Литмир - Электронная Библиотека

Кэмерон принюхался и поморщился. Резкий запах пива ударил ему в нос. Значит, его преследователь прятался здесь совсем недавно.

Его охватило беспокойство. Ловкач провел в машине достаточно времени, чтобы поесть и вылакать несколько банок пива. А потом он снова вышел и направился…

Сандра.

Горло перехватили спазмы страха. Кэмерон вылез из фургона, обошел его спереди, осмотрел землю со стороны водительского сиденья. На ней виднелся четкий отпечаток сапог. Здесь Ловкач спрыгнул, потом следы уходили через дорогу в лес в направлении коттеджа.

- Черт побери!

Добавив к этому ругательству еще пару - покрепче, Кэмерон двинулся вдоль цепочки следов.

Они вели прямо к дому Барбары.

Притаившись на опушке среди деревьев, Кэмерон зоркими глазами осмотрел территорию дюйм за дюймом, оценивая ситуацию. На секунду его взгляд задержался на их с Сандрой машинах, стоящих перед домом. Ни единой тени, ни малейших признаков движения. Тихая, мирная картинка озаренного ярким солнечным светом теплого весеннего утра…

Снаружи - никаких признаков Ловкача. Кэмерон перевел взгляд на коттедж - и волосы у него на затылке зашевелились.

Хотя до дома было сравнительно недалеко, преодолеть это расстояние незамеченным представлялось совершенно невозможным. Стоит покинуть убежище - и он окажется идеальной живой мишенью.

А вдруг Ловкач как-то ухитрился забраться в дом, к Сандре…

Кэмерон перестал думать и начал действовать.

В считанные секунды он преодолел три четверти расстояния, отделявшего его от террасы, и уже пробежал мимо автомобилей, когда вдруг заметил краем глаза какое-то движение за своей машиной.

Он инстинктивно повернулся в ту сторону, чтобы предусмотреть возможную опасность. Это внезапное движение спасло ему жизнь.

Пуля прошла в нескольких миллиметрах от его головы.

Звук ружейного выстрела заставил Сандру застыть на месте посреди гостиной, по которой она металась из угла в угол с тех пор, как ушел Кэмерон. Правда, она еще успела сбегать в спальню и достать из ящика тумбочки у кровати свой револьвер, который засунула под книжки в мягкой обложке еще в первый день.

Ужасный выстрел донесся со стороны фасада дома.

Кэмерон!

С отвращением зажав смертоносное оружие в дрожащих руках, Сандра бросилась к двери, отодвинула засов и, забыв о собственной безопасности, выбежала на крыльцо.

От картины, представившейся ее глазам, сердце застучало как безумное, а кровь застыла в жилах.

Недалеко от дома неподвижно стоял Кэмерон, а чуть дальше, за багажником его машины, прятался неизвестный мужчина, который целился в него из ружья, вскинутого на плечо.

Сандра не стала терять времени на раздумья. Вытянув руки вперед, она зажала в ладонях револьвер, прицелилась и, затаив дыхание, спустила курок.

Она промахнулась совсем чуть-чуть, буквально на волосок.

И все же ее инстинктивные действия сыграли решающую роль и спасли жизнь ее возлюбленного.

Просвистев так близко, пуля, естественно, отвлекла на секунду внимание преступника. Кэмерону больше и не потребовалось - он прицелился и выстрелил.

Пуля прошила правое плечо Ловкача. Ружье выпало у него из рук, он покачнулся и повалился на багажник автомобиля.

Сандра и Кэмерон смотрели друг на друга. Потом он шагнул к ней, ненадолго остановился, чтобы взглянуть на Ловкача. Тот застонал. Кэмерон крепче сжал револьвер.

В эту минуту на дорогу, ведущую к дому, вылетели три машины с полицейскими эмблемами на боках и ревущими сиренами. Увидев их, Сандра очнулась от шока.

Она чуть не убила человека.

Осознание того, как близка она была к убийству, повергло ее в ужас. На нее накатила волна дурноты.

Домой! Скорее домой!

Повторяя эти слова, еле сдерживая рыдания, перехватившие горло, Сандра с трудом опустила одеревеневшие руки, повернулась и побежала в дом.

Она запретила себе думать о собственных действиях и реакциях и анализировать их. Схватив куртку и сумочку, молнией метнулась к двери, выскочила из дома, стремительно сбежала по ступенькам к машине.

