— Послушайте, Вивиан, у меня есть что обсудить с вами, — начала я, сверившись с записями в своем блокноте и при этом пытаясь унять усиливающуюся тошноту. — Во-первых, исторический роман о двадцатых годах в Чикаго… — Вивиан сцепила ладони и положила на них щеку, всем своим видом демонстрируя, что уже само время и место романа нагоняют на нее тоску. — Хорошо, еще у меня есть грандиозный проект о системе подавления болей при хронических заболеваниях, разработанной двумя докторами медицинского факультета Гарвардского университета…
— Боже мой, Клэр, я сама нуждаюсь в подавлении той боли, которую у меня хронически вызывает выслушивание твоих колченогих идей. Ты что, задницей думаешь, что ли? — застонала Вивиан. — Какая же ты… нудная. Уснуть можно! Как и все эти банкроты в нашем бизнесе. Да перестань же ты витать в облаках и подумай о книгах, которые принесут нам деньги, иначе тебе никогда не нарыть ни одного бестселлера. Деньги не пахнут. Нравится это тебе или нет, но народ в наши дни жаждет жареных фактов, ему подавай побольше крови и непристойностей. И заруби себе на носу: близоруким снобам нет места у меня на борту.
Близорукий сноб? Банкрот? Иногда Вивиан сыпала оскорблениями с такой частотой, что требовалось время, чтобы вникнуть в смысл сказанного.
— Возьми самое последнее приобретение Лулу: сексуальное, сверхпровокационное учебное пособие по тому, как следует избегать проблем, неизбежных при адюльтере. Вот это книга так книга! Семеро из десяти женатых мужчин захотят ее прочитать. У Лулу получается. Она схватывает на лету. Но я не могу научить тебя инстинкту, Клэр. Он либо есть, либо его нет. Третьего не дано.
Мы остановились перед светофором, и она рванула таксиста за края воротника, опрокинув его голову назад.
— Я же говорила тебе, что мы не должны были ехать через Лексингтон! Научись выполнять свою работу, чтоб тебе ни дна ни покрышки. Это же не космические технологии!
Я вжалась спиной в сиденье. Водитель свернул за угол, чтобы поехать назад, к Парк-авеню. Боже, какая ужасная баба! «Я велела тебе ехать по Лексингтон!» «Мы не должны были ехать через Лексингтон!» Каким терпением должны быть наделены люди, чтобы не послать ее куда подальше… или не убить…
— Кстати, Клэр, когда мы встретимся с Рэйчел, я бы попросила тебя не встревать в разговор, — безапелляционно заявила Вивиан. — Я хочу, чтобы она использовала меня как пример для своей книги. Хочу сама в течение следующих десяти месяцев проверить, насколько эффективна ее программа. Полагаю, читатели оценят, если писать книгу на конкретном примере.
Ага, так оно и есть. Мне следовало бы и раньше догадаться. Совсем как та книга по дизайну, в которой автор описал ремонт и новое декорирование в доме Вивиан — и все за бесплатно. Или книга по «самостоятельному уходу за волосами», написанная известным стилистом, который теперь приезжает раз в месяц в редакцию, чтобы заняться ее волосами. Книга Рэйчел, несомненно, должна будет принести дивиденды самой Вивиан. Моя начальница постоянно переходила с одной диеты на другую в поисках волшебного питания, который каким-то чудесным образом исправит ее обмен веществ и уменьшит бедра. Может, публикация книги Рэйчел позволит Вивиан удержать при себе подольше здоровенного «слугу народа» — вице-мэра города Нью-Йорка.
Несколько месяцев назад Фил рассказал мне, как Вивиан однажды выдала непомерно щедрый полумиллионный аванс повару, который, так уж случилось, через несколько недель после подписания контракта перебрался в ее квартиру и трудился у нее на кухне до конца года. Платила ли она ему жалованье на уровне его гонорара? Никто из тех, кто знал Вивиан, разумеется, не мог предположить, что она расстанется хоть с одним собственным пенни.
— О'кей, вы проведете все переговоры сами, — спокойно согласилась я.
Мой телефон завибрировал в сумке, и высветился номер офиса Рэндалла. Я терпеть не могла вести личные разговоры в присутствии Вивиан, но мне ужасно захотелось услышать его голос, и я ответила на вызов. Завтра я должна была переезжать в квартиру Рэндалла, но между его поездкой в Лондон и моей сумасшедшей неделей мы сумели обменяться только парой слов.
— Алло, — прошептала я, отодвигаясь от Вивиан как можно дальше.
