Литмир - Электронная Библиотека

Вороной тарниец почти снисходительно смотрел на Лара,который по-прежнему держался за уздечку, но не решался даже потянуть за неесильнее. Впрочем, это было совершенно бесполезно. Сдвинуть Фэйро с места, есликонь этого не желал, было немногим проще, чем плечом подвинуть Разделительнуюстену.

- Ну и катись ты к фэйрам!.. - выпалил Линар, с досадыбросив повод. - Раз ты так, то я пойду к "дан-Энриксу" один.

Конь насторожился. Острые черные уши поднялись. Лармысленно спросил себя, могло ли оказаться так, что конь и в самом деле что-топонял? Или, на худой конец, хотя бы узнал имя Рикса?.. Чувствуя себе последнимдураком, Линар попятился на шаг назад, не сводя с Фэйро глаз.

- Пойдем-пойдем! "Дан-Энрикс" ждет, -вкрадчиво сказал он. - Ты ведь его не бросишь, правда?

Жеребец нервно раздул тонкие ноздри. Лар подумал, что,наверное, он чувствовал бы себя точно так же, если бы кто-то заговорил с ним наедва знакомом языке, а он бы чувствовал, что в непонятных словах скрыт какой-товажный смысл. На секунду ему даже стало жалко Фэйро. Но предаваться сантиментамбыло некогда. Надо было довести задуманное дело до конца. Или хотя бы попытаться…Лар неловко развернулся и направился к воротам, все яснее понимая, что, когдаон обернется, Фэйро будет так же неподвижно стоять посреди двора. Лар успелпройти расстояние до половины, когда за спиной заскрипел песок и зашуршалимелкие камешки. Потом волос Линара коснулось теплое лошадиное дыхание. Ларосторожно обернулся и взялся за волочившуюся по земле уздечку.

Сперва ему показалось, что самая сложная часть делауже сделана, но по мере приближения к воротам Лара охватила новая тревога -что, если его не выпустят из города? Правда, его никак нельзя принять забеглого Дарнторна, зато кто-нибудь вполне может узнать в черном коне печальнознаменитого Фуэро. У ворот собралась приличная толпа. День был холодным, ввоздухе кружились мелкие колючие снежинки, но Лар все равно буквально взмок отнапряжения, дожидаясь обязательного для всех выезжающих из города досмотра.Больше всего мальчика пугал малознакомый рыцарь в синем орденском плаще,стоявший среди стражи. Но в тот момент, когда Линар приблизился к воротам,доминант как раз отвлекся, проверяя подорожную какого-то аристократа, и Линар срешимостью отчаяния устремился к воротам, как будто гвардеец уже дал емупозволение пройти. Лар с замиранием сердца ждал, что его грубо одернут и велятему вернуться, но, хвала Создателю, все-таки обошлось без этого. То ли егоманевра в самом деле не заметили, то ли орденская эмблема на куртке Линараусыпила бдительность дозорных. Один только юноша в лаконской форме, стоявшийчуть-чуть поодаль от стражников, задумчиво сдвинул брови, переводя взгляд сФуэро на Линара и обратно. Но и этот парень, к облегчению Линара, не сказал нислова. Видимо, решил, что обознался. В самом деле, мало ли в столице тарнийскихконей вороной масти…

Дойти до леса после таких испытаний показалось почтиудовольствием, хотя Фуэро снова решил показать характер и тянул в другуюсторону.

Зато когда Крикс вышел им навстречу и махнул Ларурукой, показывая, куда следует идти, Фэйро рванул вперед так резко, что Линарчуть было не проехался по земле на животе и только в самую последнюю секундудогадался выпустить уздечку, так что дело обошлось ушибленным коленом иизмазанной землей штаниной. Оставалось только гадать, как черный конь такбыстро опознал хозяина в теплом плаще с надвинутым на лицо капюшоном. Впрочем,капюшон Крикс сбросил сразу же, как только они отошли за деревья.

Крикс гладил по шее черного коня, шепча ему какие-толасковые слова, а Лар стоял рядом и изводился от дурацкой, но от этого не менеесильной ревности. Выходит, важен только Фэйро, а для него у Рикса не найдетсяни одного теплого слова?.. Но тут энониец наконец-то обернулся и положил рукуЛару на плечо.

- Спасибо, - с чувством сказал он. - Ты меня спас.Просто не представляю, как бы я оставил Фэйро одного! Я твой должник.

Линар почувствовал, как губы сами собой растягиваютсяв улыбке.

