Тут в шатер вбежал Сверчок, держа в руках какое-то маленькое существо. С громким криком он бросил это существо на стол прямо перед герцогом Македонским, после чего, не дав никому опомниться, выскочил вон — только его и видели.
Герцог отшатнулся, потому что на столе у него под самым носом извивалась небольшая змейка.
Диафеб сразу увидел, что змейка эта безобидна. Он протянул руку и схватил ее. Подняв змейку у себя над головой, Диафеб успокоил присутствующих:
— Не стоит бояться! Это всего лишь уж-желтопузик! Он только выглядит страшным, а на самом деле не ядовит.
И Диафеб вынес ужа вон, чтобы выпустить в траву, ибо даже змее не хотел причинять ненужного вреда — Тирант ненавидел бессмысленную жестокость по отношению к любой Божьей твари и не похвалил бы брата за дурное обращение с нею.
Вернувшись в шатер как ни в чем не бывало, Диафеб увидел, что герцог Македонский очень бледен, а Тирант кусает губы, чтобы не рассмеяться. Сеньор Малвеи весело усмехался, да и другие сеньоры тоже пришли в хорошее расположение духа.
При виде Диафеба все повернулись к нему. Чуть смутившись, он уселся на свое прежнее место. И только тут сообразил, что означала выходка Сверчка и какие слова он сам по своему простодушию произнес, не сразу осознав их потаенный смысл.
— Боже, — прошептал он, — как сложен греческий язык и сколько странных рифм водится в нем! Горе тому франку, который возьмет себе в жены византийскую даму! Ибо, как учит нас житейский опыт, вследствие грехопадения человечества между мужем и женой неизбежны трения; так что же говорить о Византии и Латинских королевствах!
Сеньор Малвеи изобразил рукой ползущую змею, а герцог де Пера встал и произнес:
— Только к тем судьба благосклонна, кто смело идет к ней навстречу. Победили мы в одном бою — с Божьей помощью одержим и другие победы. Я считаю, что не следует нам заключать с турками ни мира, ни перемирия.
Тут поднялся большой шум, и каждый сеньор спешил высказаться. Тирант молча позволял всем поговорить. Диафеб только дивился тому, сколько выдержки оказалось у его брата.
— Не помню я, кузен, чтобы вы с таким ангельским терпением выслушивали такое количество глупостей! — прошептал Диафеб на ухо севастократору. — В былые времена вам и половины глупости хватало, чтобы счесть сеньора дураком и дать ему понять это; что до простолюдинов, то к ним вы были более снисходительны и били их лишь после третьей глупости. Но здесь ерунды хватило бы на десяток порок, если бы речь шла о простолюдинах, и на шестьдесят поворотов спиной к глупцу знатного происхождения!
Тирант приподнялся и несколько раз покачал плечами взад-вперед, как бы примериваясь — хорошо ли будет это выглядеть, если сейчас он начнет поворачиваться к говорящим спиной — раз, другой, третий… и так еще пятьдесят семь, пока все тридцать вопиющих глупостей не будут им отмечены и отметены. Ибо ровно тридцать глупостей насчитал сейчас Диафеб, на чей чуткий слух Тирант привык полагаться.
И вдруг Тирант заметил, что гул голосов поутих и все глаза дружно обратились к нему. Севастократор чуть покраснел, но не позволил всеобщему вниманию смутить себя и громко, отчетливо произнес:
— Выслушав все, что каждый из вас желал мне сказать, с вашего разрешения и с Божьего благословения возьму слово. — И он поднял свой жезл, который вручил ему император. — Вот знак моей власти, а я получил его от нашего общего владыки. — Он направил жезл в сторону выхода, как бы угрожая Великому Турку, который сидел на горе и ждал ответа. — Мы превосходно сражались и одержали победу — и вот теперь-то враги заговорили с нами любезным языком, а ведь до того они объяснялись с нами только наречием железа и огня, и вместо слов употребляли они грабеж да казни. Я считаю, что никакого перемирия с ними заключать не следует, а напротив — надлежит нам бить их, бить без передышки до тех пор, пока они навсегда не покинут Грецию!
— Разве не следует нам перевести дух? — возразил Тиранту один из сеньоров.
