— Какого…
Мне страшно. Мои мысли мелькают, как строчки из репортажа в «Дейли Мейл».
«Я являюсь свидетельницей последствий беспощадной кражи со взломом, — проносится у меня в голове, — предпринятой бандой молодежи, у которой от героина заклинило мозги, и они искали средства для добычи новой дозы наркотиков». Однако, немного поразмыслив, я прихожу к выводу, что это не так. Ничего не пропало. Все, конечно, перевернуто, но остается в пределах квартиры.
И тут до меня доносится какой-то странный звук. Какое-то тихое страдальческое поскуливание. Оно исходит из спальни. Что-то внутри меня переворачивается, я испытываю приступ тошноты. Кажется, с того момента, как я переступила порог этого дома, прошла уже целая вечность, и я попала в параллельную вселенную. На самом деле я здесь всего несколько секунд. Десять, не больше, если уж быть до конца точной.
Пошатываясь, я направляюсь в спальню, следуя за молчаливым Стюартом, и понемногу картина событий начинает проясняться. Плач-поскуливание исходит от Фионы. Она лежит на кровати, поверх одеяла, лицом вниз, и откровенно рыдает. Волосы ее, всегда причесанные и аккуратно уложенные, теперь растрепаны. Сама Фиона одета в один халат.
Поняв, что в комнате присутствую я, или просто осознав, что тут есть кто-то посторонний, она пытается успокоиться. Я вижу и слышу, как она сдерживает себя, все глубже зарываясь лицом в одеяло. Тем не менее у нее пока что ничего не получается — слезы продолжают душить ее.
— Фи, это я, Марта. — Она ничего не может еще мне ответить, и я вопросительно смотрю на Стюарта. Его глаза тоже на мокром месте.
— Что тут произошло? — негромко спрашиваю я.
Я уже представляю, что это могло быть, и все же его ответ бросает меня в дрожь:
— Карл, — гневно выдыхает Стю. — Это все натворил Карл.
Правда, его короткая фраза не до конца проясняет ситуацию, и тогда Фиона, немного успокоившись, садится на кровати. Увидев ее лицо, я невольно вздрагиваю, из моего рта вылетает сдавленный вскрик.
Лицо ее изуродовано.
Куда исчезла матовая мягкость ее кожи? Пурпурный синяк у левого глаза и розовый шрам на щеке. На лбу красуется больничная повязка, один глаз совсем заплыл.
Но самое страшное — то, как она смотрит на меня. Нет, это не она, во всяком случае, это не тот взгляд, к которому я так привыкла. Ее глаза, вернее, один глаз, тот, который еще способен что-то видеть, выражает смирение, будто он устал притворяться. Фиона кажется мне далекой и какой-то нереальной. Глядя на опущенные, скорбно застывшие уголки ее рта, я начинаю думать о том, что она больше никогда не сможет улыбаться.
Я подхожу к ней и неуклюже забираюсь на кровать. Я обнимаю ее, а она опускает голову мне на плечо. Я очень осторожно держу ее, как драгоценный предмет, который может разбиться при одном неверном движении.
— Прости, — почти беззвучно шепчет она. — Прости меня.
Я печально гляжу на массажную щетку на тумбочке, ту самую щетку, которой столько раз приходилось играть роль микрофона. Перед моим мысленным взором возникает другая Фиона: она все на той же кровати, но она задорно поет под пленку-видео, стараясь подражать мимике Элвиса. Меня одолевает чувство ностальгии, и я кусаю губы, чтобы не расплакаться самой. Вот что может наделать с человеком предмет, который мы с ней почти что «одушевили».
В комнате повисает напряженная тишина, но уже через некоторое время Стюарт начинает рассказывать, что же все-таки у них тут произошло.
— Это все он. Прибежал, как полоумный, избил ее, потом разгромил всю квартиру. Проклятый наркоман!
Я вижу, что Стюарта трясет от страха и гнева одновременно, пока он говорит мне все это. Фиона поднимает голову и вытирает слезы.
— Когда ты сюда пришел? — спрашиваю я Стюарта, стараясь говорить спокойно.
— Спустя полчаса после того, как все это случилось. Мне позвонила Фи, и я тут же примчался.
