Литмир - Электронная Библиотека

Анри пришёл в больницу в магической шали — так он её называл. С шеи у него свисали три гри-гри, маленькие идолы, а ещё он сунул под язык три зерна перца. Полицейские, работающие с большой латиноамериканской и карибской популяцией в Нью-Йорке, знают, что колдовство и культы распространены гораздо шире, чем подумал бы средний гражданин. Поэтому Деккер не удивился, когда Анри сказал, что пойдёт спрячет перец где-нибудь на территории больницы. Всё нормально.

Не советуясь ни с кем в больнице, Анри кормил Сумку с ложечки какой-то гадостью, стараясь, чтобы медицинский персонал его не видел. Помогало ли это? Во всяком случае поправлялась Сумка чрезвычайно быстро.

Деккер подошёл к платяному шкафу, нашёл своё пальто и достал визитные карточки, взятые из «Роладекса» Николаи. Потом вернулся к своему креслу и, перед тем как сесть, вгрызся в остатки сэндвича с тунцом. Сэндвичи и кофе принесла ему Карен Драммэн, она заходила сюда. По её приглашению он провёл прошлую ночь у неё дома, это было совсем близко, дойти пешком.

Спал он на кушетке, с Карен почти не разговаривал, был настолько взбешён происшедшим, что лишь хмыкнул, когда она пожелала ему доброй ночи и ушла в спальню. Он узнает, кто стрелял в Сумку и почему, даже если на это уйдёт вся оставшаяся жизнь. Утром он встал, принял душ и ушёл, Карен ещё не успела подняться. Но прежде позвонил в несколько мест по телефону, а Карен попросил запиской счёт переслать ему.

Дождь колотился в окошко, Деккер пил холодный кофе и рассматривал визитки из «Роладекса», которые расположил в определённом порядке. Здесь были карточки Дюмаса, личные и деловые номера и адреса. Потом карточки Рассела Форта и карточка Николаи, адвокаты, бухгалтеры, квартира и летний домик. Дальше — Ким Шин и ещё несколько корейцев, большинство, но не все, из корейского посольства в Нью-Йорке. Деккер предположил, что некоторые из этих имён являются псевдонимами Пака Сона.

Был и мистер Фокс, его карточка содержала несколько лондонских телефонов. Деккер слышал это имя в кабинете Сингулера, но сейчас никак не мог вспомнить, в связи с чем. Не зная, какое место занимает мистер Фокс в общей картине, Деккер отложил его карточку в самый конец.

Деккер звонил по номерам мистера Фокса из квартиры Карен Драммэн и узнал, что они соответствуют магазину одежды «Роузбад», дому в Челси и детской благотворительной организации. Все номера связывало общее звено — женщина по имени Ровена Дартиг, которая или владела этой собственностью или управляла бизнесом. И вторая общая деталь. Те, кто отвечал на телефон во всех трёх местах, и не слышали о мистере Фоксе.

Сингулер. Как же он сказал-то? Деккер закрыл глаза, глубоко дыша и концентрируя внимание. Расслабился. И вспомнил. Звучало это приблизительно так: «Об этой девочке, которую ты ищешь, Тоуни, как-её-там. Перед тем как Сон убил нашего агента год назад, этот агент успел передать информацию о некоем мистере Фоксе».

Сингулер и ещё кое-что говорил. «Я сказал тебе заниматься Дюмасом и теми двумя полицейскими. Забудь ты эту Тоуни, как-её-там.»

Тогда Деккер спросил: «Какое отношение имеет Тоуни к Киму Шину?» Как обычно, Сингулер уклонился от ответа.

Открыв глаза, Деккер уставился на карточку мистера Фокса. Сона и мистера Фокса связывал мёртвый агент секретной службы. Значит, у них был какой-то совместный бизнес. Вопрос: почему Сингулер упомянул о них заодно с Тоуни?

Поднявшись из кресла, Деккер подошёл к окну, выглянул на мокрую от дождя Пятую авеню, Центральный парк. Совершенно дикая идея пришла ему в голову, от неё захолодела кровь. Сон, мистер Фокс и девочки. Дюмас, Сон и Тоуни. Деккер опять стал перебирать карточки. «Об этой девочке, которую ты ищешь…»

Дюмас обеспечивал Сона информацией и бумагой для валюты. Может быть, он и мистер Фокс объединились, чтобы снабжать корейца ещё чем-нибудь. Например, девочками, которых можно убивать. Деккер стиснул зубы. Вот почему Сингулер на него вышел. Он узнал, что Деккер расследует Дюмаса плюс ищет Тоуни, вот и вмешался. Американскому правительству плевать на Тоуни. Главное — избежать международного инцидента.

