Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А на это что ты скажешь, дуралей?

В яме лежали три полные канистры. Силе присел на корточки и понюхал:

— Бензин.

— Бензин первый сорт!

— Украл небось где-нибудь.

Вор посмотрел на него скептически.

— Так и станет тебе Восемь Жизней размениваться на мелочи! Каторга, братец, мараться не будет!

Беглый поднялся.

— Пошли, Митря. Что тебе до его делишек?

— Он мой должник! — Силе посмотрел удивленно, и вор быстро вывернулся: — Нам нужны деньжата, Профессор. Если у него есть — даст.

— За твои красивые глаза?

— Ладно. Давай-ка лучше посидим.

Звезды подвешивали к небу маленькие, съежившиеся огоньки. Привалившись на бок, Профессор вдыхал соленый бриз с запахом водорослей и чувствовал, как сердце его сжимает беспричинный страх. Димок грыз травинку и ощупывал взглядом темноту. Наконец он щелкнул пальцами и сказал больше для себя:

— Ни черта не пойму, что за этим кроется. Беглый рассердился:

— Почти два часа прошло. Всю ночь, что пи9 собрался ты его здесь караулить? Я пошел!

— Куда?

Вопрос вора мигом его успокоил. Он сел со вздохом:

— Ты прав. Куда?

— Тсс! — вор прикрыл ему рот рукой. — Идет!

Они спрятались за кучей строительного мусора. Восемь Жизней появился с тяжелым мешком на спине, едва переводя дух. Вор подождал, пока тот уложил мешок возле канистр, и подошел.

— Добрый вечер, Оанча!

Мошенник вскочил как ужаленный, сжимая в кулаке нож. Узнав беглецов, он отступил на шаг.

— Так это вы?

— Мы, эмико, опять мы, — со значением произнес Димок"

— Какого черта вам здесь надо?

— А тебе?

Димок тонко улыбался. Восемь Жизней раздраженно ответил:

— Щи варить собрался.

— Как бы они у тебя не убежали, неаполитанец!

— А ты, я посмотрю, решил присмотреть за ними. — Он понизил голос: — Не лезь, Челнок, не то плохо кончишь, это делишки мангальских ребят.

— Ты ж говорил, работаешь на свой страх и риск, — припомнил ему Димок.

— Перестроился.

Вор ощупал мешок, затем молниеносным движением распорол его. Луна высветила широколопастный гребной винт.

— Ого! — воскликнул Димок. — Подвесной мотор… Восемь Жизней бросился вперед. Беглый "а ходу схватил его за руку, нож выпал.

— Спокойно, господин Оанча! Мошенник мешком плюхнулся на край ямы.

— Что вам от меня надо?

— А ты успел забыть, амико?

— Вы с ума сошли, слово чести! Фараоны вас ищут, прочесывают все побережье, а вы гоняете за поживой воров!

— Гоняем, Оанча, потому как дело стоящее. Сколько нам тут отломится?

Восемь Жизней закусил губу:

— Так отломилось уже!

— Сколько?

— Шесть кусков. Половину потом.

— Отсчитывай! — сказал вор, протягивая ладонь. Жикэ Оанча достал пачку сотенных.

— Это все, что я приготовил для невесты. Берите деньги и — деру, а то ребята подъедут за товаром.

Вор сунул деньги в карман и сел.

— Врешь, амико! Мошенник вывернул карманы:

— Ни гроша себе не оставил, чтоб мне подохнуть!

— Знаю, Оанча, деньжат у тебя больше нет.

— Тогда чего ты хочешь?

— Зачем тебе мотор? Брось темнить, со мной не пройдет! Смотри не продешеви! — Вор посмотрел на него долгим взглядом: — Кто-то смыться надумал!

Мошенник застыл на месте. Губы его беззвучно шевелились, затем он выдавил:

— Чего?

— Кому колеса готовишь, Оанча?

— Чего готовишь?

— Кто собрался к туркам?

Силе встрепенулся. Он схватил вора за руку:

— Что ты сказал?

— Снюхался с морячками, — объяснил Димок, — Подвесит мотор к лодке, бензину навалом… — Он повернулся к Восьми Жизням: — Кто смывается? Жикэ Оанча прижал кулаки к вискам. Пальцы его дрожали. Он пробормотал: — Я! Вор выкатил глаза:

— Чокнулся? Что на тебя нашло, голубь!

— Задавил человека… Лучше б я тебе машину тогда оставил… Гоняют за мной фараоны, почище, чем за вами.

— Что ж ты, падла, не сказал?

— Понимаешь… — Что?

