— А на это что ты скажешь, дуралей?
В яме лежали три полные канистры. Силе присел на корточки и понюхал:
— Бензин.
— Бензин первый сорт!
— Украл небось где-нибудь.
Вор посмотрел на него скептически.
— Так и станет тебе Восемь Жизней размениваться на мелочи! Каторга, братец, мараться не будет!
Беглый поднялся.
— Пошли, Митря. Что тебе до его делишек?
— Он мой должник! — Силе посмотрел удивленно, и вор быстро вывернулся: — Нам нужны деньжата, Профессор. Если у него есть — даст.
— За твои красивые глаза?
— Ладно. Давай-ка лучше посидим.
Звезды подвешивали к небу маленькие, съежившиеся огоньки. Привалившись на бок, Профессор вдыхал соленый бриз с запахом водорослей и чувствовал, как сердце его сжимает беспричинный страх. Димок грыз травинку и ощупывал взглядом темноту. Наконец он щелкнул пальцами и сказал больше для себя:
— Ни черта не пойму, что за этим кроется. Беглый рассердился:
— Почти два часа прошло. Всю ночь, что пи9 собрался ты его здесь караулить? Я пошел!
— Куда?
Вопрос вора мигом его успокоил. Он сел со вздохом:
— Ты прав. Куда?
— Тсс! — вор прикрыл ему рот рукой. — Идет!
Они спрятались за кучей строительного мусора. Восемь Жизней появился с тяжелым мешком на спине, едва переводя дух. Вор подождал, пока тот уложил мешок возле канистр, и подошел.
— Добрый вечер, Оанча!
Мошенник вскочил как ужаленный, сжимая в кулаке нож. Узнав беглецов, он отступил на шаг.
— Так это вы?
— Мы, эмико, опять мы, — со значением произнес Димок"
— Какого черта вам здесь надо?
— А тебе?
Димок тонко улыбался. Восемь Жизней раздраженно ответил:
— Щи варить собрался.
— Как бы они у тебя не убежали, неаполитанец!
— А ты, я посмотрю, решил присмотреть за ними. — Он понизил голос: — Не лезь, Челнок, не то плохо кончишь, это делишки мангальских ребят.
— Ты ж говорил, работаешь на свой страх и риск, — припомнил ему Димок.
— Перестроился.
Вор ощупал мешок, затем молниеносным движением распорол его. Луна высветила широколопастный гребной винт.
— Ого! — воскликнул Димок. — Подвесной мотор… Восемь Жизней бросился вперед. Беглый "а ходу схватил его за руку, нож выпал.
— Спокойно, господин Оанча! Мошенник мешком плюхнулся на край ямы.
— Что вам от меня надо?
— А ты успел забыть, амико?
— Вы с ума сошли, слово чести! Фараоны вас ищут, прочесывают все побережье, а вы гоняете за поживой воров!
— Гоняем, Оанча, потому как дело стоящее. Сколько нам тут отломится?
Восемь Жизней закусил губу:
— Так отломилось уже!
— Сколько?
— Шесть кусков. Половину потом.
— Отсчитывай! — сказал вор, протягивая ладонь. Жикэ Оанча достал пачку сотенных.
— Это все, что я приготовил для невесты. Берите деньги и — деру, а то ребята подъедут за товаром.
Вор сунул деньги в карман и сел.
— Врешь, амико! Мошенник вывернул карманы:
— Ни гроша себе не оставил, чтоб мне подохнуть!
— Знаю, Оанча, деньжат у тебя больше нет.
— Тогда чего ты хочешь?
— Зачем тебе мотор? Брось темнить, со мной не пройдет! Смотри не продешеви! — Вор посмотрел на него долгим взглядом: — Кто-то смыться надумал!
Мошенник застыл на месте. Губы его беззвучно шевелились, затем он выдавил:
— Чего?
— Кому колеса готовишь, Оанча?
— Чего готовишь?
— Кто собрался к туркам?
Силе встрепенулся. Он схватил вора за руку:
— Что ты сказал?
— Снюхался с морячками, — объяснил Димок, — Подвесит мотор к лодке, бензину навалом… — Он повернулся к Восьми Жизням: — Кто смывается? Жикэ Оанча прижал кулаки к вискам. Пальцы его дрожали. Он пробормотал: — Я! Вор выкатил глаза:
— Чокнулся? Что на тебя нашло, голубь!
— Задавил человека… Лучше б я тебе машину тогда оставил… Гоняют за мной фараоны, почище, чем за вами.
— Что ж ты, падла, не сказал?
— Понимаешь… — Что?
