Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А как быть с Джеком и Джилл? Кто они такие? Может быть, два физических у рода? Или влюбленная пара? Что-то же должно их связывать и удерживать вместе. Не исключено, что все это замешано на сексе. Или на поклонении культу силы? А что если это просто салонные эксцентричные игрища, основанные на сексуальных фантазиях? Что их объединяет? Семейные узы? Или же они – беззаботная парочка вроде Бонни и Клайда?

Кто поручится, что это не начало многочисленных убийств, которые произойдут в Вашингтоне?

А может быть, эпидемия убийств распространится и дальше, на другие крупные города, которые посещают знаменитости? Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Париж, Лондон…

Я вышел из лифта и сразу же встретился с целой галереей искаженных ужасом ошеломленных лиц. По многочисленным взглядам я понял, что мне нужно как можно скорее приступить к осмотру места преступления.

Джек и Джилл на Холме опять.

Снова придется им убивать.

Глава 21

Добрый доктор Кросс, специалист по всяким недугам и несчастьям. Снова он, снова здесь и… снова готов помочь!

Я был погружен в бездонный омут собственных беспорядочных мыслей и впечатлений об убийствах, когда чей-то голос вернул меня к действительности. Я сразу же узнал его, и улыбка тронула мои губы.

Повернувшись, я увидел Кайла Крейга из ФБР. Еще один победитель драконов, родом из штата Массачусетс. Кайл мало напоминал типичного федерального агента. Он был талантлив, чужд бюрократизма, злобы и скованности. В прошлом нам не раз приходилось совместно трудиться над раскрытием довольно нехороших дел. Кайл занимался расследованиями наиболее значительных или отличающихся особой жестокостью преступлений. Крейг был специалистом в распутывании такой кровавой мешанины, о которую никто из его коллег не хотел пачкать руки. Кроме всего прочего, он был моим другом.

– Ну, по-моему, сюда согнали всех корифеев следствия, – заметил он, когда мы обменивались рукопожатием в фойе. Кайл был высоким, сухопарым мужчиной с резкими чертами лица и ястребиным носом. Таким острым, что им, казалось, без труда можно что-нибудь резать. Обращали на себя внимание также удивительно черные, цвета угля, волосы.

– Кого сюда уже принесло? – спросил я. Кайл наверняка уже охватил всю картину своим цепким взглядом. Он всегда отличался умом и наблюдательностью. Крейг целиком полагался на свои инстинкты, и, как правило, они его не подводили. К тому же Кайл хорошо представлял себе кто есть кто и на какой ступеньке находится.

Мой друг скривился и состроил такую физиономию, словно ему пришлось высосать самый кислый на свете лимон:

– Ты лучше спроси, кого здесь нет, Алекс. Детективы из полицейского управления, из твоей собственной конторы, ФБР, разумеется. И, хочешь – верь, хочешь – нет, даже представители администрации по контролю за применением законов о наркотиках. А вон тот в синем костюме вообще из ЦРУ, что легко определить по его тупой физиономии. Кстати, твой «близкий друг» Питтман тоже явился полюбоваться прекрасным трупом мисс Шихан. Пока мы тут с тобой болтаем, они расположились в будуаре.

– Вот это действительно ужасно, – вздохнул я и улыбнулся. – И нелепо, судя по твоему красочному описанию.

Кайл указал на дверь, которая, как я понял, и вела в спальню:

– Думаю, нам не стоит туда лезть. В Куантико давно циркулируют слухи, что шеф детективов Питтман – некрофил. – Все это Крейг выдал с непроницаемым выражением лица. – Как ты думаешь, это правда?

– Это преступление без жертв, – поддержал его я.

– А как же уважение к усопшим? – Он ткнул в мою сторону своим бритвенным носом. – Впрочем, Натали Шихан даже мертвая найдет способ отказать Питтману.

Меня ничуть не удивило, что шеф самолично решил заявиться в «Джефферсон». Это дело обещало стать самым громким за многие годы. Определенно, оно таковым и станет, если Джек и Джилл вновь нанесут удар, а об этом они уже предупредили.

Я с сожалением прервал беседу с Кайлом и осторожно приоткрыл дверь спальни, словно боясь нарваться на мину-ловушку.

