Литмир - Электронная Библиотека

— Я не предлагаю тебе заниматься любовью. Мы просто будем лежать рядом, и я буду обнимать тебя. — Никогда раньше он не предлагал этого ни одной женщине.

— Я не хочу оставаться одна сегодня ночью. — Голос Кэрол звучал так тихо, что он едва расслышал ее.

Джералд счел эти слова согласием и отвел ее в спальню. Кэрол сбросила халат, и он затаил дыхание, когда увидел под тонкой ночной рубашкой восхитительные изгибы ее тела. Джералд снял ботинки и поставил их возле кровати. Чувствуя, как растет желание, он не осмелился снять что-то еще и улегся возле Кэрол почти полностью одетым.

Обнимая ее, он чувствовал, что разрывается между двумя противоположными стремлениями. Ему хотелось целовать ее, ощущать ее нежную теплоту и чувствовать, как разгорается ее страсть от его ласкающих прикосновений. Он знал, что если они займутся любовью, то это поможет им забыть все кошмары вчерашнего дня. Но, с другой стороны, он понимал, что сейчас ей нужны только покой и надежные объятия человека, на которого она может положиться.

И если он предложит ей заняться любовью, не будет ли это глубоким разочарованием для нее?

Глава 17

На следующее утро Кэрол проснулась от щекотавшего ей ноздри запаха кофе. Она потянулась и в первый момент даже не могла понять, отчего ломит все тело. Но почти сразу же вспомнила события вчерашнего дня, а заодно обнаружила, что Джералда в комнате нет. Должно быть, он ушел раньше и не стал будить ее. Кэрол улыбнулась, вспомнив то ощущение безопасности, которое она испытывала в его объятиях. Прошлой ночью она заснула очень быстро, и никакие кошмары ее больше не тревожили.

Взглянув на часы, Кэрол поняла, что кофе дело рук явно не Джералда, а Лоли, которая уже пришла. По крайней мере, он позаботился о том, чтобы исчезнуть до ее прихода. Наверняка он подумал о том, какими глазами Кэрол будет смотреть на Лоли, если та застанет его лежащим в постели рядом с ней.

Она оделась и отправилась на кухню. За стеной, в соседнем подсобном помещении, слышался плеск воды, и вскоре Лоли вышла оттуда, сжимая что-то в руке.

— Та одежда, что была на вас вчера, порвалась, — сказала она. — Особенно куртка. А вот это я нашла за подкладкой. — Она разжала руку, и перед изумленным взглядом Кэрол блеснуло золото.

Это была старинная золотая монета с небольшим круглым отверстием, высверленным возле кромки. У Кэрол перехватило дыхание, словно от внезапного резкого удара. Она не хотела не только дотрагиваться до монеты, но даже видеть ее рядом с собой.

— Возьмите, — сказала Лоли, видимо удивленная таким явным безразличием.

Кэрол справилась с волнением, взяла монету из рук Лоли и принялась рассматривать ее. Если она оказалась за подкладкой ее куртки, то это могло произойти только в том ужасном туннеле, где Кэрол едва не погибла. Действительно ли это монета из сокровищ, награбленных калифорнийскими бандитами? И тут Кэрол осенило. Без сомнения, это та самая монета, которую Соа решила вернуть духам.

— Монета принадлежит Соа, — сказала она вслух.

Теперь, когда она знала, что это за монета, ее беспокойство рассеялось. Но Кэрол ни за что. не хотела оставлять ее у себя. Она отдаст ее Соа, как только закончит завтракать.

— Надеюсь, сегодня вам получше, — сказала Лоли. — Когда мистер Джералд привез вас вчера, вы казались полумертвой.

— Теперь я в порядке, — ответила Кэрол.

Если не считать нескольких синяков, это и в самом деле было так.

— У вас вчера были гости, после того как я ушла? — спросила Лоли. — На столе остались три чашки.

Спору нет, Лоли настоящее сокровище, порой она просто незаменима, но иногда она становится чересчур любопытной.

— Рич заезжал ненадолго, — ответила Кэрол, понимая, что Лоли наверняка догадывается о том, где этой ночью был Джералд. Он ведь все еще оставался здесь, когда она ушла.

— Плакался на свою долю? — спросила та.

Кэрол кивнула — не было смысла это отрицать. От внимания Лоли почти ничего не ускользало.

Хосе ждал ее в корале.

