Литмир - Электронная Библиотека

Створки ворот захлопнулись, и царевич с раздражением заметил, как приветливо отсалютовали отцу стражники на стене. Для них он был своим. «А для нас?» На этой мысли Аданфарс снова вынырнул из пьяной задумчивости и услышал конец фразы Колоксай.

— Вы, скифы, ругаете Диониса за безумие, а ваш собственный царь не только поклоняется ему, но и одержим этим богом. Пророчествует, впадает в священный транс!

— Врешь! — заревел Аданфарс. — Не может быть, чтоб мой отец участвовал в ваших мерзких ритуалах!

Все снова повернулись к ним. Повисла неловкая тишина. Последнюю фразу царевича расслышали многие.

— Ты не сможешь этого доказать, сучка! — Аданфарс понял, что натворил. Теперь знатные скифы, собравшиеся в шатре, вопросительно смотрели на него, ожидая именно от царевича решительных действий. Только он, потомок Табити, хозяйки царского очага, имел право решать, как поступить с владыкой-отступником. От него ждали последнего слова. И это слово бараньей костью застряло у наследника в горле.

— Ты не сможешь доказать, — повторил Аданфарс. — Пока я не увидел своими глазами…

— Так иди посмотри. — Колоксай рассмеялась хищным смехом. — Я знаю дорогу.

Пылающие негодованием взгляды уперлись в царевича. Тяжелая рука Аданфарса легла флейтистке на горло.

— Для тебя будет лучше, если твои слова подтвердятся. — Наследник чувствовал, как трезвеет. Он отшвырнул девушку к стене и обернулся к остальным. — Все хотят идти в город?

Всадники дружно закивали. Царевич понял, что приговор вынесен.

— Пойдут десять знатнейших, — процедил он. — Всем там делать нечего. Эта тварь, — Аданфарс обернулся к флейтистке, — поведет нас.

Стратоника, дочь Мола, купца из Эгины, разбогатевшего на торговле со скифами, никогда не чувствовала себя в безопасности в присутствии скифов. Пусть Скил и оставил свиту за стеной, пусть сам он и старается походить на эллина — ее сердце не будет спокойным, пока всадники в островерхих шапках гарцуют по холмам вокруг города, а из-за ворот ветер доносит обрывки их гортанных песен, дым костров и громкие грубые выкрики.

Представить нельзя, что ее добрый Скил, такой нежный с детьми и внимательный с ней, — царь этих выродков! Косматый варвар, как и они. Стоит ольвийским дубовым воротам закрыться за его спиной, как из остроумного собеседника, тонкого ценителя прекрасного он превращается в бородатое чудовище с горитом, набитым стрелами, за спиной и окровавленным акинаком в руках.

Стратоника не теряла надежды окончательно превратить его в эллина. Это она привила царю вкус к удобной размеренной жизни. Он почти уже совсем отделался от варварских привычек. Если б ему не нужно было постоянно уезжать, оставлять ее и детей… Но Стратоника постоянно чувствовала себя покинутой. Стоящей у окна или гуляющей по гребню городской стены: не едет ли? Скил редко бывал с ней. Говорил: в степи много дел. Какие дела в степи? Она не понимала. Там пусто, как в ладони без медяка. Дунул ветер, полетело перекати-поле, пробежала лиса — и все. Тишина от края до края.

Лишь когда царский караван из трехсот всадников приближался к городу, земля начинала дрожать. Тяжело и грузно. Не предвещая ничего хорошего. У Стратоники всегда сжималось сердце от тревоги. Хотя это ехал ее любимый, она все ждала дурных вестей.

Иногда он привозил скот, иногда зерно, а случалось, грубо обработанные золотые украшения и посуду — телегами. Где он их брал? Не ее дело. Она и так знала. Волки, степные волки! Как объяснить ему, что ей противно даже примерять эти побрякушки? Обидится. Ведь их женщины носят. И рады. Благодарны. Несмотря на кровь. Гордятся сыновьями и супругами.

Как случилось, что ее мужем стал зверь?

Стратоника растерла пальцами щеки и затеплила глиняную лампу-лодочку. Кровать не была узкой, но Скил спал, свесившись чрез край, запрокинув голову и громко храпя широко открытым ртом. Опять набрался! Сколько раз учила его разбавлять вино. Объясняла, что одна часть к четырем. Не понимает. Почему скифы ни в чем не знают меры? Не чувствуют, где надо остановиться? У эллинов это в крови. Ее народ специально выдумал оргии, чтоб позволить себе расслабиться. Слава Дионису! А эти… Она обошла кровать, подхватила Скила под мышки и с трудом уложила поровнее.