Опять карточки. Дюмас и Форт. Деккер положил их рядом на подоконник. Чёрный мужчина следил за Максом Да-Силва. Макс и Гэйл, родители Тоуни, были убиты сразу после того как рассказали Деккеру об этом чернокожем. Форт — не просто любой и всякий негр. Он негр, которого защищает Бен Дюмас. У Деккера даже дыхание перехватило…

Телефонный звонок вырвал его из оцепенения. Схватив трубку, он повернулся спиной к Сумке и прошептал:

— Детектив-сержант. Деккер. Кто вас соединил, чёрт возьми?

— Лоуэлл Чаттауэй. Я подумал, что это важно, поэтому связался с вашим участком, а там сказали, что можно позвонить. Очень жаль, что с Сумкой так получилось. Если понадобится помощь…

— Спасибо, Лоуэлл. В чём дело?

— Да я о тех «Береттах», которые украли в Кеннеди люди Ло-Касио. Надеюсь, это не имеет отношения к тому, над чем вы с Сумкой работаете, но ведь никогда не знаешь…

— Да, да, спасибо.

— Ну так вот. Звонил наш информатор. Он говорит, три «Беретты» были проданы детективному агентству Бена Дюмаса.

Деккер закрыл глаза. Найдена последняя деталь головоломки.

— Я в долгу, — быстро проговорил он и положил трубку, не дожидаясь ответа. Когда он повернулся, на него смотрела очнувшаяся Сумка.

— Как наши дела? — прошептала она.

Он осторожно взял её за руку.

— Я знаю, кто их убил. И знаю почему.

Глава 18

Рассел Форт сидел на неустойчивом хромированном стуле в тесном офисе ресторана Жан-Луи и молча наблюдал, как маленький француз изучает бумагу — восемь пачек, размера банкноты, только неотпечатанные, все пачки в плотной обёртке и перетянуты стальными лентами. Лишь несколько часов назад бумага была собственностью Бюро гравирования и печати. Сейчас она принадлежала лягушатнику. Далее бумага станет собственностью корейца, которого Форт никогда не видел и не хотел видеть.

Он сидел спиной к окну с мощной решёткой, которое от копоти и грязи стало почти непрозрачным. Ему пришлось подложить спичечные книжечки под ножки стула — такие ставят обычно в баре — чтобы он не качался на чуть неровном полу. Сейчас Форта больше беспокоили деньги, нежели равновесие. За этот груз он не получал плату, что очень портило настроение.

Он задолжал людям Ло-Касио, а расплатился за него Дюмас. Поэтому он всю партию бумаги должен отдать ему бесплатно — а пять тысяч долларов для тётушки Лоррейн и кузена Арнольда найти сам. Весь груз стоил десять тысяч: половина Форту, половина его вашингтонским родственникам. Если он не найдёт пять тысяч в самое ближайшее время, тётя и Арнольд завернут кран, а что тогда Форт скажет Дюмасу?

Он зажёг сигарету, делая щадящие движения — всё ещё болело после избиения, которое устроил ему Дюмас два дня назад. Предплечье у него было в гипсе, а два сломанных ребра мешали поднимать руки и наклоняться в обе стороны.

Форт и Сюзен Скаддер вернулись из Вашингтона в прокатном «Олдсмобиле», вела почти всю дорогу Сюзен, а Форт, наглотавшийся перкодана, дремал на заднем сиденье. За руль он сел в Нью-Йорке, где из-за дождя машины едва ползли. В ресторан они опоздали больше чем на час, и нервничавший Николаи обругал Форта. Форт заставил его умолкнуть, пригрозив разбить голову гипсом. Не хватало ещё выслушивать гадости от этого лягушатника.

Поездка в Атлантик-Сити, прикрытие делам в Вашингтоне, вышла чертовски неудачной. Не только он проиграл в триктрак большую часть тех двух тысяч, которые дал ему Дюмас на расходы, но и Сюзен вдруг оказалась проблемой. Ему пришлось объяснять, почему это его избили, и он раскололся. Рассказал этой суке всё — как Дюмас схватил Тоуни Да-Силва, как Форт пытался выманить у родителей деньги, как в игру вошёл Деккер. Рассказал даже, что Дюмас замочил мамочку и папочку.

Сюзен взбесилась. Во что это втянул её Форт, чёрт возьми? Мало разве, что она замешана в убийстве двух полицейских? А теперь новое дерьмо. Форт сказал — такова жизнь, крошка. Позабавишься с быком, получишь рогом. Они связались с Беном Дюмасом, теперь никуда не денешься.

55
{"b":"21109","o":1}