Литмир - Электронная Библиотека

Вскоре путники уже выезжали из монастыря вместе с мастерами. Беатриса и Элоиза сидели на телеге. На их лицах все еще читался страх. Они знали, что ночью Герольта чуть не убили и что нападение на него совершил вовсе не конокрад.

Тем временем холодный ветер разогнал тучи, и воздух стал гораздо суше. К радости путников, карету они нашли там же, где и оставили накануне.

Когда мастер стер грязь с обломка задней оси, его лицо вытянулось.

— Не удивительно, что она сломалась! Ее кто-то подпилил! — воскликнул он, показывая рыцарям гладкий срез. — Должно быть, кто-то желал вам зла.

Хранители Грааля тут же поняли, что искарис, который умчался на своей белой лошади из гостиницы «Золотой петух», далеко не уехал. Сделав крюк, он тайно вернулся назад и, пока путники обедали в гостинице, подпилил заднюю ось кареты. Плохая погода стала его союзником. Рыцари поняли, что Шаброль и Клод были сообщниками искариса. Ночью они не вышли во двор, дабы поинтересоваться причиной всеобщей суматохи, и утром они тоже не встретились рыцарям. Этого было уже достаточно, чтобы возбудить у путников серьезные подозрения.

К обеду мастера закончили починку кареты. Рыцари как могли отблагодарили помощников. Затем те и другие отправились своими дорогами. Мастера поехали к монастырю, а рыцари со своими спутницами повернули на юг, чтобы затем переправиться через реку и уже там возобновить свой многодневный путь к Парижу.

— Господи, сделай так, чтобы сеть искарисов не упала на нас, прежде чем мы дойдем до места! — страстно взмолился Морис. — А если это невозможно, то пусть хотя бы в их сети окажется прореха, и побольше!

— И пусть мы с легкостью найдем эту прореху, — добавил Герольт.

11

Бледное и бессильное зимнее солнце стояло над провинцией Берри, которую местные жители, да и не только они, называли житницей и сердцем Франции. Начиналась последняя неделя ноября. Вскоре на поля должен был лечь первый снег, а земле предстояло окаменеть от холода.

— Пора уже подыскать место для ночлега! — крикнул друзьям Мак-Айвор, который в этот день сидел на козлах и управлял каретой. Рядом с ним устроилась Элоиза. Ей очень нравилось сидеть с шотландцем, завернувшись в старое покрывало, и разглядывать места, мимо которых они проезжали. Это отличало ее от старшей сестры, всегда избегавшей встречного ветра. Беатриса сидела внутри кареты и в этот ноябрьский день. Сегодня компанию ей составлял Тарик.

— Вон там мы сможем найти подходящее место! — крикнул Герольт, ехавший, как и Морис, верхом. При этом он указал в сторону лесистых холмов, от которых путников отделяло меньше мили. Холмы длинной дугой огибали поля, через которые проходила прямая, как натянутая нить, дорога. То здесь, то там виднелись крестьянские дома. Человеку, взглянувшему на эти низкие хижины и подворья, могло показаться, что они съежились в предчувствии зимы.

Когда путники двинулись к холмам, Морис сказал с тяжелым вздохом:

— Еще одна ночь под открытым небом.

— Меня самая убогая комнатка в гостинице тоже устроила бы больше, уж поверь. Но ничего другого нам не остается, — отозвался Герольт.

— Знаю, — с горечью произнес Морис. — Чтобы добраться до Парижа, приходится отказывать себе во всем.

— Но даже при такой экономии, нам вряд ли хватит денег до конца путешествия.

— Может, и хватило бы, если бы не крюк, который мы сделали после нападения в монастыре. Надо было хотя бы не уходить так далеко от главной дороги, — рассуждал Морис. — Этот маневр стоил нам десяти, а то и двенадцати лишних дней пути. Мы бы уже давно могли быть в Париже.

Герольт пожал плечами и ответил:

— Если бы не этот крюк, мы могли бы лишиться Святого Грааля, а куски наших тел валялись бы в придорожных кустах. Нет уж, чтобы сбить искарисов со следа, лучше проехать еще половину Франции. А дополнительные мучения и сон под крышей только через ночь — это вполне приемлемая плата за жизнь и Святой Грааль.

