Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Силы врага также не бездействовали. Леди А на своем флагманском корабле также перехватила сообщение Жюля и мгновенно поняла, что ее планы на заключительном этапе расстроены. Большинству командиров Имперского Флота понадобилось несколько минут на то, чтобы понять, что они должны одновременно вести бой как с предполагаемыми союзниками, так и с противниками. Корабли заговорщиков получили преимущество. Они ожидали приказа открыть огонь по кораблям Флота Империи и оказались в лучшем положении.

Поначалу воцарился полный хаос. Из середины боевых порядков корабли заговорщиков открыли огонь по ближайшим кораблям Флота. Прежде чем имперские моряки сумели перенацелить защитные экраны и повернуть корабли навстречу внутреннему противнику, Империя потеряла почти пятьдесят кораблей. Не обескураженные первыми потерями, корабли Флота окружили противника, который был в три раза меньше их численностью, и открыли ответный огонь.

Тогда в бой пошли корабли «гастаади» и прорвались сквозь передовые порядки Имперского Флота. Вскоре Флот оказался в ситуации, когда ему пришлось воевать на два фронта с равным по силе противником. Стратегия была отброшена, поскольку ситуация свелась к тому, что каждый был сам за себя. Исход баталии зависел теперь от способностей и решимости отдельно взятых участников сражения.

Как только прозвучали приказы атаковать и битва началась, флагманский корабль Леди А попытался покинуть поле боя. Звездолет ушел с назначенной ему позиции и устремился в открытый космос, прочь от места битвы, явно намереваясь перейти в субпространство. Капитан Фортье следил за этим кораблем особенно внимательно, и стоило Леди А отделиться от основной массы, как капитан приказал эскадре кораблей начать преследование и окружить заговорщицу. На этот раз он не собирался дать Леди А возможности сбежать.

Корабль Леди А отчаянно отстреливался от преследователей, но эскадра Флота решительно окружила больший по размеру флагман вне зоны действия его бластеров. Корабль Леди А не замедлил скорость, так что всем кораблям приходилось лететь за ним, чтобы не попасть под огонь бластеров. Фортье решил попытаться остановить Леди А прежде, чем та наберет скорость для перехода в субпространство и избегнет пленения.

Фортье открыл канал связи с главарем заговорщиков.

— Остановитесь или будете уничтожены, — приказал он.

В ответ пришел только аудиосигнал, но Фортье мог с легкостью представить усмешку на мертвенно красивом лице Леди А.

— Вы и впрямь думаете, что все так просто, капитан? Вы можете разорвать в куски мой корабль, а заодно и меня, но вы не сможете остановить заговор, поскольку заговор и есть Империя. Вот в чем ирония судьбы, капитан, и я надеюсь, что вам понравится эта хорошая шутка. Вам придется уничтожить Империю для того, чтобы спасти ее.

Корабль заговорщицы почти набрал скорость для перехода в субпространство. По лбу Фортье тек пот. Ему страшно хотелось захватить Леди А в плен, но если он промедлит, она уйдет. Он не может взять на себя ответственность за то, что самая опасная личность в Галактике в который раз уйдет от правосудия.

— Всем кораблям открыть огонь, — приказал Фортье эскадре, которая окружила Леди А.

Они едва не опоздали. Корабли Флота вошли в зону досягаемости и открыли огонь в момент, когда корабль противника достиг субпространственной скорости. У Фортье перехватило дыхание. Один из лучей ударил прямо в корпус уходящего корабля и выбил защитные экраны, чтобы остальные могли вести огонь на поражение. Корабль Леди А не успел уйти в субпространство. Губительные лучи пробили корпус и вывели из строя силовую установку. Корабль еще продолжал лететь на большой скорости, но уйти в субпространство уже не мог.

— Подготовиться к захвату, — скомандовал Фортье, но корабли не успели выполнить его приказ. Прозвучал взрыв, и корабль разлетелся на мелкие куски. Леди А не сдалась в плен. От корабля и экипажа осталась только масса осколков, разбросанных в межзвездном пространстве. От предательницы и ее экипажа ничего не осталось.

Фортье глубоко вздохнул и отдал приказ эскадре вернуться на поле боя. Центральная фигура среди заговорщиков перестала существовать, но это мало что будет значить в случае, если Имперский Флот будет разбит.

