Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На зеленой скатерти прямо у меня под носом стояли: большое блюдо, на нем стояла глубокая тарелка. «Аааа, ясно, это чтобы скатерть не обляпать, если пронесу суп мимо рта.» По краям от тарелок лежали ложки, вилки и ножи. «Вот черт, никогда не была особо сильна в столовом этикете. Хм, вроде бы нужно начинать с конца и с каждым блюдом передвигаться все ближе к тарелке. Ладно, в случае чего подсмотрю за остальными». Тут же, рядом с тарелками стояли и несколько фужеров. Один для воды, другой для вина и третий… «А этот уже для чего? Это все Алекс виноват. Даааа, говорила ему мама, учи сын, по жизни все может пригодиться. Прости, мама, что он тебя плохо слушал.»

За этими размышлениями я как-то упустила тот момент, когда Кондивила разлила по бокалам вино и принялась разливать по тарелкам суп. Все это проходило в молчании, до того момента, как она вновь подошла к Океандилу. Скрываясь за его спиной, она не смогла удержаться от шпильки:

— Надеюсь, суп не успел простыть, пока вы совещались в тайном кабинете! Постыдились бы, столько труда на этот ужин затрачено!

— Кондивила, я, конечно, все понимаю, но не могли бы вы высказывать свои ко мне претензии в отсутствие наших гостей!

— Тоже мне, гости… — вовремя замолчала она, стоило ей заметить полный гнева взгляд императора.

«Теперь понятно, почему и Андил и Океан не хотели опаздывать к ужину. Таким занудством она кого хочешь, достать сможет! И чего они ее терпят?» С этими мыслями я поднесла ко рту первую ложку супа.

— Мммм… — массовое восклицание.

Суп оказался не сильно горячим. Его густой, насыщенный пряностями аромат обволакивал небо, а, устремляясь внутрь, приносил ощущение глубокого удовлетворения желудку. Его нежный сливочный вкус с тончайшим оттенком рыбного аромата вызывал океан положительных эмоций. Съев до последней капли этот великолепный суп-пюре, я готова была плюнуть на весь этикет и не дать пропасть остаткам, которые не смогла зачерпнуть ложкой, просто-напросто вылизав тарелку. Но… что обо мне подумают все остальные. Подняв голову, я посмотрела на друзей, которые с такой же неохотой отрывались от своих тарелок. «Кажется, мысль вылизать тарелку пришла не только ко мне в голову!» однако, интересно было бы узнать, откуда у нереид взялись все эти специи, который создали такой волшебный вкус супу. Спросить?

— Ваше величество, этот суп выше всяких похвал. Передайте, пожалуйста, повару, что он доставил мне непередаваемое удовольствие… — озвучил мои мысли Игорь.

— Благодарю за такие слова, а повар перед вами. Кондивила, принимай благодарность, — ответил Океан.

— Я рада, что гостям нашего императора понравилось мое творение, — раздался из-за спины Океана грудной бархатистый голос нереиды.

Я тоже не отстала от Игоря, но уже поинтересовалась о специях, добавленных в суп:

— Океандил, скажите, а что за специи использованы при приготовлении этого великолепного блюда?

— Александра, откуда же я это могу знать, я же не повар. Кондивила, может вы удовлетворите любопытство нашей гости?

— О, — нереида совсем зарделась от похвал, — все очень просто. Вместо специй я использую нартаку. Это такие водоросли. Ну и еще кое-какие водоросли. Но уж их я вам назвать не могу, семейный секрет, — ответив на мой вопрос, она поинтересовалась:

— Я могу подавать следующее блюдо?

— Можно подавать, — согласился с ней Океандил.

Тут же в столовую вновь вошли слуги и, забрав грязную посуду, вышли из залы. Кондивила расставила следующие тарелки, уже не столь глубокие. Приподняв край крышки на одном из принесенных подносов, нереида выпустила оттуда горячий белесый пар. Тут же столовая зала наполнилась ароматом морепродуктов. Через несколько мгновений наши тарелки уже были вновь полны.

Ноздри друзей сразу же хищно зашевелились, почувствовав новый аромат, распространившийся по зале. Взяв в руки вилку и нож, я приступила к поглощению второго. Это оказалась запеченная в соли океанская гордола, поданная к столу с соусом из куравы. И опять же нежная на вкус рыба прямо таяла во рту, наполняя его ароматами моря и, как ни странно, солнца.

