Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Осторожно, Аксель, только не прыгай, а потихоньку слезай с последней скобы, — сказала она мальчику, который появился в шахте над ее головой. Вскоре Аксель уже стоял рядом с ней. — Тьма кромешная, — пробормотала Лизелотта.

— Это не страшно! — Аксель тут же вытащил из кармана фонарик. Он был маленький, в форме авторучки, но светил довольно ярко. Мальчик никогда не расставался с ним.

— Ах! — вскрикнула Лило, когда круг света скользнул по тоннелю. Три жирные крысы шарахнулись в темноту.

— Не бойся, они сами тебя боятся! — шепнул ей Аксель. — Но… зачем же этот бандит сюда спустился? — с удивлением рассуждал он. — Я хочу сказать, зачем ему понадобилось удирать по этой вонище?

Лизелотте же это было совершенно ясно.

— Канализация пронизывает весь город. В принципе по этим ходам можно добраться до любого места, и никто тебя не обнаружит. Тут даже снимали один детективный фильм. Назывался «Третий человек».

Аксель натянул майку себе на нос, чтобы хоть как-то фильтровать воздух.

— Ну и вонища! — простонал он.

— А ты хотел, чтоб тут фиалками пахло! В канализации-то! — с издевкой сказала Лило.

«Помогите-е-е!» — донесся откуда-то издалека слабый зов.

— Откуда кричали? — Лизелотта вопросительно взглянула на Акселя. — Ты смог бы определить?

Мальчик секунду подумал и указал направо. Он посветил туда фонариком и пошел вперед. Оба на цыпочках осторожно пробирались вдоль сточной канавы, внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на какую-нибудь крысу.

Тоннель сперва тянулся прямо. Потом Аксель внезапно остановился и прошептал:

— Стой!

Прислушавшись, он попятился назад, потеснив свою подругу на несколько шагов. И очень вовремя. Потому что тут же темная вода хлынула из боковой трубы.

Лило и Аксель закашлялись и зажали себе носы. Ну и вонь!

«Пусти меня! Пусти-и-и!» — слышался вдали слабый крик Марко. Его голос, казалось, был теперь ближе, чем раньше. Значит, кникербокерам удалось немного сократить разрыв.

Они снова двинулись вперед и вскоре добрались до перекрестка тоннелей. Аксель посветил в сторону — там был тупик. А тоннель, по которому они шли, немного дальше круто поворачивал, и юные сыщики не знали, куда он их выведет.

На другой стороне сточной канавы они увидели отверстие большой трубы.

«Ой… больно! Пусти!» — жалобно просил Марко.

Лизелотта кивнула в сторону трубы:

— Голос оттуда. Придется лезть.

— А если в трубу сбросят воду? — спросил Аксель. — Что тогда?

— Не сбросят! Ведь полез же туда этот бандит с Марко, — сказала Лизелотта и, сильно оттолкнувшись, перемахнула через канаву.

Аксель в сомнении поежился. И прыжок его получился короче, чем надо, так что одной ногой он угодил в вонючую жижу.

— Фу! — с отвращением простонал он. Потом встал на четвереньки и полез в трубу, выпрямиться в узкой трубе было невозможно.

Ночь белых вампиров - i_022.jpg

Правда стенки показались им довольно сухими, это был хороший знак — по крайней мере по этой трубе воду не пускали.

Лило и Аксель проползли уже, наверное, метров тридцать, когда услышали негромкий лязг, будто отодвинули задвижку. Потом где-то впереди раздался мощный шум. Он становился все громче и громче, превращаясь в грохот.

— Вода! Сейчас нас накроет этой гадостью! Спасите! Мы же утонем! — запаниковал Аксель. Он хотел было развернуться назад, но труба была для этого слишком узка, и он застрял. Не мог шевельнуть ни рукой, ни ногой. Ужас охватил его. Голова была притиснута к груди, и ему казалось, что сейчас он задохнется.

Шум приближался.

Лизелотта изо всех сил старалась сохранять спокойствие и пыталась высвободить Акселя. Но тот судорожно дергался, и его заклинивало все больше.

— Да затихни же ты наконец! — прикрикнула Лизелотта и даже влепила ему оплеуху.

