Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вероятно, она иначе смотрела бы на все это, будь Мишель какая-нибудь старуха, у которой вся жизнь позади. Но она была молода, держалась независимо, ни перед кем не заискивала. Она была в расцвете сил, и силы ее тратились впустую, а Синтия, выходит, извлекала из этого собственную выгоду.

Сколько можно думать о ней, не раз уговаривала себя Синтия, пусть Мишель сама о себе беспокоится. У меня своих проблем хватает. Мишель перебьется. Никто не заставлял ее идти в прислуги. Разве что Господь Бог.

Трое детей. Не боится ли она, что в один прекрасный момент они могут от нее отвернуться? Мечтает ли, чтобы они вышли в люди? Вздрагивает по ночам от мысли, что вдруг они станут преступниками, наркоманами, насильниками, революционерами? Черт побери, ругалась про себя Синтия, в Велфорде мне б такое и в голову не пришло. Надо гнать от себя такие мысли, срочно на что-нибудь переключаться. И она заводила разговор о том, что хорошо бы купить саморазмораживающийся холодильник — «чтобы нам было меньше работы», или о том, чтобы закрыть паркет полиуретановым покрытием — чтобы «нам» не нужно было его натирать.

Дожили! Она, уроженка северо-восточной части Лонг-Айленда, когда-то знавшая нужду, а теперь сама нанимающая прислугу, чувствует себя — вольно или невольно — виноватой. Это факт очень неприятный, поскольку дает Клэю в руки козырь, который он может — вольно или невольно — использовать против нее.

Прошел январь, затем февраль. Почти каждый день она думала бросить Клэя. И каждый день решала остаться. Она постоянно скучала по Велфорду, особенно по тем томительно-долгим июльским дням, когда небо такое синее, а воздух теплый и чистый, и Главная улица предвкушает августовский наплыв туристов, которого из года в год все ждали и почти всегда напрасно.

Рут Даллес, владелица ювелирной лавки недалеко от ее магазинчика на Главной улице, заходила выпить чашечку кофе. Они болтали о своих торговых делах. Интересно, как пойдет медная утварь у Синтии? Не чересчур ли «по-ньюйоркски» оформлена витрина с жемчугом у Рут? Иногда они болтали так целый час, пока из магазина Рут не звонил ее помощник и говорил, что ей нужно срочно вернуться, поскольку кого-то заинтересовало кольцо с бриллиантом.

Синтии так хотелось снова оформлять витрины, снова возиться с бухгалтерией и инвентаризацией — снова почувствовать себя хозяйкой одного из магазинчиков, этих центров притяжения на Главной улице. Ей не хватало тех минут, когда, поглядывая в окно сквозь витрину, на которой были выставлены прихватки для духовки, она думала, не зайдет ли Эл — обнимет, чмокнет в щеку и спросит, что она делает вечером. Она с тоской вспоминала, как торопила его поскорей уйти, не смущать посетителей, и как потом звонила девочкам — сказать, что будет ужинать с Элом, и попросить их убрать с газона подушки, того и гляди дождь пойдет.

Она скучала даже по безрадостным обедам, когда они все втроем — она и две ее дочки — сидели на кухне и вяло переругивались. Крошечное, ненадежное убежище в огромном враждебном мире, но все-таки убежище — и это лучше, чем, выйдя замуж, чувствовать свою полную уязвимость и незащищенность.

Как-то оставшись одна, она вдруг, безо всяких особых причин, поняла, что когда Клэй выложил перед ней брачный контракт, он как бы украл все ее былые представления о себе самой. А она, подписав контракт, стала его сообщницей. И за это она возненавидела его, но еще больше — себя.

Теперь слишком поздно. И нечего об этом думать, приказала она себе. Надо просто жить дальше.

Клэй бродил по квартире как чужой, спотыкаясь о стремянки, доски и инструменты, путаясь в проводах. Иногда Мишель, которая гордилась тем, что знала некоторые магические заклинания, принималась сверлить его взглядом, вероятно, в соответствии с каким-то зловещим ритуалом. Но и без ее колдовских чар он уже сам отдалился от Синтии и всего, что его окружало в этой квартире. Мысленно он был далеко.

