Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Банкан обозрел могучую гору мяса по имени Снугенхатт и прикинул, чего стоит обеспечить ее доспехами. Все равно, что обшить броневыми листами корпус корабля.

Впрочем, в бою носорог и был сухопутным броненосцем о четырех ногах.

— Невозможно, — сказал юноша. — Граджелуту столько денег не наскрести.

— Жалко. Впрочем, я все равно не гарантировал бы успех. Хоть и не отказался бы посмотреть на такую попытку. — Клещеед призадумался, затем снова наклонился к Банкану: — У меня очень острый слух. Я не ошибся — ты назвал себя чаропевцем?

Банкан кивнул.

— Да, и мои друзья, выдры, тоже чаропевцы. Мы работаем вместе.

— Так, может, споешь, наколдуешь возвращение доспехов?

— Думаешь, мне такая мысль в голову не приходила? — Банкан печально вздохнул. — Вся беда в том, что мы способны колдовать только втроем. Я играю на дуаре, а близнецы поют рэп.

Увидев недоумение в глазах собеседника, он пояснил:

— Это такой песенный стиль.

— А дуэтом не пробовали?

— Вообще-то не пробовали. Когда работали втроем, получалось отлично, и этого хватало. Менять состав мне, сказать по правде, страшновато. Чаропение — дело непростое, стоит чуточку отклониться, и сразу появляются неприятные побочные эффекты.

— А ты попробуй, — посоветовал Виз. — Попытка не пытка. — Птах чуть приподнял крыло. — Похоже, нам всем терять особо нечего.

Банкан поразмыслил над предложением.

— Ну, хорошо. Попробуем.

Сквилла идея не вдохновила, но, стоило ему намекнуть, что Банкан возьмется за дело в одиночку и наломает дров, он согласился принять участие.

Банкан играл, а выдр наспех и очень неохотно сочинял стихи. Что-то вроде «металлического рэпа». И это, ко всеобщему удивлению, породило облачко вокруг расстроенного Снугенхатта. Облачко было негустым и просуществовало недолго, но результат оказался решительно металлическим.

Когда закончилась песня, Снугенхатт блестел от кончика рога до обрубка хвоста. Но надежды обратились в прах, как только выяснилось, что даже Виз способен проткнуть клювом его «доспехи». Чаропение удалось, но лишь отчасти. Без гармонизирующего воздействия Ниины оно оказалось практически бесполезным.

— Что это за дрянь? — прощебетал клещеед, выплевывая серебряный клочок. Тот неуклюже запорхал, подхваченный ветерком.

Банкан вырвал клок на правом плече Снугенхатта.

— Похоже на материал, который мой отец однажды добыл в Запределье. Мама им на кухне пользуется.

— Великолепно, — проворчал Виз. — Но на доспехи совершенно не годится.

— Мне жарко! — простонал Снугенхатт. — Снимите с меня эту гадость!

Обескураженная четверка сообща взялась за дело и вскоре освободила носорога.

— Ладно, теперь мой черед. — Все уставились на рассерженного Сквилла. — Ежели вы и правда собираетесь нанять этого старого алканавта.

Он с ненавистью глянул на носорога, и тот не решился встретить его взгляд.

— Я не знаю... — едва слышно произнес Снугенхатт. — Не знаю, гожусь ли еще на что-нибудь. С доспехами или без...

Виз перепорхнул на череп своего напарника.

— О чем разговор, Снуг? Конечно, годишься! Мышцы у тебя в полном порядке, не хватает только боевого духа.

Носорог облизал толстые губы.

— Да, но ведь без него...

— Нет! — Виз запрыгал вперед, пока не достиг местечка, с которого мог посмотреть прямо в глаз носорогу. — Ты больше не будешь ныть, старина. Хватит. Назвался груздем, полезай в кузов.

— Не вижу никакого кузова, — закрывая глаз, пробормотал Снуг.

— В беду попала дама, необходимо ее спасти, и эти славные ребята полагаются на нас. Больше никто им помочь не в силах, так что придется нам с тобой браться за гуж. В этом городе нет других храбрецов, согласных выступить против барона Красвина. Нет таких глупых, таких безмозглых, таких слабоумных...

— Эге! — изумился Сквилл. — Ни фига себе ободреньице!

— Я не могу! — Снугенхатт приоткрыл глаз. — Мне надо выпить.

— Нет, черт бы тебя побрал! — Виз перелетел на ухо и с отточенной ловкостью заработал клювом в волосах. — Кроме того, я... я обещал. Я дал наше слово.

Снугенхатт вздрогнул.

— Что ты сделал?

— Дал наше слово чести. Слово воинов.

— Я больше не воин. — Носорог попытался открыть оба глаза во всю ширь, но это не удалось. — Кто бы я теперь ни был, я устал. Спать хочу. Хочу... отдохнуть.

— Нет. Не сейчас. — Виз взлетел, а его партнер улегся. — Сначала надо обсудить условия, заключить договор.

Могучее туловище с грохотом повалилось на солому. Уже через минуту Снуг крепко спал.

— Вы уверены, что есть смысл... — начал Граджелут.

Виз опустился на бок друга.

— Надо найти ему какие-нибудь доспехи. Это наш единственный шанс.

— Че я и имел в виду, когда говорил про мой черед.

Все опять посмотрели на Сквилла. А тот на каждого по очереди.

— Предоставьте это мне, чуваки.

— Вам? — оторопел Граджелут.

— Что ты затеял? — насторожился Банкан. — Как собираешься добывать доспехи?

Выдр усмехнулся.

— Кореш, а ты как думаешь? Естественно, с помощью папашиной науки. Он не то чтоб учил... просто не мог не похвастать чуток, когда за воротник закладывал. А я, понятное дело, мотал на ус.

— Камриока — большой город, но даже здесь нелегко найти доспехи для Снуга, — предупредил Виз.

— Ниче, как-нибудь найду.

— Кражу затеял, — упрекнул Банкан.

— Кражу? Я че, хоть словечко сказал про кражу? — Выдр в притворной обиде встопорщил усы. — Мадж нам много чего рассказывал, но не про то, как воровать.

— Не даю благословения.

Банкан скрестил руки на груди.

— Но и не пытаешься меня остановить.

— Учти, в беде твоя сестра. Если решил рискнуть ради ее спасения, я, конечно, удержать тебя не могу. Ты не внемлешь доводам здравого рассудка.

— Ах, какие мы благородные. — Выдр глянул на Граджелута. — А ты, вислогубый, че скажешь?

— Я уважаемый коммерсант и обязан думать о будущем. Мне бы не хотелось портить отношения с местными торговцами.

— Врешь поскладнее, чем мой кореш, этого у тебя не отнимешь. — Выдр посмотрел на стоящего с бесстрастным видом Банкана и невесело ухмыльнулся. — Похоже, мне придется улаживать это дельце в одиночку.

— Ну, не совсем в одиночку, — раздался тонкий голосок.

Виз перелетел на плечо Сквилла. Выдр оценивающе взглянул на него.

— Учти, могут возникнуть проблемы.

Птах испустил пронзительную трель и ткнул крылом назад.

— Я уже пять лет нянчусь с этой навозной фабрикой. Проблемами меня не испугаешь. Если уж на то пошло, лучше тюрьма, чем такая жизнь.

— Эт точно. Ладно, не повредит, ежели будешь прикрывать меня с воздуха. А вы, кореша, держите за рог старину Снуга, чтоб не убег. Мы с птичкой займемся делом.

И Сквилл устремился к выходу, неся Виза на плече.

Ни к ночи, ни к утру они не вернулись. Далеко за полдень беспокойство Банкана сменилось страхом, но тут наконец два першерона с грохотом вкатили в загон огромную телегу.

Ближайший к Банкану тяжеловоз тряхнул гривой и нетерпеливо взрыл копытом утоптанную землю.

— Куда барахло сваливать?

Моргая, Банкан посмотрел на могучего коня, затем — на повозку.

— Вы о чем?

Першерон оглядел его с головы до ног.

— Это ты — Банкан Меривезер?

— Да. И что с того?

Позади него с соломы поднялся заспанный Граджелут. Снугенхатт дрых в глубине стойла.

— Нахальный молодой выдр сказал, что мы найдем тебя здесь, — грубовато заявил второй першерон. — Велел искать мрачного человека, высокого и разодетого. Твои приметы.

— Похоже, что так.

— Нам этого достаточно.

Тяжеловоз отступил к телеге, поднял правую заднюю ногу и сильно ударил по громадному рычагу. Взвизгнула пружина, телега вздыбилась, и поклажа с лязгом и грохотом образовала на земле бесформенную груду. Граджелут от неожиданности чуть не подпрыгнул, а Снугенхатт лишь перевернулся на другой бок.

— Все твое, — заявил першерон.

108
{"b":"186528","o":1}