Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каково же было ее удивление, когда на пятидесятой странице, после воспоминаний Стива о семейной поездке в Диснейленд, она наткнулась на детальное описание кровавого преступления, которое совершил в подвале ее ласковый и заботливый муж. Тот самый красавчик Стив, с которым она познакомилась еще в колледже и который так красиво ухаживал за ней. Тот самый Стив, который возил ее на медовый месяц в Париж. Тот самый, который…

Опасаясь за жизнь детей (и за то, что она может передумать), она набрала 911…

Алекс понимал, чтослучилось, но его рациональное мышление отказывалось понимать, как такоевообще могло случиться. Настолько произошедшее было мерзко и отвратительно.

Убийцу уже забрали, а жену, которая сдала собственного мужа полиции, санитары увезли в больницу с нервным срывом. Люди в синих куртках с желтыми буквами ФБР на спине сменили полицейских. Они сняли верхний слой земли, вытащили несколько досок и с приглушенными ругательствами расступились в стороны, зажимая рукавами курток лица.

Защелкали вспышки фотоаппаратов, фиксирующих каждую деталь извлечения трупа. Зрелище было не для слабонервных. В воздухе почувствовался сладковатый запах, от которого Алекса замутило. С трудом сдерживая рвотные порывы, он отошел за линию оцепления. Туда, где курил Миллер. Рядом с ним стоял медицинский эксперт из полиции, высокий и худой хлыщ с бородкой.

– Еще в шестидесятых годах прошлого века, – сказал эксперт, очевидно, продолжая ранее начатую тему, – американский профессор Мэл Флюк открыл так называемую теорию «убийства ради эксперимента». Суть теории заключается в том, что абсолютно здоровый в психическом плане человек сначала вынашивает планы, а потом похищает и убивает другого человека. Делая это втайне от родных и близких.

Миллер глубоко затянулся сигаретой и молча выдохнул в лицо эксперту облако дыма.

– Вы сказали – абсолютно здоровый? – выдавил Алекс.

– Совершенно верно, – кивнул эксперт. – Арестованный, судя по всему, был веселым и общительным человеком. Он с отличием окончил колледж, был капитаном баскетбольной команды в университете и имел прекрасную характеристику с места работы. Также он был высокопрофессиональным юристом, внимательным мужем и заботливым отцом двоих детей.

– Идеальный американец, – сквозь зубы процедил Миллер, яростно втаптывая окурок в землю.

– Да он же гребаный маньяк. Долбаный ублюдок, – выругался по-русски Алекс.

Голос его дрожал. Чувствовалось, что он едва сдерживается, чтобы не сорваться окончательно.

– Этих людей нельзя назвать маньяками или садистами, – продолжал эксперт, обращаясь к Миллеру. Говорил он абсолютно спокойно, словно профессор, зачитывающий тему своей новой диссертации. – Они даже не получают удовольствия от совершенного злодеяния. Похищая и убивая, они тестируют на прочность свою волю. Главное для таких людей – остаться незамеченными и тем самым самоутвердиться. Причем осуществить задуманное они хотят только один раз, втайне от своих друзей и родственников. Так что случай очень интересный.

Интересный случай. Алекс спрятал руки в карманы куртки, чтобы никто не увидел, как они трясутся. Для этого эксперта в произошедшем не было ничего ужасного. Всего лишь интересный случай, мать его! Наверняка этот урод не может дождаться, когда с умным видом будет давать интервью для газеты, рассказывая про нормальногоамериканца и тонкости его психологии.

– Убивать таких подонков надо! – возмущенно воскликнул он. – Сам бы пристрелил.

– Многие специалисты считают, что подобное желание к экспериментуиспытывают около трех процентов взрослых американцев, – с легкой улыбкой возразил эксперт. – Многовато у тебя работы будет, сынок.

– Где ты тут сынка увидел, засранец?!

Он шагнул к психологу, но Миллер предостерегающе поднял руку.

– Алекс!

Никто не заметил, как на арене боевых действий появился Андерсон. Шеф, несмотря на промозглый ветер, приблизился к ним, вытирая платком вспотевший лоб.