Для секса отводился один и тот же час — одиннадцать вечера. Тут она никогда не подводила. Но теперь все происходило быстро и по-деловому. Они больше не говорили «люблю тебя». Отставив сантименты, они пользовались совсем другими словами — грубыми, откровенными, циничными.

Секс несколько снимал возникшее между ними напряжение, но засыпали они каждый на своей стороне огромной кровати с балдахином, которую она недавно приобрела. Ни у кого из них не было желания протянуть руку — перекинуть мост через разделявшее их пространство. Но ни один не уходил в другую комнату, хотя и мог бы — комнат хватало. Словно их связывал немой уговор. Может быть, они еще на что-то надеялись. Может, да. А может, нет.

Иногда ей приходило в голову, что, как и предсказывал Эл Джадсон, Клэй, возможно, пошаливает на стороне. Клэй был достаточно хитер и не давал прямого повода для подозрений. Человек, который в течение двадцати семи лет изменял жене и попался, только когда за ним установили профессиональную слежку, должен был виртуозно владеть искусством уверток и обмана. Маловероятно, чтобы женитьба на такой, как я, рассуждала Синтия, могла его коренным образом изменить.

Конечно, кое-какие мелочи проскальзывали, но серьезных улик не было. Например, его записная книжка: до Рождества он оставлял ее вместе с ключами и мелочью на тумбочке в спальне. После Нового Года она ее больше не видела.

С работы он возвращался более или менее вовремя. Когда задерживался, объяснения были подробные и достаточно убедительные. Джо Манхейм, пожилая жена которого вынуждена сделать аборт, попросил съездить с ним в Бронкс и помочь договориться об операции. Позвонил Джеральд, у него испортился котел парового отопления. Приехала его бывшая секретарша Джейн Торино, которая только-только оправилась после попытки самоубийства.

И конечно, без конца звонила Нэнси Крэмер, действуя по принципу: если ложь повторять очень часто, она рано или поздно станет правдой (а ложь состояла в том, будто они с Клэем никогда не были любовниками). И при каждом разговоре она неизменно приглашала Синтию на ланч, пока Синтия не попросила Клэя сказать Нэнси, чтобы она отцепилась.

В середине марта Синтия поехала в Велфорд на торжественный обед, который в ее честь устраивала мать. Миссис Мур созвала всех своих старинных подруг по благотворительной деятельности — сейчас этот были в основном вдовы — и немногих оставшихся в живых членов бридж-клуба, в котором когда-то состояли и они с мужем.

Сидя в гостиной материнского дома (оконные стекла и хрустальные конфетницы сверкают, плинтусы свежепо-крашены, розы распустились как раз в меру), Синтия ловила оценивающие взгляды гостей и видела, как они исподтишка перешептываются, хотя при этом все одобрительно кивают головой и без конца повторяют: «Ах, Синтия, ах, дорогая».

Одна из дам задержала ее руку в своей и в прямом смысле слова пересчитала бриллианты в ее обручальном кольце. Другая пощупала бархат жакета и сделала ей комплимент по поводу умело подкрашенных волос. Миссис Каллаган чуть не сняла с нее ожерелье, чтобы оценить блеск жемчужин, потом устремилась в холл посмотреть ее норковое манто и стала просить Синтию тут же надеть его для тех, кто не видел. Синтия отказалась: слишком жарко. «Пожалуйста, ну пожалуйста, ну же!» — не то упрашивали, не то приказывали они.

Она сдалась. Улыбаясь и обливаясь потом, она старалась не выходить из себя, пока они гладили мех, поджимали губы, критически склоняли набок головы и изумленно разводили руками. Кто-то из них ездил в кругосветное путешествие, кто-то проводил каждую зиму во Флориде, но баснословный финансовый (и моральный) взлет Синтии Мур затмил всех и все. По их понятиям.

Прощайте, Муры-бедняки. На сцену выходит везучая Синди.

Миссис Мур, слегка ошалевшая от лавины доброжелательных чувств, обрушившихся на ее дочь, звенящим голосом пригласила всех к столу. Они гуськом потянулись в столовую. Салфетки сложены шатром, а букет в центре стола составлен в лучшем цветочном магазине.

35
{"b":"204832","o":1}