Да, ему нравилась эллинская жизнь. Но он начал перенимать в ней далеко не лучшее. Вино и пьяные скачки по холмам! Упаси ее боги дурно говорить о Дионисе и его жрицах. Стратоника и сама плясала с менадами, опоясав бедра леопардовой шкурой. Она сама надела на голову Скилу первый венок из белого винограда. Сама в неистовстве страсти предложила себя бородатому чужеземцу на плоском камне с гермой Диониса в головах. С тех пор утекло много воды, но царь варваров не оставил свою зеленоглазую менаду…

Ее дети Левкотея и Анахарсис спали тут же в маленьких ореховых кроватках у стены. Она всегда следила за ними сама и не считала нужным удалять малышей из покоев даже во время приездов отца. Они так редко видели его. Пусть знают, как он любит их мать и что вскоре — Стратоника погладила себя по заметно округлившемуся животу — у них появится братик или сестренка. Еще один Скилид, сын Скила. Еще один полузаконный царевич волчьей степной крови.

Все, довольно. Стратоника плюнула на пальцы и затушила фитилек. Ночь не была спокойной, хотя муж дрых как убитый. От его храпа сотрясалась вся спальня. В наступившей тишине женщина лежала, откинув легкое льняное одеяло и обмахиваясь краем туники. И в это время в тугой влажной духоте ей почудились тяжелые шаги по лестнице. Вот еще. Еще.

Во дворе звякнула цепь. Тявкнула и почему-то тут же умолкла собака. Стукнули дверные кольца.

— Скил! Скил! — Стратоника затрясла мужа за плечо. Но тот лишь пробормотал что-то невнятное.

Половица скрипнула у самой двери. В панике женщина схватилась за ручку акинака, лежавшего в головах царя. Она и не знала, какое оружие тяжелое! Ей казалось, что выдернуть его из деревянных ножен ничего не стоит.

— Скил!!! — снова истошно закричала Стратоника. Бронза клинка показалась на свет, но поднять оружие бедняжка так и не смогла — непривычная тяжесть вывернула ей запястье. — Скил! Милый!

Он наконец проснулся, очумело таращась по сторонам. Таким она его и увидела в последнюю секунду жизни. Рыжая борода торчком, красные слипающиеся глаза, руки, беспомощно шарящие по постели в поисках акинака.

Сильный толчок в спину переломил женщине хребет. Аданфарс бил ребром ладони, как бьют скифы, врываясь в поселки колонистов. На всем скаку, голой рукой, по спине убегающего безоружного человека. Стратоника поняла, что ей сломали позвоночник, когда почувствовала, как мокры ее ноги. Дети! Она не могла даже поползти к ним!

Один из вошедших скифов оказался за спиной царя и накинул ему на шею ременную петлю. Стратоника еще видела, как душили Скила, а когда он упал навзничь на смятую кровать, кинулись на него и связали. Они не посмели убить царя здесь же, в его доме, посреди города. Скил хрипел и изрыгал проклятия. Его подняли на ноги и повели из спальни.

А царевич подобрал с полу акинак, выроненный Стратоникой, и пошел к кроваткам у стены, где, вцепившись друг в друга, ревели дети Скила. Он отшвырнул девочку на пол к неподвижно лежавшей матери, а мальчика взял за ноги, размахнулся и шарахнул головой об стену.

Стоявшая в дверях Колоксай поморщилась.

Царю заткнули рот, накинули на голову мешок и вывели из дома. Отряд удачно миновал стражу на улицах и выбрался из города чрез пролом в стене у старого порта. Там из лимана прибыла вода, намыв высокий ил, который зализал укрепления. Теперь перелезть через них не стоило большого труда.

Бородатые воины спешили, толкая перед собой Скила, которого каждый из них давно перестал считать царем. Теперь Колоксай скользила позади отряда, а не указывала путь. Она старалась вести себя как можно тише, незаметнее, и если удастся, раствориться во тьме узких улочек. Но Аданфарс то и дело бросал на нее через плечо злые тревожные взгляды.

42
{"b":"183226","o":1}