Если флот заговорщиков и был деморализован потерей своей предводительницы, то никак этого не показал. Битва продолжалась еще целых четырнадцать часов. Обе стороны сражались с силой и решимостью сокрушить противника. Сотни кораблей с обеих сторон были уничтожены и плыли по космосу словно гробы, дань самым агрессивным устремлениям человечества. Огромнейшая битва медленно превращалась в кладбище-кораблей.

В конце концов те, кто сражался за отчий кров и любимых, показали, что сделаны из более прочного материала, нежели те, кто сражался только за власть и деньги. Не было никакого поворотного момента, ни часа, когда ситуация коренным образом изменилась в пользу Империи, но после многих часов бесконечного боя командиры заговорщиков огляделись вокруг и поняли, что проигрывают. Один за одним, повинуясь скорее личной воле, а не осознанной стратегии, они пытались выйти из боя. Очень немногим удалось это сделать.

В конце концов от когда-то мощного флота осталась лишь малая часть. Понимая, что Война проиграна, главнокомандующий заговорщиков, Адмирал Шен, дал приказ отступать. Он сумел уйти всего с несколькими сотнями неповрежденных судов, чтобы зализать раны. Он знал, что без Леди А во главе их мечтам о победе над Империей сбыться не суждено.

Моряки Имперского Флота слишком устали, чтобы преследовать предателей. Дважды за последние два года их подвергали суровым испытаниям, и дважды они сумели выйти из них с честью. Радость победы омрачалась тем, что в сражении они потеряли так много боевых друзей. По общей оценке, более трети экипажей Имперского Флота пали смертью храбрых.

Главнокомандующий Флотом Бенвенуто отдал приказ кораблям рассредоточиться. Сражение было выиграно.

ГЛАВА 16

«ЗАГОВОР И ЕСТЬ ИМПЕРИЯ»

Доставив свое важнейшее предупреждение, Жюль д'Аламбер попал в крайне затруднительное положение. Он летел на безоружном грузовом корабле между двумя флотами, готовящимися вступить в решительный бой. Все, что он мог, он сделал. Его присутствие или отсутствие никоим образом не влияло на исход боя. Именно благоразумие, а не трусость, вынудило его покинуть поле боя. Жюль понимал, что сумеет послужить Империи лучшим образом, чем увенчать себя бессмысленной гибелью в перестрелке.

Вот почему разведчик развернул свой корабль и направился прочь, перейдя в субпространство в момент, когда скорость позволила ему сделать это. Жюль установил курс на Землю и откинулся в кресле, чтобы отдохнуть и привести в порядок свои мысли. Ему предстояло подробно доложить обо всем увиденном и пережитом по возвращении в штаб-квартиру.

Его прибытие на Землю стало поводом для огромного празднества. Друзья считали его погибшим. После того, как заверил всех в том, что жив и кратко отчитался перед Шефом обо всем, что выяснил на базе противника, Жюль показался доктору. Оказалось, что он почти полностью повредил связки. Колено будет прекрасно действовать в обычных условиях, даже при большой гравитации, но от атлетических упражнений теперь предстоит отказаться.

Жюль отнесся к этой новости философски. Он уже и так знал, что его дни в роли одного из лучших агентов СИБ сочтены. Уже то, что он остался в живых, не могло не радовать, а с остальным можно было разобраться позднее.

В кабинете Шефа Службы его ждали Хелена и Иветта. После долгих объятий и поцелуев он рассказал им обо всем, что произошло после того, как его оставили «погибшим» на Омикроне. Шеф сделал у себя пометки о базе на астероиде и сборочном заводе. Все молча слушали рассказ Жюля о планах Леди А.

Чтобы взбодрить собравшихся, Шеф сообщил им о том, что по межпланетной связи только что поступило сообщение о победе Имперского Флота. Пришло также и сообщение о том, что корабль Леди А был уничтожен при попытке к бегству. Собравшиеся встретили эту новость со смешанными чувствами. С одной стороны, они были рады тому, что избавились от самого заклятого врага, но сожалели о том, что не удалось расспросить ее об организации. И кроме этого, они так и не смогли должным образом наказать ее за все те беды, которые она принесла на Землю и особенно на Омикрон.

38
{"b":"191318","o":1}