Севастократор мгновенно повернулся к нему
— А вы можете сообщить мне, чем будут заняты наши враги, покуда мы переводим дух? Я моложе вас, но знаю, что они сделают: за полгода они наводнят наши земли своими людьми.
— Откуда они возьмут подкрепление? — снова спросил этот сеньор.
— Генуэзцы! — вместо Тиранта ответил Диафеб. — Вот кто охотно перевезет сюда турок на своих кораблях!
Тирант кивнул:
— А когда турки снова соберутся с силами, нам уже никаких сил не хватит, чтобы разделаться с ними. Нет, следует добить их прямо сейчас, и, видит Бог, я дам неприятелю столько сражений, сколько смогу!
— Нет! — закричал герцог Македонский, вскакивая и устремляя на Тиранта пылающий взгляд. — Нет, ты этого не сделаешь, мальчишка!
— Почему? — спросил Тирант невозмутимо.
— Я намерен противиться тебе! — объявил герцог Македонский. — И всем другим сеньорам я советую поступить так же.
— Соблаговолите не нарушать воли императора, — ледяным тоном произнес Тирант. — Иначе я буду вынужден заключить вас в колодки, любезный сеньор, а из почтения к вашему происхождению и возрасту мне бы очень этого не хотелось.
— Но из-за войны я потерял мои земли, — проговорил герцог Македонский. Он почувствовал, что от гнева у него немеют губы. И еще он чувствовал, что Тирант одерживает верх.
— Что ж, — сказал Тирант, — коли так, то могу вам ответить вот что: доблестному рыцарю более пристала смерть в бою, нежели голодное прозябание. И вот что говорит по этому поводу Тит Ливий, которого непременно должен изучать каждый благородный человек: «Три сокровища есть у человека — честь, состояние и жизнь. И ради чести можно пожертвовать состоянием и жизнью; ради состояния — жизнью, но не честью; а ради спасения жизни не стоит жертвовать ни состоянием, ни тем более честью». Запомните эти слова хорошенько и следуйте сему благому совету, и вы никогда не уроните своего рыцарского достоинства. — Севастократор еще раз оглядел собравшихся и заключил: — Никакого мира! Слышите вы? Будет война!
Герцог Македонский резко встал и вышел из шатра. Тирант этого не заметил, но от досады на глазах у герцога блестели жидкие слезы.
Севастократор вздохнул и вдруг широко улыбнулся:
— Полагаю, стол уже накрыт. Пригласим же Абдаллу Соломона разделить с нами трапезу после того, как он утолил первоначальный голод и потому не подвергнется риску явить дурные манеры — а такое иногда случается и с самыми воспитанными людьми из-за сильного голода. — Севастократор вновь обвел взглядом своих соратников. — Во время обеда и объявим посланнику наше окончательное решение.
Глава седьмая
Приближаясь к Константинополю, Диафеб дивился его величию и мощи, и ему казалось, что он не в город входит, а в огромную живую Библию, прямо в те страницы, где описываются стены Иерусалимские. И ему казалось, что на каждом здешнем камне почивает дыхание Господа.
«Иные крепости царапают небеса своими башнями, а то грызут их зубцами, и таковы те замки, которые стоят в Испании и Франции, — думал Диафеб. — Но эта цитадель — заодно с небом, у нее одна плоть с небесной твердью. Следует считать истинным чудом, что здесь живут самые обыкновенные люди, многие из которых и вовсе нехороши…»
Диафеб возвращался в город по повелению Тиранта, ибо севастократор хотел, чтобы о победах византийского воинства и разногласиях в лагере победителей, а также и о переговорах с турками император узнал не от врага, а от друга. При расставании с Диафебом Тирант снял латную рукавицу и затем стянул с пальца перстень. Он вручил этот перстень кузену как знак своего великого доверия.
Вместе с отрядом пеших и конных, сопровождающих пленников, Диафеб выступил в Константинополь в ночь того же дня, как завершились переговоры с Абдаллой Соломоном.
Они проделали весь обратный путь от Пелидаса к Константинополю куда быстрее, чем в первый раз, потому что с ними не было обоза и еще потому что ноги у победителей ходят куда проворней. Поэтому пехотинцы из отряда Диафеба шли ровным, спокойным шагом, а пленным туркам пришлось бежать, чтобы не отставать от них.