В течение десяти последующих минут он уже посвящает меня во все подробности этой жуткой истории, а Фиона иногда поправляет его, а время от времени просто издает нечеловеческие стоны, от которых кровь стынет в жилах.
В общем, дело было так. (Я постараюсь быть объективной и не приукрашивать события.) В начале недели Фиона неожиданно обнаружила, что Карл тайно снимает деньги с ее банковского счета и тратит их на кокаин. Она и раньше знала, что у него еще существует «проблема» с этим делом, но не представляла себе, какой размах она может принять. После нашей вечеринки она решилась поговорить с ним начистоту. Как вскоре выяснилось, Фиона совершила непоправимую ошибку. Карл разъярился, и в приступе злости сначала разнес всю квартиру, а потом переключился и на Фиону. Он схватил ее за волосы и швырнул на пол. Несчастная женщина поднялась на ноги. Голова у нее кружилась. И она еще не до конца понимала, что происходит. Но этим Карл не ограничился. Он поволок ее (опять же за волосы), через гостиную на кухню. Здесь он ударил ее и истерично захохотал. Фиона плакала и умоляла пощадить ее. Тогда он снова ударил ее, и она, отлетев в сторону, сильно стукнулась о плиту. Фиона опять очутилась на полу, а кухня ходила ходуном у нее перед глазами. В этот момент Карл расстегнул ширинку и достал свой пенис. Он собирался изнасиловать ее, но, к счастью, почему-то передумал.
Когда Фиона позвонила брату, тот находился в пабе: расслаблялся после рабочего дня. Стю прибыл к сестре через двадцать минут и сразу же принялся упрашивать ее пойти с ним сначала в больницу, а потом в полицию. Она приняла душ и на врача все же согласилась, хотя сразу же наотрез отказалась заявлять на Карла в полицию. Фиона до сих пор уверена в том, что это лишь усложнит ее положение. Ей сделали перевязку, и медицинская сестра в больнице сказала ей, что больше ничего делать ей не нужно, поскольку ее травмы — так уж получилось! — поверхностные.
Час назад Фиона со Стюартом вернулись домой.
Стюарт уже успел оправиться после шока. Он устроился рядом с сестрой и, нежно поглаживая ее ногу, выглядит озабоченно и рассерженно одновременно.
Теперь надо решить кое-какие вопросы. Например, с квартирой. Где Фионе ночевать сегодня и как поступить с Карлом?
— Все будет хорошо, — стараюсь я успокоить подругу, и мои слова кажутся мне какими-то жалкими и ненастоящими. Мне даже кажется, что ответ повис в воздухе, и он настолько же очевиден, насколько и противоречит моему утверждению.
Никогда у нее с Карлом уже ничего хорошо не будет. Никогда.
Глава 30
Я никогда не могла понять, что же такого Фиона нашла в Карле. Это, конечно, не означает, что в нем вообще не было ничего особенного, просто я не сумела эту изюминку разглядеть. Но и сама Фиона, очевидно, видела его только с одной стороны.
В психологии существует такой термин, как «эффект гало». Один человек выбирает какую-то черту характера в другом человеке и рассматривает все его поведение только исходя из этой одной черты, отчего оцениваемый становится либо полностью положительной личностью, либо полностью отрицательной. Разумеется, такое происходит очень часто среди влюбленных. Поэтому некоторые люди и утверждают, что, влюбившись, ты лишаешь себя возможности узнать этого человека получше.
И то, что он сделал, — то, что он натворил неделю назад, конечно, Фионе было особенно трудно пережить из-за все того же «эффекта гало». Теперь Карл стал для нее чужим и далеким. Наверное, его поступок был тяжелейшим преступлением, за которое его, к сожалению, никто судить не будет.
Полиция вообще ничего не узнала о случившемся, и теперь уже вряд ли когда-нибудь узнает. Мы со Стюартом пытались убедить Фиону вызвать полицейских, мы умоляли ее. Но она вбила себе в голову, что этим только ухудшит свое положение. Правда, мне такой аргумент был совершенно непонятен. Тем не менее она осталась непоколебима в своем решении.
Фиона переехала к Стюарту. Впрочем, и этого она могла не делать, поскольку квартиру с Карлом они снимали на абсолютно равных правах.