– Совершенно верно, – ответила Софи. – Это они…
В этот же момент, заметив их, Гэри с визгом бросился в объятия Миранды. И если бы Софи не удержала девочку, то дети свалились бы на землю.
– Осторожнее, малыш, – предупредил Тристан, взяв сына за плечо.
Софи же невольно потупилась. Что она скажет Тристану? Поговорить так, как она хотела, в таком людном месте все равно невозможно…
– Миранда, дорогая! Подумать только, за последние несколько дней ты выросла на добрых два дюйма!
– Я скучала по вас, сэр, – сказала Миранда, когда Тристан обнял ее.
Гэри дернул Миранду за руку.
– Вон, посмотри! Мы с папой делаем лодочки из газет!
Миранда захлопала в ладоши и просияла.
– О, как чудесно! Можно вам помочь?
– Конечно!
Гэри повел девочку к озеру, и мисс Долуорти тотчас же последовала за детьми.
– Рад видеть тебя, – прошептал Тристан, как только они остались одни.
– А я… – Софи в смущении теребила ряд жемчужинок на своей перчатке, – я знала, что и вы будете здесь.
– Взгляни же на меня, любимая.
Она наконец-то подняла на него глаза. Едва заметный синяк все еще портил его красивое лицо, но он был чисто выбрит и модно одет. Впрочем, в ином виде Тристан на людях не появлялся.
– Плохо, что я не могу прикоснуться к тебе, – пробормотал он чуть хрипловатым голосом.
И тотчас же по телу Софи пробежала восхитительная дрожь.
Она осмотрелась. Казалось, никто не обращал на них внимания. И все же кто-то наверняка их увидит. И тогда Гарет узнает об их встрече.
– Это невозможно, – прошептала Софи.
– Знаю, – буркнул Тристан, – но, может быть, пройдемся вдоль озера? А мисс Долуорти присмотрит за детьми.
– Но… Что, если нас увидят?
Тристан пожал плечами.
– А если и увидят? Мы не нарушаем никаких законов, гуляя в парке, пока наши дети играют. Все знают, как сильно Миранда и Гэри любят друг друга.
И все знали, как они с Тристаном любили друг друга.
– Но если Гарет узнает…
Щека Тристана дернулась.
– И что тогда? Неужели ты стала бояться его?
– Нет, но я… – Софи сделала глубокий вдох. – Он подумает, что его предали.
– В случайной встрече в парке нет ничего непристойного. – Тристан протянул ей руку. – Давай погуляем.
Софи медлила. При одной мысли о том, что Тристан может взять ее под руку, ей стало не по себе. Но что же делает с ней разлука?.. Она вдруг почувствовала себя так же, как в те дни, когда Гарет стал серьезно ухаживать за ней. Тогда она была совсем молоденькой трепетной девушкой.
Она подала Тристану руку, и его тепло сразу же проникло в нее – даже сквозь толстое сукно жакета Софи ощущала жар его тела.
Они неторопливо шли по дорожке вдоль берега. День был прохладный и облачный, – возможно, именно поэтому гулявших в парке было немного. К тому же собирался дождь.
– Тристан, как ты живешь? У тебя все хорошо? – спросила наконец Софи.
– Ну… жаловаться не на что. – Он помолчал. – А как ты, Соф? Расскажи, что происходит в доме. Знаешь, ходят слухи…
– Слухи?! Что же про нас говорят?
Тристан усмехнулся.
– Вообще-то сплетен о Гарете куда больше, чем о нас с тобой.
– Расскажи.
– Говорят, что Гарет сошел с ума. Что он тебя избивает.
Софи вздрогнула от неожиданности и остановилась.
– Что?!!
Тристан с облегчением вздохнул.
– Слава Богу. Я так и знал. Знал, что это неправда.
– Разумеется, неправда. Неужели ты думал иначе?
– Конечно, я знаю, что он не безумец. Но… Признаюсь, я немного за тебя волновался.
– Он изменился, Тристан, но не настолько.
– Знаю, Соф.
Она сокрушенно покачала головой.
– Но зачем распространяют подобную клевету? Да еще про Гарета… Его ведь все всегда любили.
– Согласен, все это очень странно. Мне сказали, что слухи исходят от слуг. Якобы именно они утверждают, что с тобой плохо обращаются.
– Наши слуги?..
Тристан пожал плечами.
– Так мне сообщили. Но это кажется совершенно невероятным.
Софи промолчала. Конечно, она постарается в этом разобраться, но… Трудно было даже представить, кто посмел распространять подобные сплетни. Да и зачем слугам чернить Гарета, с какой целью?
– Я расспрошу слуг, – заявила Софи.
– Прекрасно.
Они переглянулись.
– Тристан, но что же это может означать?
Он нахмурился и пробормотал:
– Похоже, творится что-то неладное, но что именно… Понятия не имею.
– Да, что-то неладное, – кивнула Софи. – Но ведь эти слухи не имеют никакого смысла… Кто их распускает, почему? Такое впечатление, что кто-то стремится уничтожить Гарета. Но зачем?
– Во всяком случае, мы должны быть начеку. Я никому не доверяю полностью. И пожалуйста, Софи, будь осторожна.
– Да, обязательно. Но я снова стану выезжать. Я слишком долго жила взаперти. Когда же в свете увидят, что я жива и здорова, глупые сплетни о побоях мгновенно исчезнут.
– Мне страшно подумать, что ты, возможно, в опасности…
– В опасности? Тристан, что за глупости? – Софи рассмеялась.
– Но я не могу отделаться от чувства, что ты в беде.
Она стиснула его руку.
– Но ты ошибаешься. А если кто-то и в беде, то наш Гарет.
Последние ее слова были ошибкой. Ей не следовало говорить «наш Гарет». Но она так тревожилась за него, что совершенно забыла о нынешней вражде кузенов.
Тристан помрачнел, и она воскликнула:
– Не нужно, Тристан! Успокойся. Мне страшно, когда вы бросаетесь друг на друга.
Но хуже всего, что причиной ссоры стала она, Софи.
Однако несмотря ни на что, Тристан все же пытался положить конец сплетням о Гарете.
– Я все понимаю, Соф. Просто мне сейчас очень нелегко. Постоянно представляю вас обоих в доме… вместе. Иногда воображение разыгрывается… Чересчур уж разыгрывается.
– Не думай об этом, Тристан.
– Но как я могу не думать?.. Ведь постоянно представляю тебя с ним. Представляю, как ты лежишь в постели рядом с ним… отдаешься ему…
– Нет, ошибаешься!
– Значит, ты не спала с ним? Но, Софи, я же знаю тебя и знаю его. О черт!..
– Тристан, но я… Мы не…
– Ты всегда его любила. Годами тосковала по нему! Даже в ту ночь, когда он вернулся. И вот теперь Гарет с тобой! – Он отвернулся и добавил: – Я точно знаю: даже если пока между вами ничего не было, то обязательно будет.
– Нет, ошибаешься, – повторила Софи. Она боролась с угрызениями совести, так как в этот момент вспомнила о поцелуе с Гаретом.
– Все произойдет вполне естественным образом, – продолжал Тристан. – Ведь он твой муж, в конце концов. Пока что… Черт побери, Софи! Это меня убивает!
– И меня тоже, Тристан. Я так тоскую по тебе… – Она со вздохом закрыла глаза. Тристан тянул ее в одну сторону, Гарет – в другую. Да они ее просто разорвут!
Он вдруг схватил ее за руки.
– Софи, что бы ни случилось, я намерен отобрать тебя у него.
Она открыла глаза и посмотрела на него вопросительно.
– Намерен отобрать?..
– Мы возьмем детей и уедем далеко отсюда – туда, где сможем жить вместе. Где сможем быть счастливы.
– Тристан, о чем ты?..
– Я знаю, Соф, ты любишь меня. И я сумею сделать тебя счастливой.
Она отвернулась. Не могла смотреть на него. Куда угодно – только не на него. Лучше уж смотреть на берег, где играли Миранда и Гэри. Оба хлопали в ладоши и прыгали, радуясь, что ветер унес их маленький бумажный кораблик.
– Я уже говорила, что не могу покинуть Гарета. Он нуждается во мне.
– А я нуждаюсь в тебе, Софи.
Но не так, как Гарет. Как же заставить Тристана это понять? Наконец-то взглянув на него, Софи проговорила:
– Я люблю и его, Тристан. Люблю вас обоих. Равным образом.
– Обоих?.. Но это невозможно, черт побери!
На сей раз Тристан от нее отвернулся. И зашагал в другую сторону. Подобрав юбки, Софи поспешила за ним.
– Нет тут ничего невозможного, – заявила она, хватая его за руку. – Послушай меня… Говорят, что материнской любви хватает на всех детей. Но разве женщина не может любить и двух мужчин одновременно?..