Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И когда все дрались, он держался в стороне. Наверное, не хотел мараться. Руки пачкать об нас, — предположил Шанти.

— Да нет, наверное, просто трус, — возразила Анне. — Это же сразу было видно, а уж когда Черная Борода появился, так он задрожал как осиновый лист. Они там явно на чем-то сторговались. Ведь Борода сказал ему — «она — моя». Смешно, как этот мальчишка набросился на него. Маленький, а храбрый. Вот уж не думала, что он предателем окажется, — грустно добавила Анне.

— Вряд ли Абракс предатель, — попытался успокоить ее Шанти. — Мы ведь два дня с этим воздушным шаром провозились. Как он мог привести сюда испанцев?

— Значит, заранее обо все договорились! — упорствовала Анне.

— Да как заранее, если мы были все время вместе?! — не отступал от своего Шанти.

— Не знаю… Но чувствую, что тут что-то не так! — сказала Анне и насупилась.

Она не подозревала, что мнимый виновник ее неприятностей находится совсем рядом с ней, в камере напротив.

Все это время Абракс и Калифакс пытались разобрать, о чем там говорят старик и Анне. До них долетали только отдельные слова. Услышав свое имя, Абракс вздрогнул и припал к решетке.

— Анне! — позвал он тихонько.

Анне насторожилась.

— Анне! — услышала она голос Абракса и подошла поближе к решетке.

— Чего тебе, предатель? — грубо спросила она.

— Поверь мне, я не предавал тебя! — ответил Абракс срывающимся голосом.

— Ага, а твой дружок?! Тот, что в испанской форме? Он-то и привел сюда этих бандитов!

— Нет, Брабакс наш друг! — вмешался Калифакс.

— Может быть, он вам и друг! Но я с испанцами дружбы не вожу! — отрезала Анне. — Это из-за вас наш остров в руках испанцев и Черной Бороды! Теперь он разделается со мной, и старой Тортуги больше не будет! Но он и вас не пощадит, хоть вы ему и помогли, это уж поверьте мне, — бросила она и отошла от решетки.

— Где-то мы что-то сделали не так, — задумчиво сказал Калифакс.

— Что мы сделали не так? — сорвался Абракс. — Все было так! Ты заработал денег нам на пропитание? Заработал! Я построил воздушный шар? Построил! Мы уже готовы были отправиться на поиски Брабакса! Что я такого сделал? Пригласил ее прокатиться на шаре! И все! Что, скажи на милость, мы сделали не так?

Калифакс кивнул. Действительно, вроде как получается, ничего плохого они не сделали. Все шло нормально, пока не появился Брабакс…

Друзья замолчали. Каждый думал о своем.

Шанти с Анне тоже примолкли, занятые своими мыслями.

Из других камер не доносилось ни звука.

Долгая ночь подходила к концу. Медленно занимался новый день, но чем он грозил — никто не знал.

Глава 14. Цена свободы

Хуан и Карлос несли свою сторожевую вахту, не слишком напрягаясь. Черная Борода прекрасно понимал, что из каменной тюрьмы никто никуда не денется, и потому поставил эту парочку так, для порядка. Матросы развели костерок и теперь коротали время за кружечкой доброго рома. Ром они раздобыли в таверне, когда солдаты увели оттуда всех арестованных пиратов.

— Совсем не дурно, — сказал Хуан, вытирая намокшие усы рукавом.

— Очень ничего себе напиток, — согласился довольный Карлос. — Слушай, давай махнемся, — предложил он вдруг, хитро глядя на своего дружка.

— Давай! — отозвался Хуан, занятый нацеживанием очередной порции. — А что на что менять-то будем?

— Ты мне свою саблю, а я тебе — мой шлем! Идет? — спросил Карлос.

— На кой шут мне твой шлем? — удивился Хуан, который чувствовал себя все-таки при исполнении служебных обязанностей и не мог вот так запросто отдавать вверенное ему оружие. А случись что, куда он без сабли? — Не-а, не пойдет! — отрезал он.

— Да ты посмотри, какой хороший шлем! Я тебе плохого не подсуну! — продолжал уговаривать его Карлос.

Хуан уставился на шлем приятеля, как будто никогда в жизни не видел ничего подобного. Шлем явно был маловат для толстяка Карлоса и едва держался у него на макушке.

— Дурацкий шлем! — буркнул Хуан и отхлебнул из кружки.

— Да почему дурацкий, ты погляди получше! — не отставал Карлос. Сняв шлем, он протянул его Хуану.

