Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Требуется перезагрузка, требуется перезагрузка!

Механизм запрыгал к лестнице, явно намереваясь спастись бегством. Сквилл запрыгнул на него сверху. Точно черепаха, приземистый квадратный ящик переставлял конечности, таща выдра на себе.

— Эй, кореша, подсобите! — Сквилл почувствовал, что недолго продержится на гладком металле. — Оно же драпает!

— Не отпускай!

Банкан нашел среди хлама невредимую бутылку, на три четверти заполненную светло-желтой жидкостью. Бросившись к лестнице, он помог выдру перевернуть ящик вверх тормашками. Засучили, напрасно ища опоры, резиновые ножки.

— В доступе отказано! В доступе отказано!

Сквилл из последних сил удерживал ящик на месте, а Банкан перелил содержимое бутылки в самую большую и громкую пасть. Бросив опустевшую емкость, он отошел. Через секунду отступил и выдр.

Шатаясь, ящик преодолел две ступеньки, остановился и неистово затрясся. Из всех трех щелей раздалось бульканье. Засим последовали звуки механической рвоты, и штуковина исторгла несколько кусочков пластмассы. Один рот пролепетал:

— Ослеп! Я ослеп! Что с моими сканерами? Куда делись драйверы? Будьте вы прокляты, гадкие хакеры! Отмена, перезапуск, выключение. Отмена, перезапуск... выключение...

Ящик содрогнулся в последний раз, затем ножки подкосились, и он покатился вниз. Сквилл осторожно подошел, легонько пнул умолкший механизм, оглянулся на Банкана. И человек, и выдр тяжело дышали.

— Кажись, сдохло.

Банкан кивнул и посмотрел наверх. Там нарастала суматоха.

— Мовара! Как дела?

Какаду взмыл к потолку и испуганно закричал:

— Они идут! Темные! Приготовьтесь! Будьте начеку!

До Банкана дотронулась чья-то рука, и он заставил себя не отпрянуть от ее ужасного хозяина.

— Не забудь обещание, — тихо произнес Цилм.

— Мне еще не приходилось убивать. — Банкан убрал меч в ножны и передвинул дуару на живот. — Сквилл, Ниина!

Они встали в тесный кружок, голова к голове, и тихо запели — пока в порядке репетиции. Над ними кружил и кудахтал Мовара. Цилм, предоставленный самому себе, вырывал из неподвижного ящика внутренности и разбрасывал по крипте.

— Кто посмел? — донесся сверху яростный вопль.

— Они погубили оракула!

Второй кричавший, судя по тону, был больше испуган, чем разъярен.

Наверху, на краю шахты, собирались монахи. Банкана ободрило, что они вооружены не тайными волшебными снастями, а обыкновенными мечами и ножами.

— Приготовьтесь, — шепотом велел он спутникам. Выдры прижались к нему.

— Убить их! Убить их!

Этот клич сначала звучал тихо, но постепенно набирал силу.

Самый высокий заяц подошел к лестнице, откинул капюшон. Пылали глаза, вздрагивали уши. Драу в ярости рассматривал незваных гостей.

— Вас ожидает мучительное расчленение, и я никому не уступлю удовольствие изменить ваши гены!

Если бы взгляды могли убивать, пришельцы не прожили бы и секунды. На Банкана угроза произвела слабое впечатление, так как он не понял ничего, кроме посула расчленить их.

— Заклинаю властью Всеобъемлющего Слайсинга, могуществом Гаплоидного Растворения. Заклинаю плодовитостью моего народа и дикими вывертами наших ДНК. Взываю к Великому Магистру Селективного Размножения и молю покарать сих чудовищ, сих осквернителей!

Драу вскинул лапы к потолку и затянул новое заклинание, тотчас подхваченное его сподвижниками.

Под лестницей образовался темный мерцающий сгусток. Из его сердцевины исходило тихое вибрирующее рычание.

— Спокойно! — предостерег Банкан спутников. Его пальцы напряженно замерли на струнах.

В кроваво-красном дыму кто-то шевелился. Дым таял, и вскоре прорисовался некто мохнатый, ростом вдвое меньше Снугенхатта. Широченные сутулые плечи прикрывал кожаный жилет с металлическими шипами. Такие же шипы, точно колючая проволока, проходили по позвоночнику и покрытому короткой шерстью хвосту. Уши были изорваны, из-под верхней губы торчали длинные резцы. Одна лапа волочила по полу огромную деревянную палицу.

— Морковки! — прорычало чудище.

— Нет, нет! — Драу был вынужден прервать заклинание и указать на диверсантов. — Атаковать, схватить, обездвижить!

Обладатель богатырской фигуры неуверенно заморгал.

— Морковки?

— Морковка будет потом, — желчно отрезал Драу. — Растерзать их!

Глаза с тяжелыми веками сфокусировались на неподвижном трио. Заяц-мутант поднял палицу обеими лапами, скакнул вперед и замахнулся.

Банкан, не переставая играть, отскочил вправо, выдры метнулись в противоположную сторону. Палица обрушилась на пол в том месте, где они только что стояли.

— Эй, уродина, я здесь!

Сквилл строил рожи из-под уцелевшего стола. Палица снова взмыла и под чудовищное кряканье ее владельца превратила стол в щепки. Но выдр уже был таков.

Драу беспомощно ломал руки.

— Нет! Не так! Аккуратнее!

Но эта просьба, очевидно, была слишком сложна для туповатого палача, и он остановился, чтобы недоуменно вытаращиться на своего повелителя.

— Растерзать аккуратно?

Заминка позволила отряду перегруппироваться. Выдры чуть-чуть запыхались, но это не помешало им петь легко и слаженно:

Трибуны — в угаре. Арена — в дыму.
Из дыма выходит рожденный в кошмаре.
И все как один рукоплещут ему,
С восторгом глядят на ужасную харю.
Посмотрим еще, улыбнется кому
Фортуна, когда бестиарий в ударе!

Чудовище окуталось серебристым туманом. Дубина застыла над длинными ушами, заяц оглушительно чихнул (очевидно, колдовской туман был едок) и, несмотря на отчаянный галдеж Темных, съежился. Уменьшились резцы, сократились ноги, туловище и голова стали крошечными. Только уши оставались прежними.

Монстр неудержимо мельчал и вскоре превратился в миниатюрного грызуна, не больше Мовары. Непропорционально большие уши расстелились на полу. «Допрыгался, заинька», — с улыбкой подумал Банкан.

И все же, невзирая на перемены, косой пытался выполнить приказ.

— Растерзать! — пискнул он и обрушил миниатюрную дубину на лапу Сквилла.

Выдр ойкнул и отскочил.

— Ах ты, чертов маленький... Вот привяжу веревочку к ушам, будешь клепаным йо-йо!

— Довольно!

Разъяренный Драу раскинул лапы. Его сподвижники попятились.

— Банкугель, ты слышишь? — спросила Ниина.

Банкан уловил далекий шум сражения. И улыбнулся. Они отвлекли со стены главные силы Темных, и, похоже, Веррагарру с отрядом удалось пробиться через ворота. Если они в монастыре, то победа — вопрос времени.

— Все кончено! — крикнул он удрученному зайцу. — Драу, ты проиграл. Даже если расправишься с нами, наши друзья все равно очистят монастырь.

— Хотя ты можешь этого не бояться, — весело добавила Ниина. — Твою грязную душонку нипочем добела не отмоешь.

Заяц исторг мученический полустон-полурык:

— Вы погубили оракула. Разрушили даритель священных знаний. Вы хоть понимаете, что натворили?

— Еще как понимаем. — Банкан пнул выпотрошенный ящик, тот громыхнул. — И понимаем, что тебе больше не калечить ни в чем не повинный народ.

— Может, и так, но, хоть даритель знаний мертв, сами знания останутся с нами. — Драу простер лапы, указывая в глубь крипты. — Мы добудем замену всему погубленному, дай только срок. — Он посмотрел на монахов. — Братья, мы начнем заново.

Темные зашептались. Они больше не пятились — ждали, что предпримет духовный лидер. Драу перевел взгляд на Банкана и его друзей.

— Но сначала, — прошипел он, — мы должны воздать по заслугам преступным чужеземцам. А после позаботимся о жалкой деревенщине. — Колдун выпрямился. — Положа лапу на сердце, ваши чары произвели на меня впечатление.

— А ведь мы, шеф, даже не вспотели. Фигурально выражаясь, конечно, — уточнила Ниина, вспомнив, что не умеет потеть.

137
{"b":"186528","o":1}