- Сандра!

Тяжело дыша, она сделала вид, что не слышит Кэмерона, завела машину, кое-как развернулась и выехала на дорогу.

Она даже не взглянула на стоящих у обочины полицейских, которые следили за ее действиями. Не взглянула и в зеркало заднего обзора, чтобы посмотреть, что происходит сзади.

Утром она сказала Кэмерону, что ей нужно время, чтобы подумать. Теперь, пожелав - нет, преисполнившись решимости - совершить убийство, с тем чтобы спасти жизнь любимому человеку, она нуждалась в этом времени еще больше, чем прежде.

Конечно, она во всем разберется. Но разберется сама и не торопясь.

Дома.

Кэмерон знает, где ее найти.

Глава десятая

Почему они тогда не остались в постели?

Эта мысль мелькнула в голове у Кэмерона, когда он стоял на пороге квартиры Сандры. При виде ее бледного лица с темными кругами под глазами у него защемило сердце.

Черт возьми… Что он с ней сделал!

- Привет, - сказал он, и собственный голос показался ему чужим. - Можно войти?

Тень улыбки скользнула по ее губам - и его сердцу. Надежда проснулась в нем, когда она кивнула и посторонилась, чтобы пропустить Кэмерона.

- Я чертовски скучал по тебе эти полторы недели, - признался он, осторожно прикрыв за собой дверь.

- Однако не позвонил и не зашел, - заметила Сандра, проходя в гостиную.

- Дал тебе время, о котором ты просила, - отозвался Кэмерон, рассеянно оглядывая строгую обстановку комнаты, элегантную и одновременно уютную. - Но больше ждать не мог, - продолжал он с подкупающей улыбкой. - Мне необходимо было тебя увидеть.

- А-а, ну да, ты же скоро едешь в Пенсильванию. - Она понимающе улыбнулась. - На свадьбу брата Джейка, верно?

- Верно, но я не поэтому хотел тебя видеть. - Кэмерон шагнул к ней, сократив разделявшее их расстояние. - Хотел убедиться, что у тебя все хорошо. - Ее измученный вид свидетельствовал об обратном. - Тебя беспокоит чувство вины за то, что ты стреляла в Ловкача?

- Нет. - В голосе Сандры прозвучала уверенность, от которой ему стало легче. - Я читала в газетах, что он остался в живых после твоего выстрела. Ты его только ранил.

- Я этого и хотел. - Кэмерон нахмурился: надо развеять возможные заблуждения Сандры на его счет. - Подобным образом я не развлекаюсь, убийство меня не возбуждает.

Ее глаза округлились.

- А я так никогда и не считала! - воскликнула она. - С чего ты взял?

- Ты же терпеть не можешь оружие.

- Да, но… - Ее голос прервался, она пожала плечами. - Я же знала, какая у тебя профессия.

Кэмерон вздохнул.

- Рад, что мы это выяснили, а то я беспокоился. - Он шагнул ближе. - Теперь хочу прояснить еще кое-что.

Сандра не отстранилась, лишь вопросительно подняла брови.

- Не обязательно, чтоб мне на голову свалился кирпич, - добродушно хмыкнул он. - Достаточно было и выстрела.

Сандра нахмурилась.

- Не понимаю.

- Я тоже не сразу понял, - Кэмерон задержал дыхание и сделал еще один шаг, теперь между ними не было и двух футов, - почему ты злилась и обижалась на меня.

- А теперь понимаешь? - Сандра не двигалась.

- Гм… - Он кивнул и отважился дотронуться до нее - кончиками пальцев коснулся изгиба ее бледной щеки, гладкой как атлас. В нем проснулось желание. Он подавил его, опасаясь все испортить.

Сандра вздрогнула.

Ободренный, Кэмерон пустился в объяснения:

- Теперь я думаю, что ты злилась не потому, что я обвинил тебя в инфантильности и посягнул на твою независимость. Ты разозлилась потому, что я проявил ужасную тупость: не понял, что ты беспокоилась за меня, за мою безопасность. - Он помолчал, потом спросил: - Верно? - И затаил дыхание.

- Верно. - Она улыбнулась. - Теперь расскажи, при чем тут выстрел.

Кэмерон медленно вздохнул.

- Очень просто. Ты терпеть не можешь оружие и все-таки не только взяла в руки револьвер, но и не колеблясь выстрелила из него, защищая меня.

22
{"b":"182698","o":1}