Литмир - Электронная Библиотека

— Ну что ж, не буду тебя переубеждать.

— Когда ты проживешь столько, сколько я, ты поймешь, где есть правда, а где ее нет. Я помню тебя совсем малышкой. Ты всегда работала в полную силу и любить тоже будешь в полную силу. Он хороший человек. Вы скоро помиритесь. А я иду спать. Buenos noches.

— Спокойной ночи, — прошептала она в ответ.

Кэрол провожала взглядом Хосе, пока он не дошел до своего коттеджа, по бокам которого росли две высокие сосны. Он давно уже стал для нее чем-то вроде второго отца. Конечно, Хосе желает ей добра, но он не может понять, что она чувствует.

Кэрол повернулась и медленно пошла по дорожке, где они гуляли с Джералдом вскоре после знакомства. В ту ночь он в первый раз поцеловал ее. Кэрол вздохнула, продолжая перебирать воспоминания. Она почти ощущала вкус того поцелуя, настолько живо эта сцена возникла в ее памяти. Этот поцелуй все перевернул вверх дном, изменил всю ее жизнь…

Хватит об этом! — сказала она себе в следующую минуту. Что бы тогда ни случилось, теперь все прошло. Между нею и Джералдом все кончено.

Придя к такому неутешительному выводу, Кэрол решила вернуться домой и почитать что-нибудь перед сном, чтобы отвлечься от тревожащих ее мыслей.

Войдя к себе в спальню, она переоделась в ночную рубашку, потом села по-турецки на кровать и принялась яростно расчесывать свои густые волосы.

Помириться с Джералдом? Не раньше, чем яблоки вырастут на апельсиновом дереве, реки потекут вспять и у лошадей появятся когти вместо копыт!

Она с такой силой водила щеткой по волосам, что через некоторое время голова начала гудеть. Отложив щетку, она наугад вынула небольшую книжечку в мягкой обложке из той стопки, что дала ей Китти, поудобнее устроилась на подушках и только тогда посмотрела на название:

«Путь вниз: страсть и алчность в Австралии прошлого века».

Кэрол со злостью отшвырнула книгу на другой конец комнаты. С нее вполне достаточно Австралии в лице ее единственного представителя — Джералда Тэлфорда! Больше никаких страстей!

Я забуду то время, которое проводила в его объятиях, поклялась она. И я не буду плакать о нем. Не пролью ни одной слезинки. Тогда, в самом начале, я подумала, что это мой рыцарь приехал на белом «ягуаре». Но теперь я вижу, что ошиблась. Он не стоит моей любви.

Неожиданно Кэрол услышала характерное урчание автомобиля. «Ягуар»? Но если Джералд рассчитывает, что она позволит ему войти, то ему предстоит разочарование.

В этот момент шум мотора затих, и тут же хлопнула дверца машины. Кэрол представила себе, как Джералд нажимает на кнопку звонка, потом стучит в дверь и в результате просыпаются Тэда и Келвин. Нет, этого она не может допустить. Вскочив с кровати, она набросила халат и быстро сбежала вниз, на ходу запахивая его. Она была почти уже у двери, когда та открылась и на пороге появился Келвин.

Откуда он приехал? Она была уверена, что видела его «кадиллак» возле подъездных ворот, когда Джералд привез ее домой. Скорее всего, Келвин куда-то отлучался уже после этого: на нем были шлепанцы и коричневый шелковый халат поверх такого же цвета пижамы. Но куда он мог ездить в таком виде? И зачем?

— А, это вы, — сказал он.

Кэрол растерянно смотрела на него, не зная, что сказать. Наконец она спросила:

— С Тэдой все в порядке?

Он кивнул.

— Спит как младенец. Я услышал, как подъехал «ягуар», после чего сразу хлопнула входная дверь, и тогда мне стало ясно, что что-то неладно. Обычно вы входите тихо как мышка. Ей слишком рано возвращаться, сказал я себе. И раз уж я все равно не сплю, надо выйти и посмотреть, что случилось. Но вас я не нашел и тогда решил сделать еще одну разумную вещь — поехал к Джералду. Но это оказалась напрасной тратой времени, он не захотел со мной разговаривать. Хотя заметно было, что он расстроен.

— У нас произошла небольшая стычка, — объяснила Кэрол, уже успевшая взять себя в руки.

Она хотела еще добавить, что не хочет говорить об этом, но Келвин помещал ей. Он произнес:

— Вы нужны ему, Кэрол.

— Если вы имеете в виду Джералда, — резко ответила Кэрол, — то я не хочу его больше видеть.

Келвин кивнул в сторону гостиной.

— Не могли бы мы там немного посидеть? Мне нужно поговорить с вами.

Не желая показаться невежливой — ведь, в конце концов, она ничего не имеет против Келвина, — Кэрол кивнула.

Они прошли в гостиную. Кэрол осторожно присела на край кушетки, Келвин расположился напротив нее.

— Мальчик ведь рассказывал вам обо мне, не так ли? — спросил он. — Он ни от кого не скрывает, что мое общество тяготит его. Более того, он, кажется, презирает самую землю, по которой я хожу.

Кэрол неуверенно пожала плечами, не зная, что ответить. Келвин довольно точно определил отношение Джералда к себе.

— А теперь он встретил вас, — продолжал Келвин. — Он бы ни за что не признался, насколько сильна в нем потребность заботиться о ком-то, о какой-то живой душе. Я ведь знаю, что он все равно любит меня, хотя и считает скопищем всех грехов. Но сейчас все позади. Любовь к Тэде дала мне стимул избавиться от тягостного бремени прошлого. Любовь — это счастливый билет, и я хочу, чтобы вы всегда об этом помнили. Из-за чего бы вы ни поссорились сегодня вечером, я уверен: он любит вас.

Несмотря на то что Кэрол изо всех сил старалась не заплакать, ее глаза наполнились слезами. Не может быть, чтобы Джералд и вправду любил ее. Когда он делал ей предложение, им руководил всего лишь холодный расчет.

Келвин осторожно протянул руку и дотронулся до ее колена.

— Все будет хорошо, девочка.

Кэрол не отвечала, по-прежнему борясь со слезами. Разве может быть что-то хорошее между нею и Джералдом? Неожиданно до них донеслись звуки музыки. Разве где-то здесь есть радио? Это была тихая грустная мелодия, которая очень подходила для ее настроения.

— Я бы хотел, чтобы вы повидались с Джералдом, — сказал Келвин. — Малыш просто места себе не находит.

— Но ведь он не говорил с вами? — Кэрол незаметно смахнула слезы.

— В этом не было необходимости. Стоило мне лишь раз взглянуть на него, и я обо всем догадался. Разве вы не слышите его печаль в этой музыке?

Кэрол удивленно посмотрела на него. Какое отношение эта музыка имеет к Джералду?

— По крайней мере, скажите ему хоть что-нибудь, — настаивал Келвин. — Хотя бы пожелайте спокойной ночи.

Тут Кэрол наконец поняла, что музыка доносится из соседней комнаты и что это звучит их пианино.

— Джералд здесь?!

— Я убедил его вернуться сюда вместе со мной и попросил войти с черного хода в музыкальный салон.

Ничего не скажешь, оба Тэлфорда, отец и сын, дьявольски изобретательны! Кэрол уже собиралась ответить отказом, но затем передумала. Меньше всего ей хотелось, чтобы сейчас проснулась Тэда и пришла узнать, что происходит. Если она не пойдет к Джералду, он будет играть на пианино Бог знает до каких пор.

— Хорошо, — кивнула она.

— Вот и умница, — сказал Келвин и, когда она поднялась, обнял ее за плечи и легонько подтолкнул к двери.

Это несколько ободрило Кэрол. Она подошла к двери и поняла, что никогда прежде не слышала ту мелодию, которую играет Джералд, — странный печальный мотив едва не заставил ее снова заплакать. Крепко сжав губы, она открыла дверь.

Джералд обернулся и увидел ее. Его пальцы соскользнули с клавиш. Он поднялся и, шагнув вперед, оказался лицом к лицу с ней. В его глазах были те же грусть и боль, что прежде слышались в мелодии, которую он играл, и сердце Кэрол рванулось к нему. Но он нахмурился, и она вновь почувствовала незримую преграду между ними.

— Твой отец… — начала она.

Джералд быстро махнул рукой, словно желая избавиться от любых упоминаний об отце.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

— Да, вполне, — сухо ответила Кэрол. Может быть, он ожидал, что она уже выплакала все глаза из-за ссоры с ним?

— Ты уверена?

Кэрол удивленно посмотрела на него.

— Уверена ли я, что со мной все в порядке? Да, конечно.

60
{"b":"201652","o":1}