Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Огромное спасибо, — искренне сказал он. — Этого я не забуду.

А вот и развилка. Что ж, коль скоро вопрос с поисками Петура в Рейкьявике утрясен, сейчас Магнус мог позволить себе сосредоточиться на Инкилейф.

Он свернул на Флузир.

Раскинувшееся впереди озеро едва виднелось в тумане. С тех пор как Петур побывал здесь, минула всего одна короткая неделя, но как много событий в нее вместилось! Неделя, за которую дела вышли из-под контроля.

А всему виной тот день, когда отец разбился до смерти. Хоть и прошло семнадцать лет, Петур до сих пор пытался свести к минимуму катастрофические последствия. Всю жизнь, можно сказать, на это угробил.

Он пробовал отстраниться, оказаться как можно дальше и от саги, и от семьи, и от самой Исландии. В какой-то степени уловка удалась, но вот гибель отца вечной занозой застряла в сердце и душе. Он думал об этом каждый день. На протяжении семнадцати лет, черт бы их побрал.

И все вроде бы ничего, даже это мучительное состояние достигло точки своеобразного равновесия, но тут Инга все испортила, вытащив тему проклятой саги на поверхность. Уж как он пытался отговорить ее от продажи… Все без толку. Наверное, надо было вести себя активнее, если не сказать агрессивнее. К заверениям сестры и Агнара, что они, дескать, сохранят сделку в тайне, Петур всегда относился более чем скептически.

Ах, Инга, Инга…

Предстоящая встреча его беспокоила. Придется все объяснять… или, вернее, он попытается это сделать так, чтобы сестра все поняла. Она всегда смотрела на него как на надежную опору, на старшего брата во всех смыслах этого слова. Именно поэтому Инкилейф пришла в такую ярость, когда он бросил и ее, и мать, да и всю семью… А может, это как раз на руку? Может, ей легче будет понять, отчего он убил Сигурстейдна? Подонок заслуживал смерти за все те гнусности, которые осмелился проделать с Бирной.

Но вот Агнар… Его смерть объяснить значительно сложнее. Так же как и случай с Хаконом. Однако у него просто не было выхода, вот и все. Инга — девушка умная, она должна понять.

Да, дела явно выходят из-под контроля. Петур успешно замел следы в инциденте с Агнаром. В случае Хакона все прошло далеко не так гладко. А как получится с Ингой?

Он искренне, всей душой надеялся, что она поймет и сохранит все в тайне. Потому как в обратном случае…

Петур полез в карман за кольцом. Желание поглядеть на него пришло внезапно, резкое как удар кинжала. Петур съехал на обочину и заглушил мотор.

Тишина. Справа темно-серым пятном лежало озеро. Облачность спрятала центральный остров, не говоря уже про горы на противоположном берегу. Вдалеке послышался шум мотора, затем гул стал сильнее, мимо с шелестом пролетела машина, затем все затихло.

Петур повертел в руке кольцо. Хакон сумел сохранить его в отличном состоянии. Оно и впрямь не походило на вещицу возрастом в добрую тысячу лет, но золоту это свойственно. Он пригляделся к внутреннему ободку: хоть и слабо, но контуры рунических письмен все еще проступали. Что они гласили? Andvaranautur, «кольцо Андвари».

Кольцо. То самое, что разрушило их семью. Как только оно попало в руки Хегни, весь их род оказался обречен.

Отец стал одержим его поисками и погиб. На какое-то время Петур сам поддался чарам кольца, но потом решил оставить все позади. На кольце помешался Агнар, не говоря уже про иностранцев, почитателей «Властелина колец», и даже пастора Хакона.

Один лишь Хегни нашел в себе силы отказаться от кольца и вернуть его на место. Подальше от людей.

А Петур? Он потратил всю жизнь, сражаясь с властью этой вещицы. Пришло время взглянуть фактам в глаза: он проиграл. Кольцо одержало верх.

Петур вздохнул и надел его на палец.

Что ж, если Инга откажется держать язык за зубами, ей придется умереть. Все очень просто.

Он взглянул на часы. Остается не больше часа. Петур врубил передачу и направил «БМВ» к тому месту, где предстояло встретиться с сестрой.