Это помогло. Аксель на какое-то время замер. Лило пыталась помочь ему выпрямить ноги, но упругие подошвы его кроссовок словно приклеились к бетону. С трудом ей все же удалось освободить его ноги из клинча. Аксель вздохнул свободней.

Водяной поток неотвратимо приближался, гоня впереди себя воздушную пробку, дети уже ощутили его дуновение. В запасе были считанные секунды.

— Куда же теперь деваться? — простонал Аксель. Голос у него осип от страха.

Лизелотта ничего не ответила. Она сама не знала куда. Луч фонарика лихорадочно плясал по трубе.

— Вот! Смотри! — радостно вскрикнула она.

Всего лишь в метре от них в сторону ответвлялась другая труба. Правда она была закрыта железной заслонкой с вентилем, похожим на руль.

Лило вцепилась в этот вентиль и пыталась его повернуть. От сырости он заржавел и был весь в грязи. Только с третьей попытки Лизелотте удалось сдвинуть его. Вентиль повернулся, и заслонка с треском отлепилась от стенки. Лизелотта потянула, заслонка со скрежетом открылась.

— Аксель, лезь! — крикнула она и потянула своего друга за майку. Она втолкнула его в узкое отверстие, потом скользнула за ним следом и рывком закрыла за собой заслонку.

В следующее мгновение водяная масса громыхнула по трубе. Ниша, в которой они находились теперь, содрогалась под ударами бурлящего за стеной потока.

— Как ты думаешь… этот лысый хотел… прикончить нас? — задыхаясь, спросил Аксель.

Лизелотта тяжело вздохнула и сказала:

— Не уверена. Но он знал, что мы в ловушке. И он от нас ушел. Вот только что он теперь сделает с Марко?

На это Аксель лишь плечами пожал.

Немного отдышавшись, они начали осматриваться вокруг. Аксель снова включил карманный фонарик. Они находились в бетонном бункере, который чем-то напоминал Лило надувную детскую лодку. Наверху виднелось круглое отверстие, прикрытое люком.

— Давай я сцеплю руки, а ты влезешь на них и попробуешь эту крышку поднять, — решила девочка.

Аксель оттолкнулся одной ногой и, балансируя на другой, которую изо всех сил держала девочка, обеими руками уперся в крышку люка. Крышка без труда подалась и съехала в сторону.

— Лило! Мы на свободе! Свежий воздух! — радостно завопил юный сыщик.

Спасите через «о»

Спустя два часа оба измученных кникербокера сидели на кровати Доминика.

— Ну и где же вы очутились? — нетерпеливо спросила Поппи, которая раскрыв рот слушала рассказ своих друзей.

— Во дворе какой-то заброшенной кожевенной фабрики. Оказалось, мы сидели в отстойнике бывших очистных сооружений. И заслонка отделяла отстойник от общей трубы, чтобы в него не попадали стоки, — объяснила Лизелотта, с трудом ворочая языком от усталости.

У Доминика тоже был вопрос:

— А откуда пошла вода, которой вас чуть не смыло?

Аксель пожал плечами.

— Не знаем. Похоже, из маленькой фабрики, которая была на соседнем участке. Мы встретили там двух рабочих, но они ничего толком не знали. И не видели никаких посторонних. И откуда пустили воду, тоже не знали. Они на нас посмотрели как на сумасшедших.

Дверь открылась, и в комнату вошла госпожа Каша.

— А ну-ка сейчас же встаньте с кровати, грязнули! — приказала она. — И, кстати, объясните, где вы так перепачкались.

Лило и Аксель умоляюще взглянули на Доминика. Сказать всю правду они не могли. Они уже знали из собственного опыта, что родителей лучше не посвящать в кникербокерские тайны. Те сразу начинают волноваться, всплескивать руками и обрушивают на детей потоки предостережений.

— Это они перевернулись в лодке. Понимаешь, они поехали кататься на лодке по пруду… в Пратере… Ну там, в парке, — на ходу сочинял Доминик. Актер с опытом, он умел придать своей речи убедительное звучание.

Но госпожа Каша недоверчиво поджала губы. В историю Доминика что-то слабо верилось. Ведь Аксель и Лизелотта на целый час опоздали к условленному месту встречи — «Швейцарскому саду». Насколько мать Доминика знала этих ребят, они опять влипли в какое-нибудь приключение.

27
{"b":"179491","o":1}