Морис молчал. Он ведь и сам проголосовал за то, чтобы проделать этот огромный крюк, чтобы, потратив почти три недели, добраться до Берри. И деньги им действительно приходилось тратить более чем осмотрительно. На следующий день путники должны были добраться до Луары. Вряд ли паромщик переправит их на другой берег за простое «спасибо». Беречь деньги в кошельке им приходилось и для того, чтобы покупать лошадям корм. Поддерживать силы животных было гораздо важнее, чем получать уютный ночлег или сытный ужин, не говоря уже о пиве и тем более вине.

Приблизившись к холмам, путники начали высматривать подходящее для стоянки место. Однако лес здесь был слишком густым для того, чтобы туда могла заехать карета. Проехав еще немного, путники заметили небольшую просеку слева от дороги.

Морис махнул Мак-Айвору рукой, и карета вслед за всадниками въехала в подлесок. Шотландцу пришлось изрядно потрудиться, чтобы провести карету между деревьями. Его уже начинали одолевать сомнения, смогут ли они утром развернуться и выехать обратно на дорогу. Разворачивать карету вручную было бы слишком тяжело, да и времени это заняло бы слишком много. Но внезапно путники натолкнулись на небольшую неровную поляну, заваленную хворостом. Рядом протекал ручей. Это место оказалось идеальным для ночлега. И экипаж здесь можно было легко развернуть к дороге.

Когда карету качнуло на колдобине, Беатрису, сидящую внутри, как следует тряхнуло. На ее лице, как и на лицах остальных путников, невзгоды минувших дней тоже оставили отпечаток. Уголки рта, неизменно опущенные вниз, осунувшееся лицо — все это нисколько ее не украшало.

— Здесь мы и остановимся, Морис? — услышал Герольт. Француз протягивал руку выходившей из кареты девушке.

— К сожалению, ничего другого нам не остается, — с сожалением произнес тот. — Ведь вы не хотите остаться без горячего завтрака?

Девушка посмотрела на Мориса как на внезапно сошедшего с ума человека.

— Мне очень жаль, но положение наше именно таково.

Тарик выбрался из кареты вслед за Беатрисой и тут же принялся разминать свои одеревеневшие члены.

— Подвигайтесь немного, чтобы согреться, — посоветовал он Беатрисе. — А я тем временем соберу дрова. Сейчас мы создадим уют.

— Да, при помощи воды, черствого хлеба и куска старого сыра, — мрачно пробормотала Беатриса. — Уютнее не бывает.

Тарик ничего не ответил и пошел прочь от кареты. Когда левантиец проходил мимо, Герольт услышал, как он бормочет себе под нос:

— Нет, ведь это же бочка меда с ложкой желчи… Разговор разумного существа с ослом — это постоянная пытка…

Герольт рассмеялся: Тарик, как всегда, попал в самую точку. Затем он расседлал свою лошадь. Ее надо было напоить и накормить.

Тем временем Мак-Айвор отправился в чащу, дабы справить там малую нужду. Едва шотландец скрылся за деревьями, путники услышали его ликующий крик.

— Святой Антоний, покровитель всех рыцарей, спасибо, что ты привел нас в это место! Спасибо ему и Господу Богу за этот чудесный подарок!

— Что случилось? Уж не нашел ли ты под своей струей пару трюфелей? — отозвался Морис.

— Нет, кое-что получше! Сегодня у нас будет праздничный ужин, друзья! — радостно прокричал Мак-Айвор, выходя из леса. В поднятой руке он держал огромного жирного зайца. — Он попался в силки, которые, по всей видимости, расставил браконьер.

— Бедняга, — произнес Герольт. Но когда он подумал о приготовленной на костре зайчатине, рот его наполнился слюной.

— Лучше забрось силки куда-нибудь подальше, — порекомендовал Тарик. — Так надежнее будет.

Мак-Айвор тут же последовал совету. Он снял с толстой палки петлю, которую привязал неизвестный охотник или браконьер, и забросил ее в бурелом на другой стороне поляны.

Пока Тарик разжигал костер, Мак-Айвор освежевал зайца и умело разрубил тушу на несколько больших кусков. Внутренности, для приготовления которых требовалось меньше времени, он очистил и нанизал на прутья, которые Герольт кинжалом вырезал из кустарника. Эту вкуснятину они опробуют в первую очередь.

77
{"b":"180720","o":1}