Литмир - Электронная Библиотека

«Синьор Луиджи славно потрудился над ним», — удовлетворенно подумала я, натянув красные короткие штаны, красные сапоги и короткую тунику из красно-золотой парчи. Совсем как на рисунке Леонардо, длинные рукава оканчивались широкими зелеными манжетами, которые я залихватски отвернула.

Короткая накидка с золотыми и голубыми полосками также соответствовала эскизу, хотя, разумеется, белый с золотом мех, которым она была оторочена, не шел ни в какое сравнение с мехом на платье Катерины.

Чтобы сделать себя более похожей на мужчину, я приколола свою искусственную косу вокруг лба на манер венка победителя. Решив не прибегать к помощи старого проверенного корсета, который я носила, будучи Дино, я надела тугой кружевной корсаж под тунику, чтобы скрыть женские формы. Я снова почувствовала себя в своей тарелке, несмотря на то, что мне доставляло удовольствие носить женскую одежду.

Наконец, я взяла жезл, который дополнял мой костюм. Это был простой деревянный посох, почти с меня ростом с флеронами на обоих концах, покрытыми золотой краской. Смеясь, я сделала несколько выпадов посохом, словно отбиваясь от невидимого противника, и, повесив маску на шею, вернулась в покои графини.

Мой внешний вид произвел неизгладимое впечатление на горничных. Эста заулыбалась, а Розетта сказала сестре:

— Дельфину просто не отличить от юноши, правда?

— Ба, я бы ни за что не догадалась, что это девушка, если бы не знала ее.

Это ехидное замечание сопровождалось смешком, но самодовольное выражение мгновенно исчезло с ее лица, когда Эста прошептала:

— Завидуешь?

Последние несколько дней близняшки громко возмущались (когда графини не было рядом, разумеется) тем, что Катерина взяла с собой на бал меня, а не одну из них. К счастью, появление Катерины с маской в руке и мечом на поясе положило конец колкостям и пререканиям. Мы отправились на бал.

Это была прекрасная ночь. Еще не дойдя до зала, мы услышали веселый гул, безошибочно указывающий на празднество. Катерина, однако, постепенно впадала в отчаяние. Я бросала на нее взгляды, думая как начать непринужденную беседу, но несчастное выражение ее юного лица останавливало меня. И все же, когда мы подошли к дверям зала и остановились, чтобы надеть маски, я ободряюще пожала ей руку.

Она сжала мои пальцы, и я ощутила внезапное желание увести ее из замка, от того, что ее ждало. Можно было бы обрезать ей волосы и переодеть юношей, подумала я, возможно, устроить ее в мастерскую учителя подмастерьем. Конечно, мне пришлось бы признаться ему в своем обмане, но я готова была заплатить эту цену, лишь бы сделать Катерину счастливой.

Я еще не успела осознать все безумие этого плана, как Катерина отпустила мою руку и выпрямила плечи.

— Почему это мы такие угрюмые? — спросила она и ее губы сложились в холодную улыбку. — В конце концов, мы идем не на мои похороны. Давай, будем наслаждаться праздником.

Пока она разговаривала с другими придворными, я быстро смешалась с толпой и отправилась на поиски учителя. Очевидно, вечер складывался для него удачно, потому что смех, аплодисменты и поощрительные выкрики заглушали музыкантов, играющих в углу зала. Он устроил освещение таким образом, что зал, казалось, попал в самое сердце заката, когда розоватое солнце придавало особое сияние земле. Этот волшебный свет оживил зелень на стенах и заставлял переливаться костюмы, одни — потрясающие своей пышностью, другие — пикантные в силу недостатка ткани.

Без сомнения, Моро останется доволен своим мастером-кудесником… если, конечно, объявление о заключении нового союза и помолвке Катерины пройдет, как и было запланировано.

Подойдя к сцене, за которой работал Леонардо, я ждала, когда он меня заметит. К счастью, я могла не опасаться, что меня узнает кто-нибудь из подмастерьев, несмотря на то, что я снова была одета в мужское платье. Золотая маска надежно скрывала мое лицо.

