Испугавшись своих мыслей, Бриза встрепенулась, попыталась их отогнать и тут же замерла, вспомнив о чем-то не менее важном. В страхе она запустила руку себе под платье, провела ею меж внутренних поверхностей бедер. Глаза ее округлились, когда, поднеся к лицу ладонь, Бриза увидела капельки крови на подушечках указательного и безымянного пальцев. Это бывает, когда в первый раз…
Значит, все-таки не сон! Снова повернула она голову в сторону спящего жениха. Сейчас он — вовсе не искрящийся и волшебный, а совсем обычный. И мурашки больше не бегут по девичьей коже при взгляде на его мощное тело. Хочется погладить его по головке и пожалеть, но никак не восторгаться и трепетать.
Почему все так изменилось? Ведь перед ней все тот же Рурт Дер Валерон!
Бриза встала на колени. Пытаясь не разбудить показавшегося ей чужим богатыря, девушка слегка приподняла и осмотрела голову принца. В это было трудно поверить — страшная рана исчезла! От нее не осталось и следа! Ни рубца, ни царапины, ни запекшейся крови в волосах! Она вспомнила бородатого старца. Невероятно, но он действительно сотворил чудо!
Чудо?.. Или…
Что явь, что сон? Мысли смешались, стало не по себе, голова закружилась. Бриза попыталась собраться, посмотрела на указательный палец. На нем еще остался след крови. Снова проверила голову парня — раны не было.
— Спасибо, дедушка, — сказала она благодарно, устремляя взгляд в сторону лесной чащи. Затем повернулась к Рурту, тихо поднялась с примятой травы и долго стояла, склонив голову и не отводя от него погрустневших глаз. Сердце подсказывало недоброе. Бриза укусила свой маленький кулачок, снова испугавшись обуревающих ее мыслей. Уж если она перед кем и снимала сегодня свое легкое платье, то уж точно не перед этим детиной!
Принц открыл глаза. Увидев девушку, он ничуть не удивился, будто заранее знал, что вот так она будет стоять, ожидая его пробуждения. Прищурившись, он сладко потянулся и с улыбкой произнес:
— Привет, любимая!
Бриза присела рядом с ним, положив руки на колени. Спина ее оставалась ровной, сохраняя идеальную осанку. Молодая грудь выдавалась вперед и казалась пышной на фоне тонкого туловища. Узкое платье лишь подчеркивало линии.
— Что с тобой случилось, Рурт Дер Валерон? — спросила она почти шепотом. В голосе послышалась ироничная нотка, как будто она с ним играла.
Наследник престола приподнялся, поправил на голове обруч, который смотрелся теперь как-то нелепо. Басистым, но по-ребячески резвым голосом он ответил:
— Все в порядке, о Бриза, любовь моей жизни!
— Любовь твоей жизни? — переспросила она чуть насмешливо.
— Теперь я вправе так тебя называть? — Парень словно не слышал ее.
Улыбка его была простой и искренней. Когда тебе так улыбаются, хочется забыть обо всех проблемах. Но девушке легче не стало.
— Мы все сделали как нужно, а потом я, кажется, немного уснул, — продолжил наследник.
— Так, — хитро кивала Бриза.
Парень быстро встал и даже не подумал подать девушке руку. Затем заговорил взволнованно:
— Нам нужно срочно возвращаться. Все, наверное, давно ждут…
— Тс-с-с, — прервала девушка быструю речь, поднимаясь с травы и касаясь пальцем его губ.
Принц все же пытался продолжить беспокойные призывы.
— Тс-с-с, — повторила Бриза уже тише. — Ты поезжай… без меня. Ты хороший. — Кончиком пальца она провела по скуластой щеке, затем отдернула руку. — Но мне нужен мой Рурт. Которого я люблю. Тот, чье семя… теперь во мне.
Наследник умолк. Теперь-то он ее услышал и застыл, открыв рот. Бриза же стала еще более прекрасной и такой же светящейся, как ее настоящий Рурт, с которым сегодня она была близка.
— Прости, но мое сердце принадлежит другому, не тебе. Его я люблю! — Она провела рукой по своим волосам, развернулась и направилась в сторону лесной чащи.
Оставаясь недвижимым, принц наблюдал, как она удалялась, унося с собой часть его будущего. Напоследок он только и услышал:
— Другому Рурту — другая Бриза…
* * *
— Я же говорила, что ничего у них не получится с этой заменой, Гай! Любящее сердце все чувствует!
— Ло, сердце — не аргумент. Ты видишь — старик вмешался. Не надо делать вид, что ты думаешь по-другому. Любовь, любовь…
— Да, любовь!
— Я знаю все твои мысли. И еще: уверяю тебя, любви не существует — это выдумка тех, кому становится стыдно.
— За что?
— За проявление животного инстинкта.
— Жестоко.
— Ты сама это знаешь. И я знаю, что ты знаешь.
— Ничего ты не… Если бы ты умел читать мои мысли… Если бы ты читал мои мысли… ты бы знал…
— Видишь, не можешь! Ты бы знал, чего я сейчас хочу!
— Ло, ты как?
— Все в порядке, о Гай, любовь всей моей жизни, Теперь я вправе так тебя называть?
— Интонацию скопировала правильно, но вот в цитате ошиблась: он сказал «любовь моей жизни», а не «любовь всей моей жизни». Значит, не всей. И вообще, хватит дурачиться, сейчас не до твоих кривляний, Ло.
— Ах, я кривляюсь?!
— Ло, успокойся.
— Я тебе о любви говорю! Что она есть!
— Ло, успокойся.
— Гай, ты же видел, что скиам был там лишь для того, чтобы спасти этого псевдо-Рурта от неминуемой смерти. Определить подмену девушке помогло ее любящее сердце!
— Ло-о!
— Все просто, как дважды два. Как все-таки следопыты просчитались с этим его падением? Прямо на камень! А еще называют себя опытными Вспоминающими!
— Ло!
— Прямо на камень уложили парня! Да так сильно! Откуда он там вообще взялся, этот камень?! Не ты ли послал его, светлый мой Гай, от злости, что план твой сорвался?..
— Ло!
— А скиам что? Старик сделал свое дело. Сделал и ушел. Остальное все — женское сердце…
— Ло! Услышь меня, наконец!
— Да…
— Ты барабанишь мелкой дробью! Угомонись со своим «сердцем»! И никакого камня я там не создавал. Я-ни-ко-гда-лич-но-не-вме-ши-ва-юсь! А вот насчет тебя я сильно сомневаюсь!
— Ты это о чем?
— О чем?!
— О чем, Гай?
— Ло, никто, кроме тебя, не мог предупредить следопытов о готовящемся похищении. Они были готовы!
— Да? А как же те, кого ты посылал? Или у тебя предателей быть не может? Все беззаветно тебе верны!
— Ло, я, конечно, сам не выбираю исполнителей, но Хулоп знает свое дело. Если бы кого-то попытались завербовать, я бы знал.
— Как же ты, такой всезнающий, допустил, чтобы Рурта увели у тебя из-под носа? Ты же не знал, что Алеандрус и его люди тоже окажутся там!
— Зато ты все знала.
— Все! Не могу я больше с тобой спорить, Гай!
— Не увиливай! Ты послала парню видение, как и тридцать лет назад Наире! Следопыты же с легкостью его прочитали и сумели подготовиться.
— Ну да, Гай. Давай. Тебе осталось только меня во всем обвинять.
— Действительно, Ло. Только и осталось.
— Ничего не знаю!.. Да, а с подменой они все-таки просчитались. Ничего они не знают о любящем сердце. Эх, была бы среди них хоть одна женщина, она бы подсказала, что… сердце знает, кого любит. Женское сердце! Его не обманешь…
II. Видение
5 дней до начала Похода
Городская Воалия — по совместительству дом ее служителя — снаружи казалась совсем крохотной. Здание было сложено из неровного серого камня и имело округлую форму. Приветливо распахнуло оно свои двери навстречу принцу Туании, молодому Рурту Дер Валерону. Белокурые длинные волосы парня развевались по ветру, когда он вбежал по кривым ступенькам и, подавшись вперед, резко остановился перед порогом.
— Серкус! — громко позвал принц, не решаясь войти внутрь без приглашения.
— Заходи, мой юный друг, — послышался негромкий, но четкий голос в глубине здания.
Наследник осторожно просунул голову в дверной проем:
— У тебя двери, как всегда, нараспашку!
— Всесоздатель со мной! — последовал ответ.