Еще одна загадка… Откуда у нереид курава. Неужели им удалось протащить к себе в пещеру этих надводных жвачных? Тогда, спрашивается, чем они их кормят? Съев всю до последней крошки, лежащую на тарелке рыбу, я откинулась на спинку стула и, вновь похвалив работу повара, поинтересовалась:

— Ваше величество, у меня к вам опять вопрос! Откуда у вас в пещере взялась курава? Торговлю с надводными жителями вы уже давно не ведете, неужели вы смогли переправить их к себе в пещеру?

— Ты угадала, уходя из Паштаната, эльфы оставили нам несколько голов курав и выводок воролистов.

— Но, где вы берете прокорм для скота? — удивилась Корвинэ.

— Ну, часть корма мы заменили сухими водорослями, а еще, в другой пещере, у нас разбиты поля с кормовыми и другими культурами. Все это и позволяет нам содержать скот.

— Ясно, — задумавшись о чем-то, пробормотала Чанси. — Океан, тогда для чего вам нужно сотрудничество с Соловеникой, если у вас есть все необходимое для жизни. Я ведь заметила, что и ткани, из которых сшита вся ваша одежда, созданы из морских и океанских водорослей. Причем качество одежды, сшитой вашими портными, весьма высокое. С едой у вас, как я теперь понимаю, тоже проблем нет. В городе есть лечебница, школа, кабачки и магазины…

— Чанси, вы упустили одну немаловажную деталь, — ответил Океан.

— Какую? — нахмурив лоб, спросила подруга.

— Обычное общение. Быть в курсе последних событий, происходящих в мире, оказание помощи друг другу. Еще я не отказался бы отправить сына в другой мир на обучение.

— Правда? — уточнил обнадеженный Андил.

— Правда! — подтвердил Океан. — В этом мире океан, нам — своим детям, дает силу. Но что наша магия, когда мы находимся на поверхности? Ничто! Особенно, если нерей или нереида находятся далеко от воды. Только в воде мы почти всемогущи, но при этом не можем вывести из океана щупачей. А в другом мире нас смогли бы научить применению магии, не зависящей от близости водных источников. Уже сейчас мы заручились поддержкой вашего государства в уничтожении щупачей. Если бы не это, мы бы еще очень долго страдали от их нападений.

Оказывается Океан хорошенько продумал все аспекты нашего сотрудничества. При подробном размышлении, действительно, наше двустороннее соглашение выглядит как одни сплошные плюсы. Интересно, как много от сотрудничества выиграем мы? Хотя… сомневаюсь, что Гарантий пошел бы на него, если бы оно не имело бы положительного влияния и на нас.

— Что ж вы не едите? — удивился Океан.

— Ой, — откинувшись на спинку стула, тяжко вздохнула Чанси, — я уже так наелась, что, кажется, сейчас лопну! Сейчас бы все съеденное запить зеленым чаем, — мечтательно прикрыла она глаза.

— В чем дело? Кондивила, будьте любезны, принесите чай нашим гостям, — попросил Океандил.

Нереида скрылась за дверьми кухни, но уже через несколько минут вернулась с большим чайником, из носика которого вилась тонкая дымка благоухающего ароматом пара. Вошедшие вслед за ней слуги опять забрали грязную посуду, и поставили перед нами по чайной паре. А маленький поваренок, шедший самым последним, поставил на стол чашу, доверху наполненную какими-то незнакомыми мне сладостями. В это время Кондивила все также молча обошла всех сидящих за столом и наполнила чашки жидкостью из чайника.

Только пригубив напиток, и посмотрев на друзей, я поняла, что Кондивила подала нам к десерту тот же напиток, что совсем недавно мы вкушали в кабачке. Поняла я это по довольному виду Чанси, которая хотела зеленого чая, я ощутил все тот же вкус нерестницы. Да и остальные, сделав по глотку так же, как и мы, удовлетворенно вздохнули. Рука сама собой потянулась к чаше с полосками неизведанных сладостей, а в голове мелькнула мысль: «и когда я успел стать сладкоежкой?»

«Опять голос Алекса прорезался» — недовольно подумала я, а сама хитро прищурившись, поинтересовалась у Океана:

67
{"b":"187250","o":1}