвереньках, он осторожно выполз на свободу и уперся взглядом в две пары ног. Он поднял голову и замер. Дон Арчимбальдо и Черная Борода смотрели на него с недобрыми улыбками. Следом за Абраксом выкарабкалась Анне.

— Вот так сюрприз! — весело сказал Черная Борода, глядя на соперницу, которая даже не успела еще встать на ноги.

Анне вскочила и гневно посмотрела на ненавистного смутьяна.

— Мерзавец! — бросила она ему в лицо. — Ты променял нашу свободу на подлую службу вонючим испанцам! В придворные палачи пошел! Негодяй! — Анне не могла остановиться.

— Ага! — завопил дон Арчимбальдо. — Оскорбление королевского дома! Мы не допустим этого! Казнить ее! Сейчас же отрубить ей голову!

Дон Арчимбальдо, как известно, был легок на расправу и не особо размышлял, отправляя кого-нибудь на казнь. Правда, к счастью, до сих пор ему никак не удавалось довести приказ до исполнения. Вот и сейчас кровавому спектаклю не суждено было состояться, потому что это никак не подходило Черной Бороде. Он, конечно, ничего не имел против того, чтобы расправиться с Анне Бонни, но ему хотелось самому заняться этим не спеша и с толком. Отрубить голову — дело нехитрое. Нет, она заслуживает более страшной кары. Сначала он помучит ее, потешится, ну а потом уж и прикончит.

— Угомонись! — бросил Черная Борода бесцеремонно. — Наш уговор был какой? Тебе — чаша, мне — Анне. Я сам с ней разберусь, она — моя.

— Н-да, — вынужден был согласиться дон Арчимбальдо.

— Что значит твоя? — закричал в ярости Абракс, подскакивая к наглому пирату. — Она сама себе хозяйка! Понял? Ты, черная акула!

Черная Борода снисходительно посмотрел на Абракса, который казался рядом с ним ничтожной букашкой. Молча изменник взял непрошеного защитника за шиворот и со всего маху бросил на землю. Абракс лежал на песке, распластавшись, как лягушка. Никто не пришел ему на помощь. Что он мог сделать один против безжалостного громилы, на стороне которого была к тому же испанская гвардия?

— Абракс! — раздался вдруг чей-то голос. — Абракс! Держись! — кричал кто-то со стороны леса.

Все повернулись. По тропинке бежал подросток в синей испанской форме. Это был Брабакс, который издалека узнал своего друга и теперь летел к нему, не помня себя от счастья.

Абракс застонал. Этого ему только не хватало.

— Все ясно! — процедила сквозь зубы Анне, с холодным презрением глядя на Абракса. Теперь ничто не могло переубедить ее в том, что Абракс не предатель.

Брабакс хотел было помочь приятелю подняться, но не успел. Железной рукой Анне схватила его за шкирку и подняла в воздух.

— Дружка пришел спасать, испанский клоп! — прошипела она с ненавистью.

— Ну да, спасать… — промямлил Брабакс, не очень понимая, чего от него хочет эта странная женщина. — Только я никакой не…

Брабакс хотел сказать «не испанец», но не успел, потому что Анне отпустила его и он со всего размаху шлепнулся на землю рядом с поверженным Абраксом.

— Все, хватит тут болтать! — решил положить конец всей этой катавасии Черная Борода. — За решетку ее! — скомандовал он, и солдаты набросились на Анне.

Если бы у Анне была сабля, она бы еще могла попытаться защитить себя. Но сабля выпала, когда они кувыркались там наверху, и теперь она была безоружна. Солдаты подхватили Анне и поволокли ее в поселок.

— И этого голубчика туда же! — приказал Черная Борода. Он оглянулся. Рядом были только дон Арчимбальдо с Прадо на плече и Брабакс, который все еще никак не мог прийти в себя. Солдат поблизости не было видно. — Ну ладно, придется тащить его самому, — буркнул Черная Борода и, подхватив несчастного пленника, быстрым шагом пошел прочь.

Брабакс тем временем сумел кое-как подняться на ноги. В голове шумело, и мысли путались.

— А что это вы тут учудили? — спросил он дона Арчимбальдо, который стоял с невинным видом, поглаживая своего любимого попугая.

— Мы? Мы ничего тут не чудили, — ответил хитрый адмирал.

Брабаксу было ясно: что-то тут не так. Ведь они договорились, что пойдут на Тортугу, чтобы освободить его друзей, которых держала в заточении жестокая правительница острова. Теперь же получалось, что она сама угодила в тюрьму, и Абракс попал туда же. И устроил все это, судя по всему, не кто иной, как Черная Борода. «Ну ладно, он пират, головорез, — думал Брабакс. — Трудно ожидать, что он будет держать свое слово. Но дон Арчимбальдо? Вроде дворянин, благородный человек, должно же быть у него представление о чести?»

— Послушайте, дон Арчимбальдо! — снова обратился Брабакс к адмиралу.

— Н-да? — отозвался дон Арчимбальдо, безмятежно вынимая из хвоста попугая колючки. — Слушаю тебя.

— Ведь мы же с вами договорились! Мы хотели освободить моих друзей! А теперь, теперь они опять в тюрьме!

— Обстоятельства, мой друг, обстоятельства… — ответил дон Арчимбальдо и, повернувшись к Брабаксу спиной, величественным шагом удалился.

Долго стоял Брабакс, глядя вслед адмиралу. Как же так? Неужели дон Арчимбальдо сговорился с Черной Бородой? Но это невозможно! Ведь он дал слово! Нет, это все Черная Борода… Хотя… Ведь без помощи дона Арчимбальдо и его солдат ничего бы не вышло… Значит…

Тяжелое подозрение закралось в душу Брабакса, который не в силах был разобраться в хитросплетениях этой чужой жизни и готов был расплакаться от собственной беспомощности и одиночества.

Глава 12. Золотая чаша

Тишина и покой воцарились на Тортуге. Но не было в этой тишине и в этом покое привычного мира, которым все дышало здесь еще совсем недавно. Казалось, что даже воздух наполнился тревогой. Повсюду сновали и хозяйничали испанцы. Пираты сидели под арестом. Из таверны не доносилось ни звука. Поселок как будто вымер. По улицам ходили только испанские патрули, следившие теперь по приказанию Черной Бороды за порядком.

Дон Арчимбальдо предпочел не вмешиваться во все эти нововведения. Как тут все устроится на острове после захвата власти, его не слишком беспокоило. Пусть этим занимается сам Черная Борода. У адмирала были дела и поважнее. Нужно было разобраться с золотой чашей, которую он так ловко отобрал у непутевого мальчишки. Слава богу,

никто не знает, что чаша у него в руках. Только верный Прадо, и все. Дон Арчимбальдо был единственным владельцем заветного ключа к сокровищам Эльдорадо! Только вот как к ним подобраться — вот в чем вопрос. Чтобы обдумать все как следует, дон Арчимбальдо уединился в кабине капитана на галеоне.

— Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, — бормотал он, меряя шагами узкое пространство. — Где же тебя искать?

Действительно, вопрос был не из легких. Никто не знал, где находилась заповедная земля. С тех пор как первые испанцы открыли Южную Америку и обнаружили там богатства инков и ацтеков, вся Испания мечтала найти эту золотую страну. Индейцы утверждали, что не знают точно, где она находится. Тайна Эльдорадо была окутана мраком. Одни утверждали, будто ее следует искать в недрах непроходимых джунглей, на берегу огромного озера Париме, на северной оконечности которого располагался якобы роскошный город Моноа, столица Эльдорадо. Другие склонялись к тому, что Эльдорадо скорее всего представляет собою остров в Атлантическом океане, а может быть, и в Тихом океане, в особом заколдованном месте, которое невидимо простому человеческому глазу. Правда, существовали еще какие-то старинные карты, но расшифровать их никто не мог. Известно было также, что единственным надежным ключом к сокровищам Эльдорадо была золотая чаша Монтесумы, которая, однако, считалась утраченной, так что ее тайна так и осталась нераскрытой.

Теперь же знаменитая чаша снова возникла из небытия и оказалась в руках дона Арчимбальдо де ла Круза, капитана и адмирала королевского испанского флота.

— Ну какая красота! — восхищался дон Арчимбальдо, вертя в руках свою находку. — Как блестит! Как сверкает! Прямо чудо!

Вот только бы все-таки понять, как она действует. Дон Арчимбальдо бессмысленно теребил массивные ручки, дергал за кольцо, но все безрезультатно.

32
{"b":"214905","o":1}