Литмир - Электронная Библиотека

— Человек, который убил наших детей, думает, что ему это сойдет с рук! — Лайтол уже не просто говорил — он озвучивал мысли всех, кто собрался на площади. Толпа бурлила, то и дело раздавались гневные выкрики. — Мы не оставим это просто так! Мы можем постоять за себя!

Кажется, они уже готовы. Еще чуть-чуть, только пара слов — и все. В душе Лайтола проснулся азарт, теперь он и сам почти верил во все, что так горячо говорил.

— Вы мужчины или кто?! Хватит стоять! Мы должны покарать убийцу наших детей!

Внезапно он заметил, что люди начинают оборачиваться.

— Вот он! — крикнул кто-то, и Лайтол, прикрыв глаза ладонью от солнца, к своему немалому изумлению увидел того самого парня, ненависть к которому он умело разжег в сердцах посельчан. Сам пришел…

Джейсон почувствовал опасность, стоило ему лишь увидеть толпу, но отступать было не в его правилах. Он постарался встать так, чтобы держать в поле зрения всех людей, хотя и понимал, что эта мера предосторожности была смехотворной. «Хорошо хоть, что оружие здесь запрещено, — мелькнуло у него в голове. — Где же Сэнди?» Во взглядах людей он без труда мог разобрать злобу и презрение. Он не знал, в чем дело, знал только одно — похоже, он крупно влип.

— У него камень моей дочери! — внезапно выкрикнула какая-то женщина, и Джейсон инстинктивно коснулся рукой амулета, который Сэнди повесила ему на шею. — Что ты с ней сделал?

— Постойте, — он примиряющим жестом поднял руки, но женщина, которая, как он догадался, была матерью Сэнди, с криком кинулась на него.

— Убийца! Что она тебе сделала?! За что?!

Джейсону с трудом удалось оторвать от себя рыдающую женщину. Несколько мужчин шагнули ближе.

— Ты убил ее, — резким голосом сказал один из них. — Убийца! Что тебе сделали наши дети?

— Да нет же, — Джейсон почувствовал, что ему становится по-настоящему страшно. Он не испугался бы никого из этих людей, но сейчас перед ним были не люди. Это была толпа, а с толпой нельзя было договориться или подраться. И убежать, кажется, тоже… — Послушайте, я не понимаю…

Но его никто не слушал. И когда Джейсон увидел первый занесенный кулак, он успел только подумать, что Сэнди не стоило бы видеть то, что сейчас произойдет.

Сэнди со всех ног мчалась к поселку. Взлетев на пригорок, она увидела невдалеке какого-то человека в белой рубахе, и на миг ее сердце едва не выскочило из груди — ей показалось, что это один из контрабандистов. Но тут человек повернулся, и Сэнди узнала его.

— Стаг! — закричала она, кинувшись к нему. — Стаг!

— Сэнди! — на лице юноши была тревога. — Дарита, где ты была?!

— Стаг, я видела! — захлебываясь, тараторила Сэнди. — Я видела контрабандистов, они убили Рики и Манура, они и ребят убили, Стаг, я…

— Тиши, тише, — Стаг крепко сжал руки Сэнди. — Кого ты видела?

— Контрабандистов! Стаг, с ними был Лайтол… — голос ее прервался. — Надо рассказать всем!

— Тогда пошли быстрее! — не отпуская ее рук, Стаг потянул Сэнди за собой. — Там собрался весь поселок, они уверены, что во всех исчезновениях — и в твоем тоже — виноват тот человек, что живет на Красных скалах. Они хотят линчевать его.

— Джейсон?! — у Сэнди потемнело в глазах. — Дарита, нет!

— Ты его знаешь?

— Да, да! Скорее, бежим!

Они помчались по тропинке. Сэнди торопливо рассказывала Стагу все, что произошло, а в голове у нее стучало одно — если она не успеет… если люди уже пошли к дому Джейсона… все, что угодно, только не это! Вот сквозь деревья показался поселок, но ни одного человека не было на улицах.

— Они были на площади! — выдохнул Стаг. — Может, они еще там.

Сэнди не ответила, ноги сами несли ее по опустевшей улице. Впереди послышался гул голосов, и от облегчения у девушки закружилась голова, так что она была вынуждена на несколько секунд остановиться. Стаг поддержал ее, обеспокоено заглядывая в лицо.

— Тебе плохо?

— Немного… это ничего. Пошли, пошли быстрее.

Голоса становились все громче, но в их шуме невозможно было разобрать ни единого слова. Тяжело дыша, Сэнди со Стагом выбежали на площадь и остановились, увидев столпившихся людей. Весь поселок был здесь. Люди стояли спиной к Стагу и Сэнди и не видели их, но вот один рыбак повернул голову… на его лице отразилось удивление… страх… повернулся второй… третий.

Не в силах больше бежать, Сэнди подошла к глядящим на нее во все глаза людям. Слова, которые она хотела сказать, вылетели из головы. Посельчане смотрели на нее как на восставшую из мертвых. Внутри толпы что-то задвигалось, рыбаки слегка потеснились, и вперед вышел Лайтол.

— Где ты была? — строго спросил он.

— На Красных скалах, — громко ответила Сэнди и услышала гул вздохов. Она смотрела на Лайтола, но слова ее были обращены ко всем остальным. — Я видела людей, перевозящих контрабанду. Это из-за них мы считаем, что там живут духи. И я видела с ними тебя! — дрожащей рукой она указала на Лайтола. — Ты убил Рики! И Манура, Каула, Леони и Сета — вы их убили! Ты убийца!

Лайтол оглядел людей, шум голосов стал громче.

— Ты переволновалась, — успокаивающе сказал он, но глаза его были ледяными. — Иди домой, Сэнди. Потом мы во всем разберемся.

Девушка не шелохнулась.

— Я видела, как ты всадил нож в Рики. А твои сообщники убили Манура.

— Девочка, ты сама не понимаешь, что говоришь. Ты бредишь.

— Да? — неожиданно Сэнди шагнула к нему и сунула руку за отворот его рубахи. — А как ты объяснишь вот это?

Она высоко подняла белый шарф Рики, заляпанный кровью. Люди шумели все громче и громче… и внезапно все стихло. Сэнди непонимающе посмотрела на них, но рыбаки отводили глаза, и на их лицах был написан страх и что-то еще, чему Сэнди не могла дать названия.

— Ну? — спросила она, и в наступившей тишине ее слова прозвучали неестественно громко. — Что же вы молчите? Он убийца!

Но люди молчали. И Сэнди почувствовала, как ее затопляет волна необъяснимого, тошнотворного ужаса.

— Что… — голос ее прервался. — Что такое?

Медленно, неохотно рыбаки начали расступаться. Девушка не понимала, что они делают, пока… пока не увидела что-то, лежащее на земле, неподвижное, покрытое бурой пылью. Она шагнула вперед, еще не осознавая, что это, и каждый шаг грохотом отдавался в ее ушах. Это… это… это…

— Джейсон… — беззвучно прошептала она, отказываясь верить тому, что видят ее глаза. — Джейсон… Джейсон… нет… Джейсон!

Рванувшись вперед, она упала на колени рядом с его телом. Люди столпились вокруг, молча глядя на них.

— Джейсон! — Сэнди трясла его за плечи, не замечая, что из глаз градом катятся слезы. — Джейсон, очнись! Открой глаза! Скажи что-нибудь! Ты же жив, Джейсон, ты не можешь умереть! Ты должен жить! Я люблю тебя, Джейсон, люблю! Не оставляй меня одну! Пожалуйста, пожалуйста, открой глаза, я умоляю тебя! Очнись, Джейсон! Джейсо-о-о-он!!!

Сэнди открыла глаза. Голова раскалывалась на части, во рту было сухо, как в пустыне. Девушка с трудом повернула голову.

— Сэнди, — кто-то склонился над ней.

— Стаг?

— Ну наконец-то.

Что с ней случилось? Стаг поднес к ее губам кружку с водой, и Сэнди стала глотать прохладную влагу, чувствуя, как стекает вода по подбородку. Внезапно память вернулась к ней — пещера, контрабандисты, толпа на площади, Джейсон… Джейсон…

Оттолкнув руку Стага, она попыталась подняться с кровати.

— Что ты делаешь?

— Помоги, — она с трудом села, преодолевая головокружение.

— Куда ты собралась?

— Он жив, Стаг? Я знаю, он жив, я должна пойти к нему.

— Сэнди, остановись, — Стаг сжал ее плечи.

— Он жив, Стаг, он не мог умереть, он должен выжить, — твердила она, как заведенная.

— Сэнди, послушай! — резко сказал Стаг, и девушка замерла, глядя на него. — Прости. Он умер.

— Умер? Нет, Стаг, это неправда, этого не может быть!

— Он умер, Сэнди. Его уже похоронили. Прости, — повторил он.

29
{"b":"182511","o":1}