Магнус на полной скорости домчался до Флузира, однако перед домом Инкилейф не нашел ни одной машины. На всякий случай он все же вылез из машины и позвонил в дверь. Никого и ничего. Сержант попробовал заглянуть внутрь сквозь оконные стекла. Вроде пусто. Тем более что нынче пасмурно, и обитатели дома наверняка зажгли хотя бы одну лампочку.

Проклятие! Куда Инкилейф запропастилась?

Он осмотрелся в поисках какой-нибудь подсказки. В соседнем садике возится старик в комбинезоне и кепке.

— Доброе утро! — окликнул его Магнус.

— День добрый, — поправил местный житель.

— Вы не видели Инкилейф? — Сержант твердо знал, что в деревушке такого масштаба, как Флузир, любому известно, кто такая Инкилейф, даже если она не жила здесь на протяжении многих лет.

— Была, да отъехала.

— Давно?

Старик выпрямился, потянулся и снял кепку, обнажив нечесаную седую шевелюру. Он внимательно пригляделся к Магнусу, вернул кепку на место и поскреб подбородок. В общем-то, решил сержант, он вовсе не такой пожилой, как показалось, а просто провел несколько десятков лет на холоде и под дождями. И явно не знал, следует ли помогать незнакомцу.

— Так я говорю, она давно уехала? — повторил Магнус свой вопрос, повысив голос.

— Не надо кричать, я не глухой.

Магнус выдавил улыбку.

— Извините. Я ее друг, и мне очень важно найти ее как можно быстрее.

— Минут десять назад, — наконец ответил мужчина. — Подскочила к дому и сразу уехала.

— А в какую сторону?

— Ну уж этого я не знаю.

— Какая у нее машина? — спросил тогда сержант, потому что и сам не знал, какой автомобиль водит Инкилейф.

— Ничего себе, — насмешливо отозвался деревенский, — вы ее друг и не знаете, как выглядит ее машина?

Магнус едва сдержался.

— Видите ли, ей грозит опасность. Я просто обязан найти ее как можно скорее!

На это мужчина что-то буркнул, а потом и вовсе отвернулся.

Сержант перемахнул через изгородь и без лишних слов завернул ему руку за спину.

— Или ты мне скажешь, какая у нее машина, или я тебе кости переломаю!

Мужчина застонал от боли.

— Ни черта я тебе не скажу! Доктор Асгримур был мне другом, и я никому не позволю навредить его дочери!

— Проклятые исландцы… — проворчал сержант по-английски и пихнул мужчину на землю. Вот ведь упрямое племя…

Он залез обратно в машину. Итак, куда сейчас? Если бы встреча с Петуром была назначена в Рейкьявике, он бы наверняка заметил Инкилейф по дороге: Магнус приглядывался к каждому встречному водителю. Кстати, к северу от Флузира их встретилось не так уж много. Но вот к востоку от деревушки лежал Хруни. Может, она туда подалась? Либо на рандеву с Петуром, либо на поиски кольца.

Поворот на Хруни нашелся сразу за околицей деревни. Три километра сержант преодолел за пару минут. Как он и ожидал, перед кирхой стоял патрульный автомобиль, где сидел и читал книгу местный констебль.

«Преступление и наказание», причем на последних страницах.

Полицейский оказался знакомым и тепло поприветствовал Магнуса.

— Вы не видели Инкилейф Асгримсдоттир? — спросил тот. — Блондинка, лет под тридцать?

— Нет, хотя дежурю здесь с восьми утра.

— Вот черт!

— Говорят, нашли тело Хакона?

— Ну да, возле Хьялпарфосса, я его сам видел. Отбегался наш пастор… Но сейчас меня куда больше волнует Инкилейф. Очень похоже, что убийца Хакона охотится за ней.

— Если я ее замечу, сразу передам по радио.

— Лучше сразу мне на мобильный, — сказал Магнус и продиктовал номер.

— А вы вон у тех ребят уже спрашивали?

Сержант обернулся. На обочине дороги, напротив входа в церковь и дом священника, стояла еще одна машина.

— Кто такие?

— Их там трое. Один исландец и два иностранца. Я спрашивал, чем они тут занимаются, а в ответ слышал сплошную чепуху.

«Фелдман с Джаббом…» — сразу подумал Магнус.

— Все ясно. Они ждут, когда вы уедете, хотят порыться в церкви, — сказал он. — Что ж, спасибо за подсказку. Я сейчас с ними проведу беседу.

73
{"b":"191084","o":1}