Заметив моё недовольство, он сказал примирительно:
— Знаешь, сейчас эти книги тебе и не интересны, а когда ты вырастешь большая, подарю их тебе все! Тогда, может, и времена наступят получше…
Подумаешь! У меня самой есть «Букварь» с портретом Ленина, да и не нужны мне эти толстые книжищи дяди Оття! Настроение испортилось оттого, что меня сочли какой-то малявкой, которой нельзя давать в руки книги взрослых.
— А знаешь, — прошептал дядя таинственно, — я давеча видел в сумочке тёти одно удивительное существо!
— Булку, что ли?
— Нет — в булке нет ничего удивительного.
Дядя Отть достал из оставленной тётей на стуле сумки что-то похожее на тряпочку, приставил ко рту и стал дуть.
— Перчатка! Резиновая перчатка!
Дядя Отть потряс головой, не выпуская из губ конец перчатки, затем закрутил его, достал из ящика шкафа красную ленточку и завязал ею отверстие перчатки. Теперь надутая перчатка была похожа на большую распухшую руку. Но когда дядя связал вместе все пальцы, кроме большого, перчатка сделалась похожей на лицо с большим торчащим носом — словно это была голова какой-то жуткой женщины с пучком волос на затылке.
— Смешно, а?
Я только хмыкнула.
— Погоди, я нарисую ей рот и глаза, будет ещё смешнее! — пообещал дядя Отть. Он достал из шкафа химический карандаш, обмакнул конец в вазу с полевыми цветами и нарисовал на перчаточном лице круглые глаза и большой растянутый в улыбке рот.
— А ты теперь придумай этой деятельнице имя!
— Кинда-Линда[9], - назвала я первое пришедшее мне в голову имя.
— Мило! А из другой перчатки смастерим Кинда-Калева, — улыбнулся дядя. — Он должен быть большим и сильным, достойным имени Калев.
Калева он надувал, сильно напрягаясь, даже покраснел.
— Может, вы пожалуете ку… — послышалось из кухни приглашение тёти Лийлии, но, не произнеся его до конца, она громко вскрикнула, потому что в комнате раздался сильный хлопок, и вместо Кинда-Калева в руке у дяди Оття болтались клочки резиновой перчатки.
— Господи, что это было? — закричала, вбежав в комнату, тётя Лийлиа в красном переднике в белый горошек. — Кто стрелял? Откуда?
— Успокойся, просто перчатка лопнула. Всего-навсего! — сказал дядя виновато. — Я случайно надул ее слишком сильно…
— Где ты её взял? Из моей сумки? — рассердилась тётя. — Да ты соображаешь? Перчатку для «лесного брата» надул так, что она лопнула!
— Что? Перчатка для «лесного брата»? — дядя испуганно сощурился. — С какими еще «лесными братьями» ты якшаешься?
— Я тебе говорила, что одна дама из соседнего дома просила резиновые перчатки для мужа её сестры, одни я ей уже отнесла, но их надо больше.
— Слушай, у тебя что-то с головой! — разъярился дядя. — С каких это пор «лесные братья» работают в резиновых перчатках?
— Господи! Неужели ты не помнишь? — изумилась тётя Лийлиа. — Ты, кажется, не слушал, когда я тебе рассказывала. Этому мужчине удалось уцелеть, и после леса он жил несколько лет в погребе, а у него теперь болезнь мочевого пузыря, и ему требуется резиновая перчатка в штанах, иначе он не может никуда ни пойти, ни поехать. Раньше он для этого пользовался детской бутылочкой, из таких кормят малышей с соской, но бутылочка разбилась, и где в наши дни такую достанешь… И перчатка гораздо удобнее, ясное дело… Но и резиновых перчаток в магазине не сыщешь, потому она ко мне и пришла — знала, что я парикмахер и человек надёжный.
— Абсурд! — Дядя Отть махнул рукой. — Взяться за такое дело! Да как ты могла? Разве ты не слыхала, что делают с теми, кто связан с «лесными братьями»! Да только за то, что дашь кусок хлеба, можно загреметь в Сибирь! А если обнаружат, что «лесной брат» расхаживает с твоей перчаткой, надетой на… Надо соображать хоть немножко!
— Ничего не обнаружат! — яростно возражала тётя Лийлиа. — У этого человека уже и паспорт есть. Где-то в Печорском районе должен получить работу… И не мое дело, чем он занимается и кто он такой, я его и в глаза не видела. Но что он, бедняга, будет делать, если придётся долго ехать на автобусе или на поезде. Я должна была эти перчатки соседке отнести, а теперь что мне делать? Она ждёт, а ты, как мальчишка, надул перчатку так, что она лопнула!