— Лодка небольшая, втроем не влезем…
Глава XXI
СЛИШКОМ ПОЗДНО!
— Ты понял? Парень был упрям, ни за что бы не признался, — сказал аббат, берясь за шляпу.
Челнок посмотрел на него удивленно.
— А кто тебе сказал, что я хочу перекинуться к нехристям, Оанча?
— А то не хочешь? — Нет.
Мошенник ошалело посмотрел на Профессора. В зеленых глазах Беглого заиграли болотные огни.
— Серьезно, Митря?
— Ты слышал об Интерполе, дура? Отправят обратно наложенным платежом, не успеешь оглянуться! Без валюты, по — ихне — му ни в зуб ногой, без документов — сгорю как пить дать! Тута, худ о — бедно, прожить можно…
— Ты прав, Челнок, — кинулся Восемь Жизней его убеждать. — Я-то малость калякаю по — итальянски, в случае чего…
— Подберешь фрайеров на шоссе… Черт возьми, до сих пор не пойму, как тебе удалось меня обдурить!
— Бывает.
Беглый спросил взволнованно:
— Вы договорились, вас ожидают на рейде? — Нет,
— А ходить по морю умеете?
Мошенник пожал плечами, и Челнок рассмеялся:
— Курам на смех! Как же ты, дурила, пускаешься во все тяжкие?
Восемь Жизней вздохнул глубоко:
— У меня нет выбора, братцы! Эти меня засадят на всю жизнь, куда мне деваться!
— А там что?
— Бог милостив!
Профессор облизнул губы и сказал негромко:
— Я берусь вести лодку, господин Оанча!
— Тоже, что ли, чокнулся? — удивился вор.
— Возможно. Куда ни кинь — все клин.
— Матерь божья! Да ты что, думаешь, турки тебя ждут не дождутся? Им что, своего ворья не хватает? Думаешь, Интерпол тебе шуточки? По фото тут же схватят!
— Другого выхода у меня нет, Димок, я все продумал! — подчеркнул Беглый, — А там как кривая вывезет. Может быть, подберет пароход, может быть, пристану к острову… — Он улыбнулся: — Все равно я мечтал о путешествиях. Если господин Оанча согласен…
Жикэ Оанча перешел к делу:
— С компасом управляетесь?
— Да. Я собирался в экспедицию на Амазонку. Шесть месяцев тренировался в дельте, на море… К тому же я как-никак окончил географический.
— Порядок! Поменьше поклажи — и пойдет!
— Какая у вас лодка? — спросил Беглый.
— Рыбацкая.
— Ну, так она и четверых возьмет. Вор перекрестился:
— Ребятки вы мои несмышленые, будь вы трижды счастливы! Сидите вы тихо, не успеете отчалить, как пограничники забьют тревогу!
— Не забьют, дя Челнок, — сказал Восемь Жизней с улыбкой,
— Друг ты им, что ли?
— А зачем, ты думаешь, я разжился рыбацкой лодкой? Ни свет ни заря рыбаки отправляются на промысел…
— Ну и что?
Жикэ Оанча завелся, голос у него перехватывало от волнения:
— Я прихватил снасти Герасима — он сейчас по больницам, — поработаем до зари, а там включим мотор.
— У пограничников приборы, господин Оанча, — сказал Профессор. — Простите, но дело надо обсудить всесторонне, исчерпывающе.
— Пока они расчухают, мы уйдем далеко. Вор покачал головой:
— Ты знаешь, что такое быстроходный катер, петух?
— А ты знаешь, что такое фора в несколько километров, Челнок? — Оанча раскрыл мотор: —Погляди на этого красавца.
Профессор внимательно изучил двигатель, прикинул что-то в уме и вздохнул облегченно: — Да, в территориальных водах им нас не догнать.
— А выбрались— мы кумы королю: бензина навалом, морской компас, если умеешь с ним обращаться, через несколько часов пьем кофе с ромом в Стамбуле.
Они курили все трое по — воровски, пряча сигареты в кулак. Вор переводил взгляд с Оанчи на Беглого:
— Неладно, ребята! Не туда клоните…
— Предложи другой выход, Митря. Я знаю, не всегда получается так, как намечено, будет много непредвиденного…
— Что ты, к примеру, станешь делать, если начнется шторм?
— Рыбацкая лодка — посудина устойчивая. — Беглый посмотрел на него сочувственно: — Жаль мне тебя.
— Прямо спасу нет!
— Нет, Митря, искренне жаль.
— Пришли мне открытку со дна. Восемь Жизней трижды плюнул: