Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Граджелут, — поправил Банкан.

— Так, значица, он — купеза, и в придачу не нашенский, и в придачу ленивец. — Сквилл рыхлил пяткой влажный песок пляжа. — Ну, и че в нем еще приметного, кроме лени?

Они лежали на широкой излучине Обрубка. Жилеты и штаны грудой валялись рядом. Ниина резвилась в воде, ее коричневая лоснящаяся спина то и дело вспарывала речную гладь. Банкан, как и все прочие невыдры, мог лишь смотреть и завидовать.

— Он бывалый и мир повидал, — сказал юноша.

— Богат?

— Трудно сказать. Ленивцы редко преуспевают.

— Да ты их в Колоколесье не больно-то много и видел.

— У этого есть фургон и пара ящериц.

— Надо ж было пилить в такую даль, чтоб толкнуть речугу перед нашим твердокорым старикашкой. — Задней лапой Сквилл прогнал пресноводного крабика и, наблюдая, как тот семенит по дну, сказал: — Об этом Великом Правдивце много всякого болтают. Похоже, занятная штучка.

— А Клотагорб думает, что его не существует.

Найдя подходящий для метания камешек, выдр прицелился и запустил им в сестру, когда она в очередной раз появилась на поверхности. Ниина без труда увернулась.

— Шеф, но ведь ежели тебе верить, старый клювощелк долго купчишку слушал. Тебе это ни о чем не говорит?

— Только то, что Клотагорб хорошо относится к чужеземным гостям.

— Ну, ты и сказанул! Да наш панцирный педрилка только и знает, что шкуры с них драть.

Банкан отправил плоский камешек печь «блинчики». Он был сильнее Сквилла, но не столь ловок.

— Значит, нам остается подумать над альтернативой, то есть предположить, что в словах коммивояжера есть доля истины.

— Никогда не бывал на северо-западе, — задумчиво пробормотал Сквилл. — Эхма, а где я ваще бывал?

Из воды вышла Ниина и встряхнулась, осыпав безмятежную гладь ослепительными жидкими искорками.

— Так, значица, Клотагорба не тянет выяснить, правда это или лабуда?

— Похоже, не тянет, — ответил Банкан. — Но он пригласил Граджелута переночевать. Впрочем, купец наверняка уже уехал.

— Ну, а Джон-Том че?

Она стряхнула с уха обрывок водоросли.

Банкан смотрел на реку.

— Да папаша у меня вообще-то... тяжеловат на подъем. Ты ж понимаешь, как мама смотрит на все эти путешествия и приключения. Виджи небось тоже вашего батю по головке не погладит, если он к ней с чем-нибудь таким подойдет.

— Старье, че с них взять.

Сквилл пренебрежительно оттопырил нижнюю губу.

— Ты только Маджу этого не говори, — предостерегла Ниина, тщательно вытирая усы.

— Сквилл отчасти прав. — Банкан отправил в воду вторую гальку. — Наши предки притомились и обленились, забыли вкус настоящих испытаний. Слишком прочно вросли в быт.

— Ну, я-то ни в какой быт не врастал. — Сквилл поднялся и поправил перья на кепи. — Че до меня, так я бы присоветовал догнать этого клепаного Грыжелупа, или как его там, и поговорить по душам. Ежели врет, мы его как-нибудь расколем.

— Точняк, — поддержала его сестра. — Может, он просто бабки старается вытянуть у тех, кто их в ящике на пузе держит. Или хотя бы на бесплатную помощь раскрутить.

— Клотагорб задаром услуг не оказывает, — прошептал Банкан.

— Эт точно, он не дурак. — Сквилл кивнул. — Просто лежебока.

— А мне вот интересно, далеко ли отсюда до этого Великого Правдивца? — сказал юноша.

— Да какая разница? Времени у нас вволю. — Сквилл пододвинулся к Банкану. — Так ты говоришь, купчина рядом с Л'бо-ром ошивался, когда повстречал умирающего наемника? Он не сказал, куда ехать собирается? Можа, как раз в ту сторону?

Банкан напряг память.

— Кажется, он говорил что-то о тех краях.

— Он знает, где Л'бор, — Ниина натягивала шорты. — И мы можем это узнать. Лупоглазый ведь к Клотагорбу за помощью приезжал, верно?

— Верно.

Банкан тоже встал и стряхнул песок со штанин.

— Ну, и?

Выдры переглянулись.

— Какого хрена мы тут кукуем? — спросила Ниина.

— Думаешь, он согласится взять нас с собой?

— Верняк. — Она захлопала ресницами, глядя на своего высокого приятеля. — Он ведь всего-навсего купчишка. И в волшебстве ни бельмеса не сечет. Ежели ему нужна помощь чаропевцев, он ее получит.

— Айда за ним! — Сквилл уже шагал к лесу. — Чем дольше мы телимся, тем больше придется вдогонку пилить. Попробуем для начала на юго-западную дорогу выйти.

— Что, так сразу? — Банкан едва нагнал возбужденного выдра. — Даже родителям не скажем?

— А на фига? Чтоб благословили в дорогу? — Ниина подбежала и шлепнула его по заду. — Одежка и оружие при нас, и дуара твоя. Значица, мы ко всему готовы, скажешь, нет? Щас споем, сварганим себе защитный кокон, и Джон-Том нас обратно уже не затянет. А больше беспокоиться не о чем. Предкам наши отлучки не в диковинку, мы ж по нескольку дней в лесу живем. Они не сразу хватятся.

— И чем дальше мы уберемся, пока не хватились, — привел довод Сквилл, — тем труднее будет нас остановить.

— Ежели этот Грошелюб... — начала Ниина.

— Граджелут, — терпеливо поправил Банкан.

— Ежели он окажется самым обыкновенным деревенским пройдохой, мы сразу поворотим домой. Клотагорб нам еще спасибо скажет, когда подтвердится его догадка.

— А мне всегда хотелось Л'бор повидать, — тихо добавил Сквилл.

— Как же мы без денег справимся? — поинтересовался Банкан.

— Э, кореш, с деньгами любой дурак справится. Мозгой шевелить надо. Маджа всю жизнь только башка и выручала, он это по сто раз на дню талдычит.

— Ну, твоему папаше соврать — что плюнуть.

— Знаю. У него это чуть ли не самое главное достоинство. Айда.

— Так ты говоришь, у ленивца колеса есть? На колесах-то быстрее, чем пешкодралом. — Ниину переполняли уверенность в себе и энергия. — Ниче. Как-нибудь догоним.

Опрос прохожих показал, что торговец действительно направлялся на север. Это означало, что он опередил погоню по меньшей мере на день.

— Не, пехом фургон не догнать, — заключил Сквилл. — Вот ведь скотство! Я-то думал, ленивец в городе маленько поторчит.

Его сестра кивнула.

— Надо бы и нам раздобыть че-нибудь движущееся.

— Как? — осведомился Банкан. — Денег у нас кот наплакал.

В глазах Ниины мелькнули искорки.

— Все-таки я дочка неподражаемого Маджа, и, как это ни печально, Сквилл — мой братан. Всю жизнь слушаем батины россказни. Трудненько этим заниматься, не мотая на ус кой-че полезное.

Банкан нервно оглядел людную улицу.

— Очень уж близко от дома. Обязательно вызовем подозрения.

— В жилу, шеф. Но мы не будем ничего тырить. — Сквилл указал на удобный пустой бочонок в ближайшем переулке. — Давай садись да жди нас тута. Мы с сеструхой живенько обернемся.

— Только, пожалуйста, осторожней! — крикнул им вдогонку Банкан.

Выдры, видимо, не услышали, а если и услышали, не придали значения его словам.

Приведенные выдрами две четвероногие ящерицы оказались выносливыми и послушными. Вскоре Линчбени остался позади, и чаропевческое трио вновь очутилось в густом Колоколесье. Шустрой иноходью рептилии несли их на север.

Напрасно Банкан старался поминутно не оглядываться. Но погони на ровной грунтовой дороге было не видать. Сквилл и Ниина ехали в одном седле спиной друг к другу.

— Ежели хозяин стойла нас поймает, он шкуры сдерет, не дожидаясь объяснений.

— Да хорош тебе брюзжать, чувак! Прям как старая бабка. — Ниина пригладила мех на мордочке. — Как догоним Граджелута и подрядимся ему в попутчики, враз отпустим одров. Распрекрасно доберутся. А хозяин подумает, че они с привязи сорвались.

Банкан, держась за узкий повод, оглядел крупного, с добрую лошадь, желтого в синюю полоску скакуна.

— А я и не знал, что у ящериц есть инстинкт гнезда.

Ниина рассеянно отмахнулась.

— Ниче, дочапают. — Ее иноходец бежал вперевалку, и приходилось держаться за одну из многочисленных лук. Седло было рассчитано на все многообразие наездников, а не только на выдр или людей.

— И ваще, — сказал Сквилл, — нас еще поймать надо. А ежели и поймают, мы соврем, че нашли яшериц на дороге, и хрен кто че докажет. Расслабься, кореш. Никто нас не видел.

78
{"b":"186528","o":1}