— Клэр? Дорогая, это я, Дирдрей. Звоню сообщить, что Рэндалл сможет вернуться не раньше вторника. Он поручил сказать тебе, что ему очень жаль и он перезвонит тебе позже. Но это никак не повлияет на твой переезд, Клэр, я продумала все до мелочей. Грузчики прибудут в твою квартиру в десять утра минута в минуту. И не волнуйся, что не успеешь упаковать вещи, они всем займутся сами.
В груди у меня заныло. Мой первый уик-энд в доме Рэндалла… и его со мной не будет? Какая досада! Я подумала было попросить Дирдрей отложить переезд, но она уже потратила на это много сил и времени.
— Завтра в десять. Великолепно. Благодарю, Дирдрей.
— Ах да, совсем забыла. Мать Рэндалла предложила провести выходные с тобой, чтобы помочь тебе справиться со всем. Так что ты не будешь чувствовать себя одиноко.
Я поблагодарила Дирдрей, но в груди у меня по-прежнему ныло. Машина остановилась у дома Рэйчел. Я выскользнула из машины вслед за Вивиан.
— Утрясаешь планы на уик-энд? — спросила Вивиан, источая сарказм. — Молодец, Клэр, я очень рада, что ты не позволяешь работе вставать на пути личной жизни! — Она криво усмехнулась, когда мы поднимались по лестнице.
Я вспомнила, что говорил мне Фил в первый раз, когда мы после работы зашли в бар.
— Работа на Вивиан, — поведал он мне тогда, — наталкивает людей на мысль об убийстве или самоубийстве. Третьего не дано.
Тогда я посмеялась, посчитав это шуткой. Теперь я понимала, что Фил говорил совершенно серьезно. Теперь и я чувствовала, что близка и к тому, и к другому.
Глава 13
Поворот винта
«Салли Джонс была обычной среднестатистической домохозяйкой, живущей в пригороде, пока однажды не сменила поваренную книгу, кастрюли и клуб по интересам на наручники, сексуальные игрушки и оргии…»
Дальше читать стало невмоготу. Тем утром я пораньше села за работу, лелея тщетную надежду разобраться с несколькими страницами каталога, сроки по которому сгорели уже несколько дней назад, но работа вызывала уныние. Я перевела сосредоточенный взгляд на календарь. Всего несколько дней — и я поеду в Айову. Уже совсем скоро. А сегодня вечером Рэндалл, слава тебе господи, наконец-то будет дома. Первые три ночи в его квартире я провела вместе с его матерью и Светланой… совсем не так я надеялась открыть новую главу наших отношений.
«У вас новое письмо».
Я открыла свой «Аутлук», не в силах снова сосредоточиться на работе, и обнаружила письмо от Мары, интересующейся, как у меня идут дела.
Я сильно соскучилась по ней. Она недавно начала работать над двумя фантастическими поваренными книгами, и у нее было полно работы. Чтобы добиться безукоризненного качества, ей приходилось прорабатывать все до мелочей, согласовывать работу фотографов, авторов и тех, кто проводил апробацию рецептов. И еще Мара приобрела книгу Марио, того шеф-повара, которого так подло подставила наша редакция, чем значительно облегчила мою совесть. После моего перехода в «Грант» нам удалось встретиться всего несколько раз, но мы регулярно обменивались письмами. Жалкое подобие наших ежедневных бесед, но это все же было лучше, чем совсем ничего.
Я как раз начала писать ей ответ, когда пришло новое письмо от Мары.
Кому: Клэр Труман ([email protected])
От кого: Мэра Мендельсон ([email protected])
Тема: Ого-го!
ПРОЧТИ СЕГОДНЯШНЮЮ КОЛОНКУ ЛЛОЙДА ГРОУВА. И… бегом в укрытие!.. Мне страшно за тебя.
Я поспешно вытащила «Дейли ньюс», которую запихнула в сумку по пути на работу, и открыла колонку Гроува. В последнее время — это началось буквально несколько недель назад — Гроув, редактор колонки, принимал боевую стойку каждый раз, когда дело касалось моей шефини. Судя по всему, Вивиан занесло на очередное литературное мероприятие и она очутилась где-то поблизости от него. Поблизости настолько, что он уж точно мог расслышать изрекаемые ею перлы, этого оказалось достаточно, чтобы привлечь его внимание и разжечь жуткий интерес. На прошлой неделе Гроув написал о «неортодоксальном» подходе Вивиан к делу и о катастрофической текучке кадров в нашей редакции, что, само собой разумеется, повлияло не слишком положительно на и без того скверное настроение Вивиан. Сегодня Гроув уделил внимание книге, над которой работала Лулу, и не пожалел красок: