Литмир - Электронная Библиотека

— Никакой. Но ему пришлось. Город Инглсби осажден, но по-прежнему держится, а войско, которое Беллорум направил по Великому тракту, почти все пало.

— Верно. Могу только предположить, что хваленая имперская наука пока еще не далеко продвинулась в предсказании погоды, иначе Беллорум никогда не отправил бы своих солдат навстречу снежной буре. И сколько выжило?

— По последним донесениям вервольфов, в лагерь у границы вернулось меньше тысячи.

— Похоже, нам повезло. Они, скорее всего, метили во Фростмаррис. Если имперцы займут столицу до нашего возвращения, это серьезно подорвет дух наших войск.

— Но мы пока не можем отправить туда гарнизон. В южной части леса бушует метель, да такая, что никакое войско ее не переживет.

— И скоро погода улучшится?

— На той неделе с юга пришли белые ведьмы. Они говорят, бури будут продолжаться не меньше месяца. Ощущение такое, будто лес и округа Фростмарриса творят собственную погоду. Ведьмы никогда раньше такого не видели, но уверены в одном: пока что дороги надежно перекрыты.

— Вот и хорошо, — сказал Маггиор. — Значит, у нас есть время подготовить гарнизон для отправки в столицу.

Фиррина ехала на юг уже больше недели. Юная королева чувствовала себя омерзительно грязной и растрепанной. Она даже не помнила, когда последний раз меняла одежду, и хотя волосы ее были заплетены в тугие косы, девочке мерещилось, что в них уже развелась всякая живность. Фиррина покосилась на Оскана — если он превратился в растрепу, то и она, должно быть, не лучше. Но, если не обращать внимания на кустистую юношескую бородку, он выглядел на удивление опрятно. Наверное, коротко стриженные волосы и простая черная одежда не теряют свой вид, сколько их ни запускай.

Девочка посмотрела вперед, где во главе своей армии снежных барсов гордо бежал Тараман-тар. Вот уж кто выглядел великолепно! Как и остальные гигантские кошки, впрочем. Хорошо им — вылижут шерстку и сияют. Но эта легкая зависть не могла омрачить радости Фиррины. Королева имела полное право гордиться собой, ведь она нашла-таки армию, которая поможет отвоевать Айсмарк. С таким внушительным и грозным союзником у нее появился шанс прогнать врага восвояси. В самом худшем случае у Айсмарка теперь есть надежда сохранить за собой земли к северу от Великого леса.

Фиррина обернулась посмотреть на войско барсов, бежавших по двое за ее санями. Их шкуры так сливались со снегом, что совершенно невозможно было разглядеть, где заканчиваются шеренги. Когда они пересекли границу вечной ночи, оказалось, что на солнце мех барсов искрится и переливается такими неуловимыми тонами, что глаз не в силах их уловить. Казалось, боги зимы вылепили изо льда идеальных воинов, вооружив их слоновыми бивнями и стальными когтями.

Тараман-тар заметил, как она разглядывает барсов, и сбавил шаг, чтобы идти рядом с ее санями.

— Я чую странный запах, Фиррин-тар, такого не помнит мой нюх.

— Опишите его.

— Как будто струится кровь, но это не кровь. Острый аромат. Так пах бы снег, будь он живым. Бодрит и гонит сон.

Фиррина задумалась, но Оскан ответил за нее:

— Это пахнет древесный сок, господин. Острый аромат — это запах хвои. Призрачные земли почти сплошь покрыты лесом, вот ветер и донес оттуда запахи деревьев. До леса осталось меньше дня пути.

— А что такое деревья?

— Они растут из земли, это растения, которые иногда бывают выше холмов. Неподвижные и крепкие, — ответил Оскан.

— Растения? — задумчиво повторил Тараман-тар. — На юге моего королевства в летние месяцы растет лишайник, но он едва поднимается над землей. Не могу поверить, что бывают деревья выше холмов.

— Еще как бывают, вот увидите, — ответил Оскан. — И совсем скоро.

— Боюсь, ты многого от меня хочешь.

— Возможно. Но разве мы, люди, еще недавно не были для вас всего лишь сказочными существами? А теперь вы идете на юг, чтобы помочь человеческой королеве. Еще месяц назад поверили бы вы в это?

— Нет, — коротко ответил Тараман-тар. — Я даже не уверен, что сейчас верю. Мои сны бывают невероятно яркими и живыми.

— А, так значит, мы всего лишь ваш ночной кошмар? — насмешливо спросил Оскан.

Могучий барс смерил мальчишку взглядом янтарных глаз.

— Кое-кто из вас точно, Оскан Ведьмак. Остается только радоваться, что мы на одной стороне.

Вскоре после полудня солнце снова зашло, и они шли под усыпанным звездами небом, будто армия призраков. Барсы ступали бесшумно, и тишину нарушал лишь тихий скрип полозьев. Потом на горизонте показались какие-то темные силуэты. После долгих дней пути по бесконечным снежным просторам они казались зловещими. Оскан помахал Тараман-тару, и король снежных барсов снова поравнялся с санями.

— Скажите мне, что вы видите вдали? — спросил ведьмак.

— Какое-то высокое препятствие, — ответил барс. — Напоминает замерзшие узоры на гладкой поверхности камня, только темные.

Оскан кивнул:

— Это деревья. Они растут на самой границе северной горной цепи. Еще немного, и вы окажетесь во владениях людей. Готовьтесь к жестокости и доброте, дружбе и ненависти. Каких только людей не бывает.

— Мне что-то не по душе твои слова, ведьмак.

— Я просто хотел предупредить.

У первого скопления деревьев пришлось остановиться. Снежные барсы долго ходили вокруг, обнюхивали их и разглядывали ветви.

— Скоро нам предстоит войти в лес — это такое место, где сплошь растут деревья, на много миль вокруг, — принялась объяснять Фиррина. — Там живет много зверей, некоторые опасны, но для вас вряд ли. На пути через лес вы сможете охотиться, а за лесами начнется Айсмарк, там мы, люди, позаботимся о вашем пропитании. Вас будут кормить мясом животных, которых мы выращиваем на своей земле. А пока мы должны пересечь Призрачные земли. Правители этого королевства, вампиры, — наши союзники, они не представляют угрозы.

— …Как мы надеемся, — тихо вставил Оскан.

— Нам осталось одолеть меньшую часть пути, — продолжила Фиррина, проигнорировав его замечание. — Вперед.

Снежные барсы снова выстроились в две шеренги и двинулись навстречу ночи.

Глава 21

Вместе со снежными барсами Фиррина и Оскан задержались в Призрачных землях меньше чем на день. Отдохнули немного с королем Гришмаком, нанесли далеко не вежливый визит вежливости их вампирским величествам в Кровавом дворце и уехали еще до рассвета. К полудню они уже преодолели перевал Волчьих скал и спустились на землю Айсмарка. Фиррина по-прежнему ехала в санях под охраной белых вервольфов — с позволения короля Гришмака они остались служить ей, пока в этом была нужда.

Скоро выяснилось, что слухи о возвращении далеко опередили саму королеву, а когда по пути им встретились два гонца, стало ясно: вести о снежных барсах разлетелись по всей столице Гиполитании. Вдоль дороги выстроились любопытствующие. Как они узнали о возвращении Фиррины и из каких снежных пустынь северного Айсмарка прибыли, оставалось только гадать. Зеваки в изумлении разглядывали армию барсов, а многие с перепугу пускались бежать без оглядки.

Чем ближе армия подходила к столице марки, тем больше людей встречало ее на дороге. Вскоре к гиполитанам присоединились и жители Фростмарриса, вышедшие приветствовать свою королеву из временных домов, поставленных за пределами городских стен. Они с любопытством глазели на новых союзников и до хрипоты кричали «ура» в честь королевы.

Тараман-тар трусил возле саней, с не меньшим любопытством рассматривая толпу вдоль дороги. Повернувшись к девочке, он произнес:

— Теперь я начинаю верить в твои слова о том, как много людей живет на земле. Я уже видел вас гораздо больше, чем есть снежных барсов на этом свете, а ведь мы еще не добрались до города.

— Да, а мы — всего лишь маленькое королевство, владыка тар. Представь тогда, насколько огромна империя, чьи земли простираются на все четыре стороны света так далеко, что даже мы ничего не слышали о дальних ее пределах.

59
{"b":"185793","o":1}