Когда город остался позади - вино и пиво уже были куплены и лежали на заднем сиденье его почти нового джипа «чероки», - Кэмерон вспомнил о братьях, особенно об одном из них. Эрик… Видимо, у того появилась женщина, затронувшая его сердце… Конечно, Кэмерон мог и ошибаться, но вряд ли: он отлично знал своих братьев.
А сам он? Несется по шоссе, с трудом соблюдая установленный предел скорости, взволнованный и возбужденный, словно подросток, охваченный первым томлением страсти, и мечтает провести пару восхитительных недель с очаровательной женщиной, Сандрой Брэдли.
Гмм…
Это доброе предзнаменование?
Вопрос, заданный им матери, вновь возник в мозгу и неотступно преследовал и смущал Кэмерона.
Это зов плоти, я испытываю к Сандре простое физическое влечение, заверил он себя, пытаясь не обращать внимания на радостный трепет, охвативший все его существо.
Разве не так?
Глава третья
Уфф… Сандра облегченно вздохнула и вытерла пот со лба тыльной стороной ладони.
Уборка - тяжелое дело, черт побери, думала она, но наконец-то все закончено. В результате ее героических усилий - пришлось трудиться не покладая рук вчерашний вечер и целый день сегодня - коттедж сверкал чистотой.
Войдя в безукоризненно прибранную кухню, Сандра подошла к холодильнику - взять банку диетической кока-колы. Она вся взмокла от напряжения. Хотелось пить. Хотелось есть. И, Господи, как же она устала!
Стоит ли Кэмерон Вулф такой бурной деятельности? - спросила она себя, без сил повалившись в легкое плетеное кресло, пахнущее лимонной жидкостью для чистки мебели.
Еще как стоит!
Посмеиваясь над собой, Сандра допила кока-колу и заставила себя встать. Каждая мышца в ее измученном теле ныла, требуя отдыха.
Завтра.
Кэмерон должен… нет, непременно приедет! - сюда.
До его приезда оставалось чуть меньше суток.
По телу пробежала дрожь предвкушения.
Это ее шокировало. Сандра упрекнула себя в том, что сама мысль о предстоящем визите Вулфа вызывает у нее такую сильную реакцию - физическую и эмоциональную, и она ничего не может с этим поделать.
Следовало честно признаться: если бы посторонний или знакомый мог прочесть ее мысли, у него были бы основания осуждать ее. Взрослая женщина, зрелая, умная - такой, во всяком случае, она себя считала. И что же? Стоит сейчас посреди чужой кухни, дрожа с головы до ног, и мечтает о предстоящей встрече с Кэмероном Вулфом - просто не может ее дождаться!…
Такое поведение достойно сожаления.
Сандра усмехнулась.
Ну и что?
Она хотела его. Одинокий Волк должен принадлежать ей.
Черт, может, она влюблена?
Неожиданная мысль слегка отрезвила Сандру. Отрезвила и испугала. Кто знает, что такое любовь? И вообще - существует ли на самом деле романтическая любовь или она является плодом фантазии некоторых людей?
Во всяком случае, Сандре не приходилось пока сталкиваться с этим чувством.
Болезнь, называемая любовью, не поддается клиническому диагнозу. Ее нельзя нанести на стеклышко и изучить под микроскопом. Если уж на то пошло, никому еще не удавалось четко сформулировать природу этой лихорадки в крови.
А раз так, откуда обыкновенной женщине знать, когда и как приходит эта самая любовь?…
Сандра громко рассмеялась. Надо же, стоит здесь, словно несмышленый подросток, девчонка, вся в мечтах о мужчине, вместо того чтобы приготовить что-нибудь поесть.
Самый лучший способ отвлечься от навязчивых мыслей - это поужинать, принять душ, вымыть голову - волосы совсем слиплись от пота, - а потом хорошенько выспаться.
Ей не хотелось думать о любви - ни в каком виде, аспекте или форме.
О сексе - да.
Но любовь?
Нет, слишком страшно.
Сандра прекрасно выспалась, на удивление хорошо, учитывая душевное смятение, в котором пребывала, ложась в постель.
Мучившие ее вопросы, особенно те, что касались ее побуждений, были вытеснены волнующими эротическими фантазиями, посетившими ее во сне.
Она проснулась бодрая и отдохнувшая, готовая обнять сверкающее весеннее утро - и мужчину, который, надо надеяться, будет здесь к ленчу.
После неспешного завтрака, состоявшего из сока, поджаренного хлеба и кофе, Сандра включила радио и стала ждать, расхаживая по комнатам и поглядывая в широкое окно, из которого была видна дорога, ведущая к коттеджу. Оставалось скоротать несколько часов.
Кэмерон опаздывал.
Миновал полдень.
Неужели он передумал?
Сандра прикусила губу и уставилась в окно.
Было ровно 12.46, когда она заметила джип Кэмерона. Она определила время его прибытия с такой точностью потому, что, кинувшись к двери, чтобы встретить гостя, бросила быстрый взгляд на часы.
Она выбежала на крыльцо в ту минуту, когда он выходил из машины. Солнечное тепло согрело ее лицо. А от вида Кэмерона ей стало жарко.
Одинокий Волк.
Боже мой! Он выглядел потрясающе.
Так бы и съела.
Сандра обещала себе попробовать.
Кэмерон оделся для загородной прогулки - облегающие джинсы, куртка, кроссовки. Он помахал рукой и двинулся ей навстречу - высокий, подтянутый, опасный…
Она невольно поежилась, хоть и стояла на солнце.
- Привет!
От его голоса, низкого, рокочущего, исходила еще большая опасность, чем от его внешности. Пульс Сандры участился, сердце забилось быстрее, теряя ритм, дыхание перехватило.
- Привет, - севшим от волнения голосом прошептала она.
В два прыжка он поднялся на террасу.
Сжавшись словно краб, прячущийся от грабель краболова, она посторонилась, пропуская его внутрь.
- Входите.
Кэмерон встал у нее за спиной.
Из радиоприемника лилась мелодия старой песенки о любви. Сандра решила приглушить звук, но, сделав лишь шаг, вскрикнула - сильная рука обвилась вокруг ее талии, развернула и прижала к крепкому мужскому телу.
- Потанцуй со мной, хочу обнять тебя… - начал он подпевать низким обольстительным голосом.
Сандра поддалась очарованию минуты, танца, удовольствию двигаться под музыку вместе с ним.
Они танцевали так слаженно, словно уже много лет предавались этому занятию. Наверно, так же совершенно будет их слияние в другом, более интимном танце любви, с замиранием сердца подумала Сандра.
- Я проголодался, - прорычал ей на ухо Одинокий Волк.
Она вздрогнула.
- Я… я приготовлю тебе завтрак.
- Не надо. - Он издал тихий дразнящий смешок. - Я съем на завтрак тебя.
- М-меня? - Сандра запрокинула голову, чтобы взглянуть на него; откровенная страсть, горящая в его глазах, зажгла в ней ответное пламя, в котором дотла сгорели все ее опасения.
- Да, ты и я. - Он провел рукой по ее позвоночнику до ямки на талии, крепче прижал к себе. - Давай полакомимся друг другом. - Он медленно наклонил голову, его теплое дыхание согрело ей губы.
Почти не дыша, Сандра раскрыла губы за секунду до того, как он приник к ним. Его губы были твердые, все еще хранили прохладу с дороги и пахли весенней сладостью.
Со стоном она подняла руки, заключив голову Кэмерона в ладони.
Его язык проник в ее рот, продвинулся глубже.
Сандра запустила пальцы в жесткие пряди его густых волос, притянув его к себе как можно ближе.
Свободной рукой он очертил контур ее груди.
Она выгнула спину, поощряя его к большей смелости.
Словно в ответ на невысказанное желание, Кэмерон впился в ее рот отвердевшими губами, а его пальцы нашли округлую выпуклость внизу живота.
Дрожь пробежала по ее телу от этой интимной ласки; она вонзила ногти в кожу его головы, от макушки до шеи.
- Да, - прошептал он, не отрываясь от ее губ, и она почувствовала, как напряглось его тело.
- Да, - эхом отозвалась она, не отрываясь от его губ, и всем телом приникла к нему, распаляя его желание.
Время перестало существовать. Одежда полетела на пол, лишняя, ненужная.
- Где спальня? - Губы Кэмерона вобрали в себя ее напрягшийся сосок.