На лице тёти выступили красные пятна, такие же красные, как её передник. И она смотрела сквозь большие очки грустно и растерянно.
— Смотри, Кинда-Линда ведь цела! — И я протянула ей перчатку с причёской, завязанной красной ленточкой.
Тётя и дядя переглянулись — сначала оба испуганно, словно только теперь меня заметили, затем губы дяди Оття дрогнули и оба захохотали — дядя Отть громко, а тётя Лийлиа своим знаменитым смехом «горошины в консервной банке».
— Кинда-Линда, ха-ха-ха! — И дядя смахнул слёзы. — Кинда-Линда у героя в штанах!
Когда мы втроем ели в кухне минутное мясо с жареной картошкой и свежими огурцами, тётя Лийлиа взяла с меня слово, что не расскажу об этом ни одной живой душе.
— Смотри, детка, никому не проговорись! — предупредила она.
Минутным мясом тётя называла соус, который мама называла соусом из фарша. Но каким бы ни было название, для еды это вполне годилось, тем более что у тёти Лийлии не было манеры тёти Анне считать каждый съеденный кусок.
— Ешьте, ешьте смело всё подчистую, у нас ведь свиньи нет, — сказала она перед тем, как мы начали есть. И эти её слова прямо-таки разожгли аппетит.
— Кто съест всё, что в тарелке, после пойдёт в кино! — пообещал дядя Отть.
— Как это кино называется? — спросила я, выскабливая вилкой тарелку.
— «Партизан», — сказал дядя.
«Партизан»? Это я однажды видела с тётей Лийлией. И это была точно такая история, как в сказке про Белоснежку, но песни там были очень красивые, и гномы очень смешные, и кино называлось «Партизан», как сказала мне тётя Лийлиа. Что значит «партизан», я не знала, и тётя сказала, что это русский, который во время войны нападает из леса. На Белоснежку нападала только злая мачеха, наверное, она и была этим «партизаном»? Так что доесть всё, что было на тарелке, конечно, стоило…
К моему удивлению, на сей раз «Партизан» был не про Белоснежку и гномов, они куда-то делись, а вместо них был пастух, который, играя на свистульке, — тётя Лийлиа сказала, что она называется свирель, — шёл вместе со своими коровами, овцами и свиньями к большому богатому дому, где жила певица с жутким голосом и выщипанными бровями, и у неё была немного напоминающая лицом тётю Лийлию служанка с красивым голосом и светлыми косами. Пастух и красивая служанка пели вместе по-русски песни, которые я уже слышала по радио. Я сидела между тётей и дядей и чувствовала себя вполне храбро, хотя в фильме говорили по-русски, и поначалу это немного пугало. Но я подумала, что эти русские не соскочат с экрана и никого никуда не сошлют, да и все они были очень заняты и пением, и стадом.
— Ну как, понравилось? — спросила тётя Лийлиа, когда мы втроём, взявшись за руки, шли домой. — Забавная история, верно?
— Да, забавная, — согласилась я. — Только мне непонятно, почему в городе все фильмы называются «Партизан». Ведь в этом фильме никто из леса не нападал.
— Ой, не могу, — сказал дядя Отть, когда они с тётей вдоволь насмеялись. — Кажется, я за весь год столько не смеялся, сколько сегодня.
Не пойму, чего было так смеяться. Когда в Руйлаской школе показывали кино, деревенские жители всегда спрашивали у круглолицего загорелого киномеханика: «Какое кино будет сегодня?», и он отвечал с важным видом: «Сегодня кино „Небесный тихоход“!» А городские люди не могут сказать про кино ничего другого, кроме как «Партизан». И когда им верят, только смеются.
Утро на улице Юлазе
Рано утром позвонили в дверной звонок. Жителей улицы Юлазе это не испугало, для них резкий звук дверного звонка был таким же обычным, как стук в дверь. И в Нымме в большинстве домов были дверные звонки, однако тётя Маали хваталась двумя руками за то место, где у неё было сердце, всякий раз, когда кто-то чужой, стоя на крыльце, нажимал кнопку звонка. Правда, такое там случалось совсем редко, потому что тамошние соседи обычно беседовали между собой, стоя по обе стороны невысоких оград участков, а друзья и родственники, приходя в гости, ограничивались стуком в дверь. Свои люди могли и не стучать, а просто приоткрыть дверь и крикнуть: «Эй, есть тут кто-нибудь?» или «Тэре! Можно войти?», а своим были всегда рады.