Потом он смотрел, как Рикс подтягивает подпругу икрепит к седлу полученную от принцессы кожаную сумку, и чувствовал странноеволнение. Назавтра жизнь опять войдет в свою налаженную колею, но только длянего. А вот для Рикса она уже никогда не будет прежней. Энониец, как всегда,рубил все сложные узлы одним ударом. Лара завораживала легкость, с которой"дан-Энрикс" бросил все, за что обычный человек цеплялся бы изо всехсил.

Линар сглотнул. Сэр Ирем ему нравился, несмотря на тунасмешливую снисходительность, с которой рыцарь привык разговаривать с людьми,бывшими ниже каларийца по своему положению - то есть со всеми, кромеимператора. А еще больше Лару нравилась его собственная спокойная и устоявшаясяжизнь. Да что и говорить, в сравнении с тем, к чему его предназначила судьба,службу стюардом в Ордене можно было считать невероятным взлетом. Но сейчасЛинар внезапно понял, что готов послать все это к фэйрам, только бы не дать"дан-Энриксу" вот так отправиться навстречу полной неизвестности напостаревшем вороном коне и совершенно одному. Если бы Крикс позволил, он могбыть сопровождать его. Друзьями им не стать, куда ему до Рикса, но он мог быслужить южанину оруженосцем или же стюардом.

- Возьми меня с собой, - сказал Линар"дан-Энриксу", пока тот возился, укорачивая стремя.

- Что?.. - обернулся энониец, недослышавший егопоследние слова.

- Возьми меня с собой. Пожалуйста, - отчетливоповторил Лар.

Крикс явно понял, что он говорит всерьез, но все жепопытался превратить все в шутку.

- Как мы, по-твоему, вдвоем поедем на Фуэро?

- У тебя ведь есть деньги… Ты мог бы купить мнемула. Или даже лошадь.

- Мог бы, - кивнул энониец. - Но не буду. Я несобираюсь брать тебя с собой.

- Ты сам сказал - "я твой должник", -напомнил Лар обиженно.

- Вот именно. Поэтому я не позволю тебе портить себежизнь, даже если тебе так хочется. Ты сам не знаешь, о чем просишь.

Лар решил зайти с другого бока.

- А ты представляешь, что сэр Ирем со мной сделает,когда раскроется, что я тебе помог?..

- Честно сказать, не представляю, - отозвался Риксустало. - Когда я только поступил к нему в оруженосцы, он часто грозилсянадавать мне по шее, но ни разу пальцем меня не тронул.

- Я - не ты.

- Возможно, - не стал спорить энониец. И тут жебезжалостно добавил - Но пусть лучше Ирем тебе всыплет, чем ты заразишься"черной рвотой".

Лар невольно вздрогнул. Он как-то совсем забыл, чтоэнониец собирался ехать в Гверр.

"Дан-Энрикс" между тем сел в седло иподобрал поводья. Посмотрел на огорченное лицо Линара - и внезапно улыбнулся.Лар уже в который раз подумал, что, хотя с момента их знакомства Рикс успелперемениться почти до неузнаваемости, улыбался энониец точно так же, как и довойны.

- До встречи, Лар. Надеюсь, мы еще увидимся. Ты оченьсмелый человек, что бы ты о себе ни думал. И отличный друг.

- Спасибо, - пролепетал Лар, не очень веря в то, чтовсе эти слова действительно относятся к нему. Южанин усмехнулся.

- Вот уж не за что. И выше голову! Ирем тебя не съест.

Впоследствии Лар спрашивал себя, почему ему не хватилоума вернуться в город другим путем, хотя бы через Лунные ворота. Еще больше онхотел бы знать, почему умные мысли вроде этой всегда приходят ему в голову ссолидным опозданием. Увидев у ворот двух юношей в лаконской серой форме, очем-то беседовавших с тем лаконцем, который чуть было не узнал Фуэро, Ларсообразил, что допустил фатальную ошибку. Но исправлять ее было слишком поздно.Лар направился вверх по улице, надеясь, что лаконцы не последуют за ним, нокраем глаза уже видел, что они простились со своим товарищем и идут следом.

Сказать, что он занервничал, было бы слишком мало. Вдействительности испытанное Ларом чувство было близко к панике. Он обещал себедержаться самых людных улиц, но на дальнейшие события это решение никак неповлияло, так как у ближайшей подворотни его схватили за шиворот и втащили, аточнее было бы сказать - внесли туда и втиснули в узкий простенок между двухдомов.

161
{"b":"206363","o":1}