— Лодка небольшая, втроем не влезем…

Глава XXI

СЛИШКОМ ПОЗДНО!

— Ты понял? Парень был упрям, ни за что бы не признался, — сказал аббат, берясь за шляпу.

Челнок посмотрел на него удивленно.

— А кто тебе сказал, что я хочу перекинуться к нехристям, Оанча?

— А то не хочешь? — Нет.

Мошенник ошалело посмотрел на Профессора. В зеленых глазах Беглого заиграли болотные огни.

— Серьезно, Митря?

— Ты слышал об Интерполе, дура? Отправят обратно наложенным платежом, не успеешь оглянуться! Без валюты, по — ихне — му ни в зуб ногой, без документов — сгорю как пить дать! Тута, худ о — бедно, прожить можно…

— Ты прав, Челнок, — кинулся Восемь Жизней его убеждать. — Я-то малость калякаю по — итальянски, в случае чего…

— Подберешь фрайеров на шоссе… Черт возьми, до сих пор не пойму, как тебе удалось меня обдурить!

— Бывает.

Беглый спросил взволнованно:

— Вы договорились, вас ожидают на рейде? — Нет,

— А ходить по морю умеете?

Мошенник пожал плечами, и Челнок рассмеялся:

— Курам на смех! Как же ты, дурила, пускаешься во все тяжкие?

Восемь Жизней вздохнул глубоко:

— У меня нет выбора, братцы! Эти меня засадят на всю жизнь, куда мне деваться!

— А там что?

— Бог милостив!

Профессор облизнул губы и сказал негромко:

— Я берусь вести лодку, господин Оанча!

— Тоже, что ли, чокнулся? — удивился вор.

— Возможно. Куда ни кинь — все клин.

— Матерь божья! Да ты что, думаешь, турки тебя ждут не дождутся? Им что, своего ворья не хватает? Думаешь, Интерпол тебе шуточки? По фото тут же схватят!

— Другого выхода у меня нет, Димок, я все продумал! — подчеркнул Беглый, — А там как кривая вывезет. Может быть, подберет пароход, может быть, пристану к острову… — Он улыбнулся: — Все равно я мечтал о путешествиях. Если господин Оанча согласен…

Жикэ Оанча перешел к делу:

— С компасом управляетесь?

— Да. Я собирался в экспедицию на Амазонку. Шесть месяцев тренировался в дельте, на море… К тому же я как-никак окончил географический.

— Порядок! Поменьше поклажи — и пойдет!

— Какая у вас лодка? — спросил Беглый.

— Рыбацкая.

— Ну, так она и четверых возьмет. Вор перекрестился:

— Ребятки вы мои несмышленые, будь вы трижды счастливы! Сидите вы тихо, не успеете отчалить, как пограничники забьют тревогу!

— Не забьют, дя Челнок, — сказал Восемь Жизней с улыбкой,

— Друг ты им, что ли?

— А зачем, ты думаешь, я разжился рыбацкой лодкой? Ни свет ни заря рыбаки отправляются на промысел…

— Ну и что?

Жикэ Оанча завелся, голос у него перехватывало от волнения:

— Я прихватил снасти Герасима — он сейчас по больницам, — поработаем до зари, а там включим мотор.

— У пограничников приборы, господин Оанча, — сказал Профессор. — Простите, но дело надо обсудить всесторонне, исчерпывающе.

— Пока они расчухают, мы уйдем далеко. Вор покачал головой:

— Ты знаешь, что такое быстроходный катер, петух?

— А ты знаешь, что такое фора в несколько километров, Челнок? — Оанча раскрыл мотор: —Погляди на этого красавца.

Профессор внимательно изучил двигатель, прикинул что-то в уме и вздохнул облегченно: — Да, в территориальных водах им нас не догнать.

— А выбрались— мы кумы королю: бензина навалом, морской компас, если умеешь с ним обращаться, через несколько часов пьем кофе с ромом в Стамбуле.

Они курили все трое по — воровски, пряча сигареты в кулак. Вор переводил взгляд с Оанчи на Беглого:

— Неладно, ребята! Не туда клоните…

— Предложи другой выход, Митря. Я знаю, не всегда получается так, как намечено, будет много непредвиденного…

— Что ты, к примеру, станешь делать, если начнется шторм?

— Рыбацкая лодка — посудина устойчивая. — Беглый посмотрел на него сочувственно: — Жаль мне тебя.

— Прямо спасу нет!

— Нет, Митря, искренне жаль.

— Пришли мне открытку со дна. Восемь Жизней трижды плюнул:

129
{"b":"201491","o":1}