– Миллер! Не могу сказать, что это достойное завершение твоей карьеры. Но, по крайней мере, «висяк» ты с собой на пенсию не забираешь.

– Теперь мне будет спаться спокойней, – буркнул тот, глядя поверх плеча Андерсона на извлекаемые из самодельного гроба останки.

– Дело закрыто.

– Сэр, – обратился к шефу Алекс. – Мне действительно жаль, что так получилось, но… Теперь я могу заняться пропажами?

– Если ты не заметил, все пропавшие нашлись, – ответил Андерсон. – Одна в Майами, второй в яме.

– Я говорю о пропаже Дэвида Марчевски. А также о смерти Валерия Назарова и Дика Фуллера. Все эти события связаны между собой.

– Господи, только час назад разговаривали… – закатил глаза Андерсон. – Может, ты добавишь к этому списку Риччо Гальяно с приятелем? И все остальные трупы в Чикаго тоже навесишь на наше агентство?

Алекс хотел сказать, что смерть племянника дона Винченцо и его телохранителя хотя и косвенно, но связана с его делом, как и убийство троих гастарбайтеров из Восточной Европы, но понял, что прозвучит это глупо. У шефа может создаться впечатление, что Алекс просто помешался и у него стремительно развивается паранойя.

– Это дело полиции, а не ФБР, – сказал Андерсон. – Я понимаю, что вы с Миллером не смогли предотвратить ужасную смерть мальчика, и теперь тебе хочется реабилитироваться и раскрыть хоть что-нибудь.

– При чем здесь смерть Роберта? – возмутился Алекс. – Этот псих-адвокат закопал его через несколько часов после похищения. Даже раньше, чем полиция успела возбудить уголовное дело. Моя информация…

– Засунь эту информацию в задницу! – сорвался Андерсон.

Он закрыл глаза, глубоко вздохнул и продолжил спокойным голосом, глядя только на Миллера, как на более адекватного из их парочки:

– Дело закрыто, вам это понятно?

– Да, сэр, – кивнул Миллер.

Алекс собирался было возобновить спор, но Миллер бросил на него недовольный взгляд, и он опустил глаза. Генри прав. Нет ничего глупее, чем спорить с начальством.

Андерсон подождал пререканий, а когда их не последовало, удовлетворенно кивнул:

– Вот и хорошо. Миллер, у тебя три дня, чтобы передать другие текущие дела агенту Смирнову. На выходных устроим торжественные проводы: банкет, все остальное… и можешь катиться в свою Флориду.

Миллер молча закурил новую сигарету.

– Ты, Алекс, будешь прикреплен к новой группе, которая занимается «Латинскими королями». С ними убийств тебе хватит, обещаю. – Шеф ободряюще хлопнул по плечу молодого сотрудника и пошел прочь.

Конечно, Алекс знал об этих самопровозглашенных королях, общая численность которых превышала сто тысяч человек. Банда, образованная еще в сороковых годах выходцами из Пуэрто-Рико, имела «филиалы» почти во всех штатах, но штаб-квартира группировки находилась именно в Чикаго. По данным ФБР, отряды «Латинских королей» занимались наркотиками, рэкетом, воровством и заказными убийствами. Деятельность их регулировалась правилами «священного кодекса», предусматривавшего принятие присяги каждым членом организации и немедленную казнь любого, кого заподозрили в измене.

Месяц назад Алекс пришел бы в восторг, услышав, что будет заниматься одной из крупнейших и опаснейших в США организованных преступных группировок, но не сейчас.

Он чувствовал, что не зря затеял свое собственное расследование. Неожиданное появление агентов Центрального разведывательного управления только подтвердило его догадку – все еще серьезней, чем он думал вначале. Вот только зацепок по-прежнему никаких не было. Все свидетели мертвы или исчезли.

В кармане завибрировал мобильник. Алекс глянул на номер. Таня. Что за Таня? А-а, главная медсестра из больницы святого Марка. Наверняка будет спрашивать, почему он к ней не заезжает и не приглашает в ресторан.

– Алло?

– Здравствуйте, Алекс.

– Здравствуйте, Татьяна.

– У меня для вас новость. Нашелся Дэвид Марчевски.

37
{"b":"203440","o":1}