На Леонардо не было маски, но он, как и все, был в костюме. Я с интересом рассматривала его. Хотя его наряд показался мне знакомым, мне потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, кого он представляет. На нем был длинный белый плащ с золотой отделкой, зеленая туника, красные короткие штаны и короткие красные сапоги. Широкая красная вельветовая шапочка была надета поверх чего-то, напоминающего зеленый тюрбан.

— Маг, — вслух сказала я наконец, вспомнив одну из карт Таро.

Услышав меня, он обернулся, затем, очевидно, узнав меня по костюму, улыбнулся и подошел ко мне.

— Дино, мальчик мой, ты ли это? — тихо спросил он. Я кивнула, слегка приподняв маску, чтобы он мог увидеть мое лицо, и тут же надев ее обратно. С довольным видом он взял меня за руку и отвел подальше от сцены, чтобы подмастерья не могли нас услышать.

— Я рад снова видеть тебя в мужской одежде, — одобрительно произнес он. — И как я вижу, Луиджи неплохо поработал над твоим костюмом. Как насчет платья графини?

— Оно великолепно, — заверила я его, вызвав довольную улыбку на его лице. Оглянувшись по сторонам, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает, он посуровел.

— Думаю, что я выяснил, в чем заключается план капитана, — сказал он. — Он одновременно прост и коварен, и он непременно увенчается успехом, если мы его не остановим, прежде чем он успеет встретиться с графиней.

— Но что это за план? — спросила я со смесью страха и нетерпения. — Имеет ли он отношение к смерти Беланки и Лидии?

К моему облегчению, Леонардо покачал головой.

— Я думаю, что он не виновен в убийстве, хотя, безусловно, он знает, почему умерли обе женщины. Что касается его заговора против Катерины, прежде чем рассказать тебе все, я предпочитаю встретиться с ним, потому что есть небольшой шанс, что я ошибаюсь.

Он взял меня за руку и придвинулся ко мне.

— Но что бы ни случилось, графиня ни в коем случае не должна попасть этой ночью в башню, иначе ей конец. До тех пор пока она не ляжет с ним в постель и не узнает, что за секрет он хранит, можно не опасаться, что он навредит ей.

Он вытащил из-под плаща кружевной платок Катерины, который я оставила ему утром.

— Я зашил в него записку, которую тебе нужно ей передать. Скажи, что она от капитана. В ней говорится, что обстоятельства изменились и он не сможет с ней сегодня встретиться. Отдай ей эту записку как можно скорее.

Я взяла платок и засунула его за пазуху, кивнув в знак того, что все поняла.

— Но что насчет меня? Вы сказали, что встретитесь с Грегорио в башне.

— Ты тоже должен быть в башне, — сказал он. — Но в назначенный час вместо графини приду я. Я надеюсь, что мне удастся его убедить признаться во всем. По крайней мере, мы должны помешать графине совершить то, о чем она, безо всякого сомнения, впоследствии пожалеет. Что мы будем делать дальше, зависит от поведения капитана.

— И утром я снова стану Дино? — тихо спросила я.

Он ободряюще похлопал меня по плечу.

— Уверен, этой ночью все разрешится. Так что, да, завтра ты снова станешь Дино.

— Это хорошо, — с искренним облегчением сказала я, — потому что я уже устал от этой роли.

— Ты прекрасно справляешься, мой мальчик, — с улыбкой ответил он. — Я горжусь тобой. И хотя она никогда об этом не узнает, графиня должна быть тебе благодарна. Теперь ступай.

С этими словами он распрощался со мной и поспешил назад к сцене, где Константин, Давид и Паоло зажигали лампы, прикрепленные к внутренней стороне искусственного солнца, чтобы заставить его сиять.

— Поосторожнее с маслом и жаровней, — воскликнул он, — иначе вы подпалите зал.

Оставив их, я обогнула сцену. Длинный мраморный стол, за которым Моро обычно садился за трапезу, был передвинут к стене. Сейчас за ним восседали множество гостей в карнавальных костюмах. В центре стола стоял сам герцог, несмотря на золотую маску, не узнать его было невозможно благодаря приземистой фигуре и редеющей шевелюре черных волос. На нем была надета красная рубашка, поверх нее — короткая голубая туника, в руке он держал дубинку, представляя карту Сила.

55
{"b":"213520","o":1}