— Ну как, ты хорошо себя чувствуешь? — спросил он.

— Благодаря тебе я еще дешево отделалась, — ответила Кэрол.

— Ты не должна больше туда ходить.

— Да уж не сомневайся. Никогда в жизни я еще не была так напугана. Джералд сказал, что один не смог бы помочь мне. Твое появление явилось Божьим промыслом.

Хосе улыбнулся.

— Я заставил тех двоих поработать на полную катушку. — Но тут же улыбка его погасла. — Тот, которого зовут Брэд, не так уж плох, но Алекс просто отъявленный негодяй.

Неужели Хосе прав и Алекс в самом деле такой? Кэрол закусила губу. Он ведь бросил ее погибать, не так ли?

Не желая больше думать об этом, она сказала:

— Слава Богу, теперь их здесь нет.

— Да, их начальник, тот коротышка, выставил их отсюда, но я по-прежнему буду начеку. И тебе советую не забывать о них. От таких людей можно ждать чего угодно.

Но сейчас Кэрол больше всего хотела поскорее избавиться от монеты и не слишком прислушивалась к тому, что говорил Хосе. Эрвин велел Алексу и Брэду убираться прочь, и она сомневалась, что они посмеют вернуться.

Она оседлала Сомбриту и решила вначале отправиться на гасиенду, полагая, что Соа, судя; по всему, там. Но когда она приехала туда, то не обнаружила там вообще никого. Стараясь скрыть даже от себя разочарование из-за несостоявшейся встречи с Джералдом, Кэрол поехала к хижине Соа.

Неожиданно она обратила внимание, что Сомбрита чем-то обеспокоена. Кэрол остановила ее и принялась успокаивать, слегка похлопывая по холке. Одновременно она прислушалась, пытаясь уловить какой-нибудь звук и определить, что так взволновало Сомбриту.

Но ничего необычного Кэрол не услышала. Когда она снова тронула поводья, Сомбрита, казалось, немного успокоилась, но все же ее поведение встревожило Кэрол и она начала поминутно оглядываться. Сзади никого не было. Да и кто мог преследовать ее? Она на своей земле и может чувствовать себя в безопасности.

Соа сидела на скамье у входа в хижину, греясь в лучах солнца и сплетая ивовые прутья для корзины. Ворона, который обычно сидел на гребне крыши, не было видно. Кэрол остановила Сомбриту в нескольких ярдах от хижины, возле дерева, спешилась и привязала ее. Приблизившись, она приветливо окликнула Соа. Та, не отвечая, приглашающим жестом указала ей на скамью.

Когда Кэрол села, индианка спросила:

— Твои уши открыты сегодня?

Кэрол не поняла ее и машинально потрогала свое правое ухо.

— Думаю, что да.

— Вчера они были закрыты. Ни одно слово не достигало тебя.

Теперь Кэрол стало ясно, что имеет в виду Соа.

— Прости. Если бы я послушалась тебя вчера, то не причинила бы столько лишнего беспокойства очень многим, включая и себя.

Соа отложила в сторону корзину и прижала правую руку к сердцу.

— Дурное предчувствие не уходит. Оно по-прежнему здесь. Только не говори мне о сердечных приступах. Это другая боль. Мой друг, ворон, тоже это чувствует. Он оставил это место.

— Да, его что-то не видно. Но со мной все в порядке, я жива и невредима.

Соа пристально посмотрела на нее глубокими черными глазами.

— Ты уверена?

— Если не считать нескольких ушибов и синяков.

— По-моему, тебя еще что-то беспокоит.

Кэрол покачала головой.

— Не думаю. Разве только это. — Она достала из кармана монету и протянула ее Соа. — Я и сама не знала об этом, но каким-то образом она попала за подкладку моей старой куртки. Вчера, в пещере. Я уверена, что это твоя.

Соа оттолкнула руку Кэрол так резко, что она едва удержала монету. На ее лице отразились гнев и страх, словно она увидела перед собой гремучую змею.

— Нет! Она не моя! Я не возьму золота у духов!

Кэрол удивленно взглянула на нее.

— Посмотри, тут проделано отверстие. Я уверена, это та самая монета, которую ты…

Соа резко затрясла головой, вскочила на ноги, опрокинув корзину, быстро вбежала в хижину, закрыла дверь и заперла ее. Кэрол была неприятно поражена, когда услышала металлический лязг замка.

52
{"b":"201652","o":1}