Единственный и неповторимый Джордж Питтман находился там с каким-то мужчиной в сером костюме, возможно, медэкспертом. Они оба повернулись в мою сторону. Питтман жевал незажженную сигару. Увидев, кто вошел, он нахмурился и покачал головой, но ничего не мог поделать. Я занимался этим делом по приглашению, а если быть точным, приказу самого комиссара Клаузера. То, что шеф не желал меня здесь видеть, ясно читалось на его лице.

– А вот и проспавший, но пока еще не усопший Алекс Кросс, – несколько двусмысленно, с претензией на юмор, представил он меня незнакомцу, и они снова погрузились в созерцание трупа, лежащего на кровати.

Шеф Питтман вел себя необъяснимо оскорбительным образом, что, впрочем, меня мало трогало. У него вошло в привычку грубить и лезть напролом. Никчемный тупой ублюдок. Кобылья задница. Единственное, что ему хорошо удавалось, так это постоянно мешать и путаться под ногами.

Я несколько раз глубоко вздохнул и решил, что пора приниматься за работу. Сначала требовалось осмотреть место преступления. Я приблизился к кровати и погрузился в привычную рутину: собирание и фиксирование свежих впечатлений.

Верхняя часть головы Шихан была стянута струной, горло туго обхватывал поясок от платья, а лицо наполовину прикрывали голубые трусики. Глаза жертвы бессмысленно уставились в потолок. Наготу скрывали лишь голубой бюстгальтер и черные чулки.

На первый взгляд казалось, что это дело рук полного психопата. Однако я не верил в подобную возможность: уж больно тщательно и продуманно была построена вся композиция. Зачем убийце понадобилось убеждать нас, что здесь потрудился сексуальный маньяк? Что бы это могло значить? Может быть, Джек и Джилл – неудачная любовная пара? Из-за того, например, что Джек – импотент? Надо было установить, не вступала ли жертва в сексуальный контакт.

Картина, открывшаяся моим глазам, была крайне неприятна. По имеющейся у Кайла информации, смерть Шихан наступила около восьми часов назад. Теперь ее даже с большой натяжкой нельзя было назвать красивой. По иронии судьбы самую свежую и горячую новость она унесла с собой на тот свет. Она наверняка знала Джека, а, может быть, также и Джилл.

Я часто видел Натали на экране, и сейчас не мог отделаться от мысли, что знал ее лично. Вот почему, наверное, убийства знаменитых людей вызывают в обществе такой резонанс. Постоянно видя их по телевизору, вы невольно становитесь как бы их знакомыми или друзьями. Мы настолько привыкаем интересоваться их жизнью, что их смерть приковывает к ним еще большее внимание.

Я сразу отметил про себя, что убийства Шихан и Фитцпатрика имеют некоторые общие черты. Во-первых, вновь присутствовал элемент необъяснимого садизма. Натали, также, как и сенатор, была прикована наручниками к изголовью кровати. Во-вторых, она была почти раздета. И, наконец, как и в первом случае, расправа над ней производила впечатление казни.

Телезвезда погибла от выпущенной почти в упор пули, пробившей левую часть головы, которая теперь свешивалась набок, словно шейные позвонки были переломаны. Что, кстати, вполне могло иметь место.

Может быть, это было «фирменной маркой» Джека и Джилл? Все выполнено по заранее продуманному плану, четко и хладнокровно. Причем носящему явные признаки психопатии. Может быть, псевдопсихопатии? Что это: сексуальная одержимость или признак импотенции? О чем мог свидетельствовать стиль совершенных убийств? Что они пытаются этим сказать?

Потихоньку я приступал к составлению возможного психологического портрета убийц. Их методы и стиль были сейчас для меня важнее, чем любое вещественное доказательство. Оба убийства были рассчитаны настолько скрупулезно и выполнены так чисто и методично, что невольно напрашивалась мысль: Джек и Джилл играют в какую-то им одним ведомую игру по четко установленным правилам. Насколько мне известно, они пока не допустили ни малейшего промаха. Единственной уликой, причем преднамеренно оставленной на месте преступления, опять являлась записка.

19
{"b":"21490","o":1}