Принимая шлем из рук Карлоса, Хуан не заметил, как его сабля, приставленная к бочке рома, упала на землю. Пока приятель вертел в руках его любимый головной убор, Карлос незаметно поддел саблю ногой и подтащил к себе поближе.

— Не-а, — лениво протянул Хуан, — не возьму. Это не шлем, а нахлобучка какая-то.

— Ну, как знаешь. Мне эта нахлобучка и самому пригодится, тем более что и сабля твоя теперь у меня, — сказал Карлос с лукавой улыбкой и помахал перед носом удивленного Хуана конфискованным оружием.

— Ты даешь!.. — захохотал Хуан. — Ну ты жулик! Ну ты жук!

— Жук-жучище! — подхватил Карлос и тоже заржал.

— Весело у вас тут, однако! — раздался вдруг чей-то голос. — Да не бойтесь, это свои, свои! — успокоил их Брабакс, появившись из темноты и присаживаясь к костру.

— Здорово, дружище! — хором радостно поприветствовали его матросы. — Хочешь рома? Чтобы согреться?

— Нет, спасибо, — вежливо отказался Брабакс.

— А что ты бродишь тут как привидение? — поинтересовался Хуан.

— Чур меня, чур меня! — в шутку начал открещиваться Карлос, и все трое весело рассмеялись.

— Да вот не спится что-то, — сказал Брабакс. — Вышел прогуляться, дай, думаю, посмотрю, как там наши пушкари поживают.

— Пушкари… — заржали снова Хуан и Карлос, вспомнив свою любимую пушечку.

— Что, ваше производство накрылось медным тазом? — для поддержания беседы спросил Брабакс.

— Ох накрылось, — горестно вздохнул Карлос.

— А что если нам и тут придумать что-нибудь такое этакое? — загорелся вдруг Хуан.

— Такое этакое можно, — согласился Карлос, — только что?

— Давай разольем их ром по бутылкам и будем продавать! Денег огребем кучу! — с воодушевлением принялся размышлять вслух Хуан.

— Ну и что нам с этих денег? — резонно спросил Карлос. — Уж лучше все самим приговорить, верно, дон Брабакс? — вынес приговор столь непрактичному плану приятеля рассудительный Карлос и слегка пихнул Брабакса в бок.

Брабаксу и самому смешно было смотреть на этих выпивох, которые никак не могли угомониться со своими ромовыми изобретениями, и потому он весело рассмеялся, глядя на развалившуюся у костра парочку. Тут, возле теплого огня, рядом с этими забавными разгильдяями, он даже на какое-то время забыл о своих друзьях, мысль о которых до сих пор не оставляла его в покое.

Друзья же в это время не спали. Абракс упорно пытался убедить Анне в том, что он не предавал ее.

— Поверь мне, я твой друг! — все твердил он одно. — И Калифакс твой друг!

— И Брабакс! — с жаром добавил Калифакс. — Он никогда не пойдет на предательство.

— Не пойдет? Ты так уверен? — раздался сердитый голос Анне. — Тогда полюбуйся на своего дружка! Вон там у костра!

У костра действительно сидел Брабакс собственной персоной. Судя по всему, он был вполне доволен жизнью. Он сидел у огня в компании двух мордоворотов, приставленных Черной Бородой караулить пленников, и заливался счастливым смехом.

Н-да, картина маслом, ничего не скажешь. Они сидят за решеткой, а их приятель забавляется с охранниками.

— Го-го-го, — гоготал Хуан.

— Гы-гы-гы, — вторил ему Карлос.

— Ха-ха-ха, — хохотал во всю глотку Брабакс.

— Ну, так покажешь нам, что это такое? — спросил Карлос, нагоготачшись вволю.

— Да, неплохо бы развлечься, а то мы тут от тоски засохнем, — добавил Хуан.

— Сейчас схожу принесу, — сказал Брабакс, поднимаясь на ноги. — Вы тут сидите, с места не двигайтесь! Я мигом! — крикнул он уже на ходу и куда-то поспешил.

Через секунду он уже стоял у той скалы, где находилась камера его друзей.

— Эй, люди, вы где? — крикнул Брабакс полусдавленным шепотом.

— Чего разорался? — сердито прошипел Абракс. — Мы тут! Мало того что по твоей милости мы тут торчим, так еще теперь сейчас всех переполошишь, а нас в зачинщики запишут!

34
{"b":"214905","o":1}